TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince DeutĂ©ronome 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (2/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ne prĂ©cipitez pas ce que Dieu ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 22.1-30 DeutĂ©ronome 22.1-30 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette DeutĂ©ronome 22.1-30 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vĆux les plus chers ! " FrĂšres, le voeu de mon coeur et ma priĂšre Ă Dieu pour eux, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'omĂ©ga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui Ă©tait, et qui vient, le Tout ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 Segond 21 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : âJ'ai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme et il sâest mis Ă la dĂ©tester. Segond 1910 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il l'a prise en aversion ; Segond 1978 (Colombe) © Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : Jâai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il ne lâaime pas ; Parole de Vie © Le pĂšre leur dira : « Câest ma fille, je lâai donnĂ©e Ă cet homme pour quâelle soit sa femme. Mais il ne lâaime plus. Français Courant © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille pour Ă©pouse Ă cet homme, mais il a cessĂ© de lâaimer, Semeur © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme, mais il lâa prise en aversion, Darby et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Martin Et le pĂšre de la jeune fille dira aux Anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en haine ; Ostervald Et le pĂšre de la jeune fille dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖŽÖ„Ś *ŚŚ ŚąŚš **ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible and the young lady's father shall tell the elders, "I gave my daughter to this man to wife, and he hates her; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pĂšre 01 de la jeune femme 05291 dira 0559 08804 aux anciens 02205 : Jâai donnĂ© 05414 08804 ma fille 01323 pour femme 0802 Ă cet homme 0376, et il lâa prise en aversion 08130 08799 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 05291 - na`arahjeune fille, demoiselle, servante petite fille jeune femme, fille en Ăąge de se marier, concubine, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08130 - sane'haĂŻr, ĂȘtre odieux, prendre en aversion (Qal) haĂŻr de l'homme de Dieu celui qui hait, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 22 16 et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince DeutĂ©ronome 22.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (2/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ne prĂ©cipitez pas ce que Dieu ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 22.1-30 DeutĂ©ronome 22.1-30 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette DeutĂ©ronome 22.1-30 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vĆux les plus chers ! " FrĂšres, le voeu de mon coeur et ma priĂšre Ă Dieu pour eux, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'omĂ©ga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui Ă©tait, et qui vient, le Tout ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 Segond 21 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : âJ'ai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme et il sâest mis Ă la dĂ©tester. Segond 1910 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il l'a prise en aversion ; Segond 1978 (Colombe) © Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : Jâai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il ne lâaime pas ; Parole de Vie © Le pĂšre leur dira : « Câest ma fille, je lâai donnĂ©e Ă cet homme pour quâelle soit sa femme. Mais il ne lâaime plus. Français Courant © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille pour Ă©pouse Ă cet homme, mais il a cessĂ© de lâaimer, Semeur © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme, mais il lâa prise en aversion, Darby et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Martin Et le pĂšre de la jeune fille dira aux Anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en haine ; Ostervald Et le pĂšre de la jeune fille dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖŽÖ„Ś *ŚŚ ŚąŚš **ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible and the young lady's father shall tell the elders, "I gave my daughter to this man to wife, and he hates her; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pĂšre 01 de la jeune femme 05291 dira 0559 08804 aux anciens 02205 : Jâai donnĂ© 05414 08804 ma fille 01323 pour femme 0802 Ă cet homme 0376, et il lâa prise en aversion 08130 08799 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 05291 - na`arahjeune fille, demoiselle, servante petite fille jeune femme, fille en Ăąge de se marier, concubine, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08130 - sane'haĂŻr, ĂȘtre odieux, prendre en aversion (Qal) haĂŻr de l'homme de Dieu celui qui hait, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 22 16 et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Soyez patients ! (2/2) - Soyez patients envers vous-mĂȘmes (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ne prĂ©cipitez pas ce que Dieu ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 22.1-30 DeutĂ©ronome 22.1-30 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette DeutĂ©ronome 22.1-30 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vĆux les plus chers ! " FrĂšres, le voeu de mon coeur et ma priĂšre Ă Dieu pour eux, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'omĂ©ga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui Ă©tait, et qui vient, le Tout ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 Segond 21 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : âJ'ai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme et il sâest mis Ă la dĂ©tester. Segond 1910 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il l'a prise en aversion ; Segond 1978 (Colombe) © Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : Jâai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il ne lâaime pas ; Parole de Vie © Le pĂšre leur dira : « Câest ma fille, je lâai donnĂ©e Ă cet homme pour quâelle soit sa femme. Mais il ne lâaime plus. Français Courant © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille pour Ă©pouse Ă cet homme, mais il a cessĂ© de lâaimer, Semeur © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme, mais il lâa prise en aversion, Darby et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Martin Et le pĂšre de la jeune fille dira aux Anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en haine ; Ostervald Et le pĂšre de la jeune fille dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖŽÖ„Ś *ŚŚ ŚąŚš **ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible and the young lady's father shall tell the elders, "I gave my daughter to this man to wife, and he hates her; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pĂšre 01 de la jeune femme 05291 dira 0559 08804 aux anciens 02205 : Jâai donnĂ© 05414 08804 ma fille 01323 pour femme 0802 Ă cet homme 0376, et il lâa prise en aversion 08130 08799 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 05291 - na`arahjeune fille, demoiselle, servante petite fille jeune femme, fille en Ăąge de se marier, concubine, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08130 - sane'haĂŻr, ĂȘtre odieux, prendre en aversion (Qal) haĂŻr de l'homme de Dieu celui qui hait, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 22 16 et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette DeutĂ©ronome 22.1-30 TopMessages Message texte Bonne annĂ©e, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vĆux les plus chers ! " FrĂšres, le voeu de mon coeur et ma priĂšre Ă Dieu pour eux, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'omĂ©ga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui Ă©tait, et qui vient, le Tout ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 Segond 21 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : âJ'ai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme et il sâest mis Ă la dĂ©tester. Segond 1910 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il l'a prise en aversion ; Segond 1978 (Colombe) © Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : Jâai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il ne lâaime pas ; Parole de Vie © Le pĂšre leur dira : « Câest ma fille, je lâai donnĂ©e Ă cet homme pour quâelle soit sa femme. Mais il ne lâaime plus. Français Courant © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille pour Ă©pouse Ă cet homme, mais il a cessĂ© de lâaimer, Semeur © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme, mais il lâa prise en aversion, Darby et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Martin Et le pĂšre de la jeune fille dira aux Anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en haine ; Ostervald Et le pĂšre de la jeune fille dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖŽÖ„Ś *ŚŚ ŚąŚš **ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible and the young lady's father shall tell the elders, "I gave my daughter to this man to wife, and he hates her; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pĂšre 01 de la jeune femme 05291 dira 0559 08804 aux anciens 02205 : Jâai donnĂ© 05414 08804 ma fille 01323 pour femme 0802 Ă cet homme 0376, et il lâa prise en aversion 08130 08799 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 05291 - na`arahjeune fille, demoiselle, servante petite fille jeune femme, fille en Ăąge de se marier, concubine, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08130 - sane'haĂŻr, ĂȘtre odieux, prendre en aversion (Qal) haĂŻr de l'homme de Dieu celui qui hait, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 22 16 et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Bonne annĂ©e, Happy new year, Prost Neujahr, Buon anno, Feliz año nuevo! Nos vĆux les plus chers ! " FrĂšres, le voeu de mon coeur et ma priĂšre Ă Dieu pour eux, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'omĂ©ga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui Ă©tait, et qui vient, le Tout ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 Segond 21 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : âJ'ai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme et il sâest mis Ă la dĂ©tester. Segond 1910 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il l'a prise en aversion ; Segond 1978 (Colombe) © Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : Jâai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il ne lâaime pas ; Parole de Vie © Le pĂšre leur dira : « Câest ma fille, je lâai donnĂ©e Ă cet homme pour quâelle soit sa femme. Mais il ne lâaime plus. Français Courant © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille pour Ă©pouse Ă cet homme, mais il a cessĂ© de lâaimer, Semeur © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme, mais il lâa prise en aversion, Darby et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Martin Et le pĂšre de la jeune fille dira aux Anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en haine ; Ostervald Et le pĂšre de la jeune fille dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖŽÖ„Ś *ŚŚ ŚąŚš **ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible and the young lady's father shall tell the elders, "I gave my daughter to this man to wife, and he hates her; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pĂšre 01 de la jeune femme 05291 dira 0559 08804 aux anciens 02205 : Jâai donnĂ© 05414 08804 ma fille 01323 pour femme 0802 Ă cet homme 0376, et il lâa prise en aversion 08130 08799 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 05291 - na`arahjeune fille, demoiselle, servante petite fille jeune femme, fille en Ăąge de se marier, concubine, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08130 - sane'haĂŻr, ĂȘtre odieux, prendre en aversion (Qal) haĂŻr de l'homme de Dieu celui qui hait, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 22 16 et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Nous retournerons-nous vers 2011 pour avancer en 2012 ? « Je suis l'alpha et l'omĂ©ga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui Ă©tait, et qui vient, le Tout ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 21.1-25 Segond 21 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : âJ'ai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme et il sâest mis Ă la dĂ©tester. Segond 1910 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il l'a prise en aversion ; Segond 1978 (Colombe) © Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : Jâai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il ne lâaime pas ; Parole de Vie © Le pĂšre leur dira : « Câest ma fille, je lâai donnĂ©e Ă cet homme pour quâelle soit sa femme. Mais il ne lâaime plus. Français Courant © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille pour Ă©pouse Ă cet homme, mais il a cessĂ© de lâaimer, Semeur © Le pĂšre leur dĂ©clarera : « Jâai donnĂ© ma fille en mariage Ă cet homme, mais il lâa prise en aversion, Darby et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Martin Et le pĂšre de la jeune fille dira aux Anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en haine ; Ostervald Et le pĂšre de la jeune fille dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille Ă cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖŽÖ„Ś *ŚŚ ŚąŚš **ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚšÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖŽÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible and the young lady's father shall tell the elders, "I gave my daughter to this man to wife, and he hates her; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le pĂšre 01 de la jeune femme 05291 dira 0559 08804 aux anciens 02205 : Jâai donnĂ© 05414 08804 ma fille 01323 pour femme 0802 Ă cet homme 0376, et il lâa prise en aversion 08130 08799 ; 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 05291 - na`arahjeune fille, demoiselle, servante petite fille jeune femme, fille en Ăąge de se marier, concubine, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08130 - sane'haĂŻr, ĂȘtre odieux, prendre en aversion (Qal) haĂŻr de l'homme de Dieu celui qui hait, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 22 16 et le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donnĂ© ma fille pour femme Ă cet homme, et il la hait ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.