La Pensée du Jour La Pensée du Jour Lève-toi ! Prends possession du pays ! Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne … John Roos Deutéronome 10.10 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Lève-toi ! Prends possession du pays ! "Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne … John Roos Deutéronome 10.10 Deutéronome 10.10-11 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Lève-toi ! Prends possession du pays ! "Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne … John Roos Deutéronome 10.10 TopTV Vidéo BibleProject français Ahavah / Aimer Depuis des milliers d'années, chaque matin et chaque soir, le peuple juif récite cette prière bien connue et composée d'une … BibleProject français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement L'obéissance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obéissance est extrêmement importante pour nous notre obéissance ne change pas dieu mais notre obéissance est extrêmement importante pour nous … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Live spécial confinement #3 bonjour à tous attention c'est parti bonjour à tous j'espère que vous allez bien on est parti pour ce live … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
La Pensée du Jour La Pensée du Jour Lève-toi ! Prends possession du pays ! "Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne … John Roos Deutéronome 10.10 Deutéronome 10.10-11 La Pensée du Jour La Pensée du Jour Lève-toi ! Prends possession du pays ! "Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne … John Roos Deutéronome 10.10 TopTV Vidéo BibleProject français Ahavah / Aimer Depuis des milliers d'années, chaque matin et chaque soir, le peuple juif récite cette prière bien connue et composée d'une … BibleProject français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement L'obéissance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obéissance est extrêmement importante pour nous notre obéissance ne change pas dieu mais notre obéissance est extrêmement importante pour nous … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Live spécial confinement #3 bonjour à tous attention c'est parti bonjour à tous j'espère que vous allez bien on est parti pour ce live … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
La Pensée du Jour La Pensée du Jour Lève-toi ! Prends possession du pays ! "Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne … John Roos Deutéronome 10.10 TopTV Vidéo BibleProject français Ahavah / Aimer Depuis des milliers d'années, chaque matin et chaque soir, le peuple juif récite cette prière bien connue et composée d'une … BibleProject français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement L'obéissance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obéissance est extrêmement importante pour nous notre obéissance ne change pas dieu mais notre obéissance est extrêmement importante pour nous … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Live spécial confinement #3 bonjour à tous attention c'est parti bonjour à tous j'espère que vous allez bien on est parti pour ce live … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo BibleProject français Ahavah / Aimer Depuis des milliers d'années, chaque matin et chaque soir, le peuple juif récite cette prière bien connue et composée d'une … BibleProject français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement L'obéissance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obéissance est extrêmement importante pour nous notre obéissance ne change pas dieu mais notre obéissance est extrêmement importante pour nous … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Live spécial confinement #3 bonjour à tous attention c'est parti bonjour à tous j'espère que vous allez bien on est parti pour ce live … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement L'obéissance (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu l'obéissance est extrêmement importante pour nous notre obéissance ne change pas dieu mais notre obéissance est extrêmement importante pour nous … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Live spécial confinement #3 bonjour à tous attention c'est parti bonjour à tous j'espère que vous allez bien on est parti pour ce live … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Live spécial confinement #3 bonjour à tous attention c'est parti bonjour à tous j'espère que vous allez bien on est parti pour ce live … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Obéissez à Dieu et soyez bénis - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu nous a fait sortir pour nous faire entrer dans une bonne vie, dans un pays où coule le lait … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Que signifie avoir la crainte de Dieu ? Pour un incroyant, la crainte de Dieu est la crainte du jugement … Que signifie avoir la crainte de Dieu ? C'est normal d'avoir peur du Tout-Puissant C'est avoir un profond respect pour notre créateur Je ne sais pas 213 participants Sur un total de 213 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Remuez-vous ! - Joyce Meyer - Maîtriser mes pensées Assumez la responsabilité de votre joie. Je donnais à Dave la responsabilité de ma joie. Il ne me rendait pas … Joyce Meyer Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte TopChrétien Chercher la face de Dieu INTRODUCTION Notes prises du film «Transformations» réalisé par George Otis George Otis conclut ainsi: " Il y a des étapes … TopChrétien Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Et qui est mon prochain ? Le prochain: "Celui qui est près, qui est proche de...". Se dit d'une personne considérée comme notre frère, ou notre … Albert Leblond Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les trois erreurs de Moïse Erreurs que l’on peut mettre en exergue, non pour polémiquer, encore moins pour discréditer cet homme de Dieu. La Bible … Robert Hiette Deutéronome 10.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Une course d'obstacles… Josué 3/1 : "Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au … Xavier Lavie Deutéronome 10.1-22 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? A l'école de Dieu... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'était Deutéronome 8, 9 et 10, 3 chapitres qui nous apprennent beaucoup … Quoi d'neuf Pasteur ? Deutéronome 8.1-22 Segond 21 » Je suis resté sur la montagne, comme précédemment, 40 jours et 40 nuits. L'Eternel m’a exaucé encore cette fois : il n’a pas voulu te détruire. Segond 1910 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut pas te détruire. Segond 1978 (Colombe) © Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois ; l’Éternel ne voulut pas te détruire. Parole de Vie © Je suis resté sur la montagne 40 jours et 40 nuits, comme la première fois. Cette fois encore, le SEIGNEUR a entendu ma prière et il a renoncé à vous détruire. Français Courant © J’étais resté sur la montagne quarante jours et quarante nuits, comme la fois précédente. Cette fois-ci encore, le Seigneur a entendu ma prière et il a renoncé à vous exterminer. Semeur © Moi donc, je suis resté sur la montagne pendant quarante jours et quarante nuits, comme la première fois. Et cette fois-ci encore, l’Eternel m’exauça et renonça à vous détruire. Darby Et moi, je me tins sur la montagne comme les jours précédents, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'écouta aussi cette fois-là : l'Éternel ne voulut pas te détruire. Martin Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois ; durant quarante jours et quarante nuits ; et l'Eternel m'exauça encore cette fois-là ; [ainsi] l'Eternel ne voulut point te détruire. Ostervald Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante jours et quarante nuits ; et l'Éternel m'exauça encore cette fois ; l'Éternel ne voulut point te détruire. Hébreu / Grec - Texte original © וְאָנֹכִ֞י עָמַ֣דְתִּי בָהָ֗ר כַּיָּמִים֙ הָרִ֣אשֹׁנִ֔ים אַרְבָּעִ֣ים י֔וֹם וְאַרְבָּעִ֖ים לָ֑יְלָה וַיִּשְׁמַ֨ע יְהוָ֜ה אֵלַ֗י גַּ֚ם בַּפַּ֣עַם הַהִ֔וא לֹא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה הַשְׁחִיתֶֽךָ׃ World English Bible I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Et moi, je me tins sur la montagne. Moïse, après avoir indiqué par anticipation ce qu'il fit à l'égard des tables (verset 3), reprend le récit de son second séjour sur la montagne.L'Eternel m'exauça encore cette fois : en ce qu'il ne se contenta pas de maintenir sa promesse de ne pas détruire Israël, mais qu'il y ajouta l'ordre réjouissant de quitter le Sinaï pour marcher vers Canaan. Sur quoi le peuple se mit en route pour Kadès. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme précédemment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. L’Eternel 03068 m’exauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; l’Eternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te détruire 07843 08687. 014 - 'abahvouloir, accepter, consentir, acquiescer, obéir 0705 - 'arba`iym 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06471 - pa`amcoup, battre, pied, pas, marche, étage, enclume, occurrence occurrence, temps un temps, tout de suite, … 07223 - ri'shownpremier, primaire, précédent précédemment ancêtres choses passées premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) … 07843 - shachathdétruire, corrompre, aller à la ruine, décadence (Nifal) être gâté, être pillé, être corrompu, être … 08085 - shama`entendre, écouter, obéir à (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre à propos de, ou concernant … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 18 Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. Exode 32 14 Yahweh repented of the evil which he said he would do to his people. 33 Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book. 34 Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin." Exode 33 17 Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name." Exode 34 28 He was there with Yahweh forty days and forty nights; he neither ate bread, nor drank water. He wrote on the tablets the words of the covenant, the ten commandments. Deutéronome 3 23 I begged Yahweh at that time, saying, 24 "Lord Yahweh, you have begun to show your servant your greatness, and your strong hand: for what god is there in heaven or in earth, that can do according to your works, and according to your mighty acts? 25 Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." 26 But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. 27 Go up to the top of Pisgah, and lift up your eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and see with your eyes: for you shall not go over this Jordan. Deutéronome 9 18 I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. 19 For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. 25 So I fell down before Yahweh the forty days and forty nights that I fell down, because Yahweh had said he would destroy you. Deutéronome 10 10 I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you. Matthieu 27 42 "He saved others, but he can't save himself. If he is the King of Israel, let him come down from the cross now, and we will believe in him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.