TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette DeutĂ©ronome 1.19 DeutĂ©ronome 1.19 TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette DeutĂ©ronome 1.19 DeutĂ©ronome 1.19 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-2 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (1/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Psaume 23 (1/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... Parce que vous vous retrouvez dans la vallĂ©e de l'ombre de la mort, vous ne devez pas avoir peur ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'exaucement : toujours une bĂ©nĂ©diction Des situations plus que regrettables chez bien des croyants, des chrĂ©tiens mâont amenĂ© Ă porter cette importante question. Je ne ⊠Robert Hiette DeutĂ©ronome 1.19 DeutĂ©ronome 1.19 TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-2 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (1/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Psaume 23 (1/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... Parce que vous vous retrouvez dans la vallĂ©e de l'ombre de la mort, vous ne devez pas avoir peur ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1057-2 StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (1/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Psaume 23 (1/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... Parce que vous vous retrouvez dans la vallĂ©e de l'ombre de la mort, vous ne devez pas avoir peur ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veille (1/2) - Comment Dieu renouvelle nos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Psaume 23 (1/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... Parce que vous vous retrouvez dans la vallĂ©e de l'ombre de la mort, vous ne devez pas avoir peur ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement Psaume 23 (1/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... Parce que vous vous retrouvez dans la vallĂ©e de l'ombre de la mort, vous ne devez pas avoir peur ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Psaume 23 (1/3) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi ... Parce que vous vous retrouvez dans la vallĂ©e de l'ombre de la mort, vous ne devez pas avoir peur ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StratĂ©gie pour renouveler vos pensĂ©es (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Si vous n'aimez pas votre vie, rentrez chez vous, ayez une rĂ©union avec vous-mĂȘme et pensez Ă ce Ă quoi ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-46 DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : Etre victorieux financiĂšrement 2 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, vous furent vite Ă foi. ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 1.1-46 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La justice et le service âVous ne montrerez aucun prĂ©jugĂ© dans votre jugement, vous Ă©couterez le petit comme le grand. Vous ne craindrez point lâhomme, ⊠John Roos DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 1.1-46 TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vaincre la timiditĂ© Lectures : 2 TimothĂ©e 1/6 Ă 12 ;Matthieu 8/26, 14/24 Ă 33 ;Apocalypse 21/8 La timiditĂ©, c'est la crainte, la ⊠Albert Leblond DeutĂ©ronome 1.1-46 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©velopper le caractĂšre de Dieu (6/6) | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Le mieux, c'est de les attraper ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement On ne peut pas ĂȘtre pitoyable et puissant | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Dans Exode 17, 1, il est Ă©crit que toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites partit du dĂ©sert de Sainte pour parcourir les ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 1.1-37 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© DeutĂ©ronome 1.1-49 Segond 21 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Segond 1910 Nous partĂźmes d'Horeb, et nous parcourĂ»mes en entier ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu ; nous prĂźmes le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous arrivĂąmes Ă KadĂšs BarnĂ©a. Segond 1978 (Colombe) © Nous sommes partis dâHoreb et nous avons parcouru en entier ce grand et redoutable dĂ©sert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme lâĂternel, notre Dieu, nous lâavait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Parole de Vie © MoĂŻse dit aux IsraĂ©lites : AprĂšs cela, comme le SEIGNEUR notre Dieu lâa commandĂ©, nous avons quittĂ© le mont Horeb. Nous avons traversĂ© le dĂ©sert grand et terrible que vous avez vu. Puis nous sommes allĂ©s vers la rĂ©gion montagneuse oĂč les Amorites habitent, et nous sommes arrivĂ©s Ă CadĂšs-BarnĂ©a. Français Courant © AprĂšs cela, sur lâordre du Seigneur notre Dieu, nous avons quittĂ© le mont Horeb et nous avons traversĂ© lâimmense et redoutable dĂ©sert que vous connaissez, en suivant la route qui conduit Ă la rĂ©gion montagneuse habitĂ©e par les Amorites. Lorsque nous avons atteint CadĂšs-BarnĂ©a, Semeur © âAprĂšs cela, nous sommes partis du mont Horeb, nous avons traversĂ© tout ce vaste et terrible dĂ©sert que vous avez vu, en nous dirigeant vers la montagne des AmorĂ©ens, comme lâEternel notre Dieu nous lâavait ordonné ; et nous sommes arrivĂ©s Ă Qadech-BarnĂ©a. Darby Et nous partĂźmes d'Horeb, et nous traversĂąmes tout ce grand et terrible dĂ©sert que vous avez vu, le chemin de la montagne des AmorĂ©ens, comme l'Ăternel, notre Dieu, nous l'avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. Martin Puis nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes dans tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, par le chemin de la montagne des AmorrhĂ©ens, ainsi que l'Eternel notre Dieu nous avait commandĂ©, et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-barnĂ©. Ostervald Puis, nous partĂźmes d'Horeb, et nous marchĂąmes par tout ce grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu, dans la direction de la montagne des AmorĂ©ens, ainsi que l'Ăternel notre Dieu nous l'avait commandé ; et nous vĂźnmes jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖ茚֔֌ ŚÖ·Ś ÖŒÖ”ÖĄŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ÖŁŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖ·Ś ÖŒŚÖčŚšÖžÖšŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖœÖžŚÖ±ŚÖ茚֎֌ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖčÖŚ ŚąÖ·ÖŚ Ś§ÖžŚÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible We traveled from Horeb, and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 19 Ă 46 Les espions.Outre ce fait de l'Ă©tablissement des juges, MoĂŻse ne fait ressortir que celui qui a motivĂ© le long sĂ©jour du peuple dans le dĂ©sert, sa rĂ©volte Ă KadĂšs, qui a Ă©tĂ© le commencement de l'Ă©poque douloureuse Ă la fin de laquelle IsraĂ«l est enfin arrivĂ©. Comparez la relation entre le verset 2 et le verset 3.19 Ă 25 L'envoi.La montagne des AmorrhĂ©ens : voir au verset 7. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com MoĂŻse rappelle aux IsraĂ©lites leur marche, d'Horeb jusqu'Ă KadĂšs BarnĂ©a, Ă travers la terrible immensitĂ© du dĂ©sert. Le patriarche leur dit qu'ils Ă©taient relativement prĂšs du pays de Canaan. Il en est de mĂȘme, pour les hypocrites qui courent Ă leur ruine, Ă©tant parvenus non loin du royaume de Dieu. Comme si la prĂ©sence de Dieu devant le peuple Ă©tait insuffisante, les HĂ©breux envoyĂšrent des hommes pour reconnaĂźtre ce nouveau pays ! Personne n'a pu encore voir la citĂ© cĂ©leste de Dieu, par contre les rachetĂ©s savent dĂ©jĂ , par la foi, qu'il s'agit d'un pays merveilleux ! Est-ce que les enfants d'IsraĂ«l avaient eu un quelconque prĂ©texte pour ne pas faire confiance Ă Dieu ? Le cĆur incrĂ©dule des HĂ©breux Ă©tait en fait Ă la base de toute cette errance dans le dĂ©sert.Toute dĂ©sobĂ©issance aux ordonnances divines, toute mĂ©fiance Ă l'Ă©gard de la Puissance et de la bontĂ© de l'Ăternel dĂ©coulent de l'incrĂ©dulitĂ© Ă Sa Parole ; Ă l'inverse, la foi fait naĂźtre l'obĂ©issance Ă Dieu ! Il est intĂ©ressant de scinder les diffĂ©rentes parties de notre vie passĂ©e, en pĂ©riodes bien distinctes : nous pouvons remercier Dieu pour les grĂąces qu'Il nous a octroyĂ©es mais nous pouvons aussi Lui confesser toutes les fautes qui nous reviennent Ă l'esprit, afin de rechercher Son pardon ; nous serons alors « prĂȘts » pour accepter le salut qu'Il nous offre et pour ensuite nous consacrer Ă Son service.Il est rare que nos plans personnels nous conduisent Ă des fins Heureuses ! Le courage qui anime la foi et le devoir, permettent au croyant de suivre pleinement le Seigneur, sans tenir compte des avis contraires que le monde peut suggĂ©rer ; ce mĂȘme courage permet de triompher sur tous ceux qui s'opposent Ă nous, en retenant fermement l'espĂ©rance des bĂ©nĂ©dictions promises par le Seigneur. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous partĂźmes 05265 08799 dâHoreb 02722, et nous parcourĂ»mes 03212 08799 en entier ce grand 01419 et affreux 03372 08737 dĂ©sert 04057 que vous avez vu 07200 08804 ; nous prĂźmes le chemin 01870 de la montagne 02022 des AmorĂ©ens 0567, comme lâEternel 03068, notre Dieu 0430, nous lâavait ordonnĂ© 06680 08765, et nous arrivĂąmes 0935 08799 Ă KadĂšs-BarnĂ©a 06947. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02722 - ChorebHoreb = « dĂ©sert, sĂ©cheresse » autre nom du Mont SinaĂŻ sur lequel Dieu donna ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠05265 - naca`retirer, extraire, voyager, dĂ©placer, quitter (Qal) tirer, faire sortir s'en aller, partir voyager, marcher souffler ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠06947 - Barnea`KadĂšs-BarnĂ©a = « lieu saint pour l'errance » une ville de l'extrĂȘme sud de Juda ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HOREBVoir SinaĂŻ . KADĂS ou KADĂS-BARNĂA1. Aujourd'hui Am Qou-deis. Ville citĂ©e dĂšs l'Ă©poque d'Abraham ( Ge 14:7 16:14 ) et qui Ă©tait le centre d'une ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 10 12 Les IsraĂ©lites partirent alors du dĂ©sert du SinaĂŻ, selon l'ordre fixĂ© pour leur marche. La nuĂ©e s'arrĂȘta dans le dĂ©sert de Paran. Nombres 13 26 A leur arrivĂ©e, ils se rendirent auprĂšs de MoĂŻse, d'Aaron et de toute l'assemblĂ©e des IsraĂ©lites Ă KadĂšs dans le dĂ©sert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'Ă toute l'assemblĂ©e, et ils leur montrĂšrent les fruits du pays. DeutĂ©ronome 1 2 Il y a 11 journĂ©es de marche depuis Horeb jusqu'Ă KadĂšs-BarnĂ©a en passant par la rĂ©gion montagneuse de SĂ©ir. 19 » Nous sommes partis d'Horeb et nous avons parcouru en entier le grand et affreux dĂ©sert que vous avez vu. Nous avons pris le chemin de la rĂ©gion montagneuse des AmorĂ©ens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonnĂ©, et nous sommes arrivĂ©s Ă KadĂšs-BarnĂ©a. DeutĂ©ronome 8 15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux dĂ©sert oĂč il y a des serpents brĂ»lants et des scorpions, dans des endroits arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, DeutĂ©ronome 32 10 Il l'a trouvĂ© dans une rĂ©gion dĂ©serte, dans un chaos rempli dâeffroyables hurlements. Il l'a entourĂ©, il a pris soin de lui, il l'a gardĂ© comme la prunelle de son Ćil. JĂ©rĂ©mie 2 6 Ils n'ont pas dit : âOĂč est l'Eternel qui nous a fait sortir d'Egypte, qui nous a conduits dans le dĂ©sert, sur une terre aride et pleine de ravins, sur une terre oĂč rĂšgnent la sĂ©cheresse et l'ombre de la mort, sur une terre par oĂč personne ne passe et oĂč n'habite aucun homme ?â Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.