27
» J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi.
28
J'enverrai les frelons devant toi et ils chasseront loin de toi les Héviens, les Cananéens et les Hittites.
29
Je ne les chasserai pas en une seule annĂ©e loin de toi, sinon le pays deviendrait un dĂ©sert et les bĂȘtes des champs se multiplieraient Ă ton dĂ©triment.
30
Câest peu Ă peu que je les chasserai loin de toi, jusqu'Ă ce que tu aies suffisamment augmentĂ© en nombre pour pouvoir hĂ©riter du pays.
11
Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Hittites, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
38
Il a chassé devant toi des nations supérieures en nombre et en force pour te faire entrer dans leur pays, pour te le donner en possession, comme tu le vois aujourd'hui.
1
» Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession et qu'il aura chassĂ© devant toi beaucoup de nations â les Hittites, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi â
2
lorsque l'Eternel, ton Dieu, te les aura livrées et que tu les auras battues, tu les voueras à la destruction. Tu ne concluras pas d'alliance avec elles et tu ne leur feras pas grùce.
22
L'Eternel, ton Dieu, chassera peu Ă peu ces nations loin de toi. Tu ne pourras pas les exterminer rapidement, sinon les bĂȘtes des champs deviendraient trop nombreuses, Ă ton dĂ©triment.
23
L'Eternel, ton Dieu, te livrera ces nations et il les mettra complÚtement en déroute jusqu'à leur destruction.
1
» Ecoute, Israël ! Tu vas aujourd'hui passer le Jourdain pour te rendre maßtre de nations plus grandes et plus puissantes que toi, de villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel,
5
Non, ce n'est pas Ă cause de ta justice et de la droiture de ton cĆur que tu entres en possession de leur pays, câest Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Eternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la promesse que l'Eternel a faite avec serment Ă tes ancĂȘtres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob.
23
l'Eternel chassera toutes ces nations devant vous et vous vous rendrez maĂźtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
L'Eternel dĂ©possĂ©dera... Ici, comme 7.1 et 9.3, l'Ćuvre de Dieu est prĂ©sentĂ©e comme prĂ©cĂ©dant et rendant possible la victoire de l'homme (JosuĂ© 10.10-11 ; 2Samuel 5.24).
Nations plus grandes et plus fortes : voir Josué 10.3 et suivants ; 11.1-4.
Aucun commentaire associé à ce passage.