TopTV Vidéo Enseignement Gabriel Oleko - Réveille toi, toi qui dors (3) "Réveille toi... (3ème partie)" par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 15 v. 1 - 35 Nous continuons … ADD Paris 15 Deutéronome 25.17-19 TopTV Vidéo Enseignement Abattre les forteresses Le thème de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat … Derek Prince Deutéronome 25.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine … Joseph Prince FR Deutéronome 25.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Le pouvoir de guérison d'un cœur joyeux | Joseph Prince | New Creation TV Français Alléluia. A Dieu soit toute la gloire. Amen. Ce sont des témoignages merveilleux. Et surtout, quand vous traversez des épreuves … Joseph Prince FR Deutéronome 25.1-19 Deutéronome 25.1-19 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mêlé la race sainte avec les peuples du pays, …… et les magistrats ont été … Robert Hiette Deutéronome 25.1-19 Segond 21 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t’aura délivré de tous les ennemis qui t'entourent et t'accordera du repos dans le pays qu’il te donne en héritage et en propriété, tu effaceras le souvenir d'Amalek de dessous le ciel. Ne l'oublie pas. Segond 1910 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, après t'avoir délivré de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage et en propriété, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : ne l'oublie point. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Parole de Vie © Maintenant, le SEIGNEUR votre Dieu va vous mettre à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donnera en partage. Vous tuerez alors les Amalécites. De cette façon, personne ne se souviendra d’eux sur la terre. N’oubliez pas cela ! Français Courant © Maintenant, le Seigneur votre Dieu va vous installer à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donne en possession ; vous exterminerez alors les Amalécites, de telle sorte que personne sur terre ne se souvienne d’eux. N’oubliez pas cela ! Semeur © Lorsque l’Eternel votre Dieu vous aura assuré une existence paisible en vous délivrant de tous vos ennemis d’alentour, dans le pays qu’il vous donne comme *patrimoine pour que vous le possédiez, vous détruirez les Amalécites de dessous le ciel pour effacer leur souvenir. N’oubliez pas de faire cela. Darby Et quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour le posséder, il arrivera que tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : tu ne l'oublieras pas. Martin Quand donc l'Eternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis tout à l'entour, dans le pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, alors tu effaceras la mémoire d'Hamalec de dessous les cieux ; ne l'oublie point. Ostervald Quand donc l'Éternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, au pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. Ne l'oublie point. Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ מִכָּל־אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהוָֽה־אֱ֠לֹהֶיךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח׃ World English Bible Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, après t’avoir délivré de tous les ennemis 0341 08802 qui t’entourent 05439, t’accordera du repos 05117 08687 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159 et en propriété 03423 08800, tu effaceras 04229 08799 la mémoire 02143 d’Amalek 06002 de dessous les cieux 08064 : ne l’oublie 07911 08799 point. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 02143 - zekersouvenir, mémoire 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03423 - yarashsaisir, déposséder, prendre possession, hériter, déshériter, occuper, appauvrir, être un héritier (Qal) prendre possession de … 04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) être … 05117 - nuwachse reposer (Qal) se reposer, s'établir et rester avoir du repos, être tranquille (Hiph) donner, … 05159 - nachalahpossession, propriété, héritage, partage propriété portion, part partager un héritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournée, un tour venant de … 06002 - `AmaleqAmalek = « qui demeure dans une vallée » fils d'Eliphaz par sa concubine Thimna, … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMALEKAMALÉCITES D'après Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek était petit-fils d'Esaü. C'est avant tout l'éponyme d'une grande tribu de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 14 L’Éternel dit à Moïse : Écris ces choses comme souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j’effacerai le souvenir d’Amalec de dessous les cieux. 16 Il dit : Parce qu’une main (s’est élevée) contre le trône de l’Éternel, il y aura guerre de l’Éternel contre Amalec, de génération en génération. Deutéronome 9 14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Deutéronome 25 19 Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Josué 6 3 Vous ferez le tour de la ville, tous les hommes de guerre ; vous tournerez autour de la ville une fois. Tu feras ainsi pendant six jours. Josué 7 12 Les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mêmes devenus interdit. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez l’interdit du milieu de vous. 22 Josué envoya des gens qui coururent à la tente. C’était bien caché dans sa tente, l’argent par-dessous. 23 Ils enlevèrent le tout de l’intérieur de la tente et l’apportèrent à Josué et à tous les Israélites, et le versèrent devant l’Éternel. 24 Josué prit Akân, fils de Zérah, ainsi que l’argent, le manteau et le lingot d’or, ses fils, ses filles et ses bœufs, ses ânes, son petit bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël se mit avec Josué, ils les firent monter dans la vallée d’Akor. 25 Josué dit : Combien tu nous as rendus exécrables ! L’Éternel te rend exécrable en ce jour. Tout Israël lui jeta des pierres. On les brûla et on les lapida. Josué 23 1 Beaucoup de temps s’était écoulé depuis que l’Éternel avait accordé du repos à Israël, (en le délivrant) de tous ses ennemis d’alentour. Josué était vieux, d’un âge avancé. 1 Samuel 14 48 Il devint puissant, battit Amalec, et délivra Israël de la main de ceux qui le dépouillaient. 1 Samuel 15 1 Samuel dit à Saül : C’est moi que l’Éternel a envoyé pour te donner l’onction comme roi sur son peuple, sur Israël : Écoute donc ce que dit l’Éternel. 2 Ainsi parle l’Éternel des armées : Je veux intervenir contre Amalec à cause de ce qu’il a fait à Israël, lorsqu’il s’est mis sur son chemin à sa sortie d’Égypte. 3 Va maintenant, frappe Amalec, et vouez à l’interdit tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs et agneaux, chameaux et ânes. 4 Saül battit le rappel du peuple et le dénombra à Telaïm : il y avait 200 000 hommes de pied et 10 000 hommes de Juda. 5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalec et mit une embuscade dans la vallée. 6 Il dit aux Qéniens : Allez, écartez-vous, descendez du milieu d’Amalec, afin que je ne vous fasse pas disparaître avec lui ; car vous avez eu de la bienveillance pour tous les Israélites, lorsqu’ils montèrent d’Égypte. Les Qéniens s’écartèrent du milieu d’Amalec. 7 Saül battit Amalec depuis Havila jusqu’aux abords de Chour, qui est en face de l’Égypte. 8 Il prit vivant Agag, roi d’Amalec, et voua à l’interdit tout le peuple en le passant au fil de l’épée. 9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, et dans les bêtes de la seconde portée, (ils épargnèrent) les agneaux gras et tout ce qu’il y avait de bon. Ils ne voulurent pas le vouer à l’interdit ; et ils vouèrent à l’interdit seulement tout ce qui était méprisable et chétif. 10 La parole de l’Éternel fut (adressée) à Samuel en ces mots : 11 Je regrette d’avoir établi Saül pour roi, car il se détourne de moi et n’exécute pas mes paroles. Samuel se mit en colère et cria à l’Éternel toute la nuit. 12 Samuel se leva de bon matin (pour aller) à la rencontre de Saül. On lui rapporta : Saül est allé à Karmel, et s’est érigé un monument ; puis il s’en est retourné et, passant plus loin, il est descendu à Guilgal. 13 Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai exécuté la parole de l’Éternel. 14 Samuel dit : Qu’est-ce donc que ce bêlement de petit bétail qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de gros bétail que j’entends ? 15 Saül répondit : Ils les ont amenés de chez les Amalécites, parce que le peuple a épargné ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, afin de le sacrifier à l’Éternel, ton Dieu ; et le reste, nous l’avons voué à l’interdit. 16 Samuel dit à Saül : Assez ! Je vais t’annoncer ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle ! 17 Samuel dit : Lorsque tu étais petit à tes yeux, n’es-tu pas devenu le chef des tribus d’Israël, et l’Éternel ne t’a-t-il pas donné l’onction comme roi sur Israël ? 18 L’Éternel t’avait mis sur le chemin en disant : Va et voue à l’interdit ces pécheurs, les Amalécites ; tu leur feras la guerre jusqu’à leur extermination. 19 Pourquoi n’as-tu pas écouté la voix de l’Éternel ? Pourquoi t’es-tu jeté sur le butin et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ? 20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Éternel et j’ai suivi le chemin sur lequel l’Éternel m’avait envoyé. J’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai voué les Amalécites à l’interdit ; 21 mais le peuple a pris sur le butin du petit et du gros bétail, comme prémices de l’interdit, afin de les sacrifier à l’Éternel, ton Dieu, à Guilgal. 22 Samuel dit : L’Éternel trouve-t-il autant de plaisir Dans les holocaustes et les sacrifices, Que dans l’obéissance à la voix de l’Éternel ? Voici : L’obéissance vaut mieux que les sacrifices, Et la soumission vaut mieux que la graisse des béliers. 23 Car la rébellion (vaut bien) le péché de divination, Et la résistance (vaut) l’injustice et les téraphim. Puisque tu as rejeté la parole de l’Éternel, Il te rejette aussi comme roi. 24 Alors Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel et tes propres paroles ; je craignais le peuple et j’ai écouté sa voix. 25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. 26 Samuel dit à Saül : Je ne reviendrai pas avec toi ; car tu as rejeté la parole de l’Éternel, et l’Éternel te rejette, afin que tu ne sois plus roi sur Israël. 27 Comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau qui se déchira. 28 Samuel lui dit : L’Éternel déchire aujourd’hui la royauté d’Israël pour te l’ôter, et il la donne à l’un de tes proches, qui est meilleur que toi. 29 Celui qui est la force d’Israël ne ment pas et n’a pas de regret, car il n’est pas un être humain pour éprouver du regret. 30 Saül dit encore : J’ai péché ! Maintenant, je te prie, honore-moi devant les anciens de mon peuple et devant Israël ; reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel, ton Dieu. 31 Samuel revint et suivit Saül, et Saül se prosterna devant l’Éternel. 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il (se) disait : Certainement, l’amertume de la mort est écartée. 33 Samuel dit : De même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d’un fils. Et Samuel mit en pièces Agag devant l’Éternel, à Guilgal. 34 Et Samuel partit pour Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül. 35 Samuel n’alla plus voir Saül jusqu’au jour de sa mort ; car Samuel avait pris le deuil sur Saül, parce que l’Éternel avait eu du regret d’avoir fait régner Saül sur Israël. 1 Samuel 27 8 David et ses hommes montaient et faisaient des incursions chez les Guechouriens, les Guirziens et les Amalécites, car ceux-ci habitent dès les temps anciens (la région) qui va du côté de Chour jusqu’au pays d’Égypte. 1 Samuel 30 1 Lorsque le troisième jour David arriva à Tsiqlag avec ses hommes, les Amalécites avaient fait irruption dans le Négueb et à Tsiqlag. Ils avaient frappé Tsiqlag et l’avaient incendiée. 2 Ils avaient capturé les femmes (et tous ceux) qui s’y trouvaient, petits et grands. Ils n’avaient mis personne à mort, mais ils les avaient emmenés et s’étaient remis en route. 3 David et ses hommes arrivèrent à la ville, et voici qu’elle était incendiée ; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient captifs. 4 Alors David et le peuple qui était avec lui sanglotèrent jusqu’à ce qu’ils n’aient plus la force de pleurer. 5 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal, de Karmel. 6 David fut dans une grande détresse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l’amertume dans l’âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David se fortifia en l’Éternel son Dieu. 7 Il dit au sacrificateur Abiatar, fils d’Ahimélek : Apporte-moi donc l’éphod ! Abiatar apporta l’éphod à David. 1 Chroniques 4 43 Ils battirent le reste des rescapés d’Amalec, et ont habité là jusqu’à aujourd’hui. Esther 3 1 Après ces événements, le roi Assuérus distingua Haman, fils de Hammedata, l’Agaguite ; il l’éleva (en dignité) et plaça son siège au-dessus de tous les princes de son rang. Esther 7 10 On pendit Haman à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée. Alors la fureur du roi s’apaisa. Esther 9 7 et Parchandatha, et Dalphôn, et Aspata, 8 et Porata, et Adalia, et Aridata, 9 et Parmachta, et Arizaï, et Aridaï, et Vayezata, 10 les dix fils de Haman, fils de Hammedata, adversaire des Juifs, furent tués. Toutefois on ne se livra pas au pillage. Psaumes 83 7 Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens, 8 Guébal, Ammon, Amalec, Les Philistins avec les habitants de Tyr ; 9 L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux fils de Loth. Pause. 10 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Yabîn au torrent de Qichôn ! 11 Ils ont été détruits à Eyn-Dor, Ils sont devenus du fumier pour le sol. 12 Traite leurs nobles comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébah et Tsalmounna, 13 Eux qui disent : Prenons possession Des domaines de Dieu ! 14 Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent. 15 Comme le feu brûle la forêt, Comme la flamme embrase les montagnes, 16 Ainsi poursuis-les de ta tempête, Épouvante-les par ton ouragan ! 17 Couvre leur face d’ignominie Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel ! © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Abattre les forteresses Le thème de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat … Derek Prince Deutéronome 25.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine … Joseph Prince FR Deutéronome 25.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Le pouvoir de guérison d'un cœur joyeux | Joseph Prince | New Creation TV Français Alléluia. A Dieu soit toute la gloire. Amen. Ce sont des témoignages merveilleux. Et surtout, quand vous traversez des épreuves … Joseph Prince FR Deutéronome 25.1-19 Deutéronome 25.1-19 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mêlé la race sainte avec les peuples du pays, …… et les magistrats ont été … Robert Hiette Deutéronome 25.1-19 Segond 21 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t’aura délivré de tous les ennemis qui t'entourent et t'accordera du repos dans le pays qu’il te donne en héritage et en propriété, tu effaceras le souvenir d'Amalek de dessous le ciel. Ne l'oublie pas. Segond 1910 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, après t'avoir délivré de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage et en propriété, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : ne l'oublie point. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Parole de Vie © Maintenant, le SEIGNEUR votre Dieu va vous mettre à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donnera en partage. Vous tuerez alors les Amalécites. De cette façon, personne ne se souviendra d’eux sur la terre. N’oubliez pas cela ! Français Courant © Maintenant, le Seigneur votre Dieu va vous installer à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donne en possession ; vous exterminerez alors les Amalécites, de telle sorte que personne sur terre ne se souvienne d’eux. N’oubliez pas cela ! Semeur © Lorsque l’Eternel votre Dieu vous aura assuré une existence paisible en vous délivrant de tous vos ennemis d’alentour, dans le pays qu’il vous donne comme *patrimoine pour que vous le possédiez, vous détruirez les Amalécites de dessous le ciel pour effacer leur souvenir. N’oubliez pas de faire cela. Darby Et quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour le posséder, il arrivera que tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : tu ne l'oublieras pas. Martin Quand donc l'Eternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis tout à l'entour, dans le pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, alors tu effaceras la mémoire d'Hamalec de dessous les cieux ; ne l'oublie point. Ostervald Quand donc l'Éternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, au pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. Ne l'oublie point. Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ מִכָּל־אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהוָֽה־אֱ֠לֹהֶיךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח׃ World English Bible Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, après t’avoir délivré de tous les ennemis 0341 08802 qui t’entourent 05439, t’accordera du repos 05117 08687 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159 et en propriété 03423 08800, tu effaceras 04229 08799 la mémoire 02143 d’Amalek 06002 de dessous les cieux 08064 : ne l’oublie 07911 08799 point. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 02143 - zekersouvenir, mémoire 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03423 - yarashsaisir, déposséder, prendre possession, hériter, déshériter, occuper, appauvrir, être un héritier (Qal) prendre possession de … 04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) être … 05117 - nuwachse reposer (Qal) se reposer, s'établir et rester avoir du repos, être tranquille (Hiph) donner, … 05159 - nachalahpossession, propriété, héritage, partage propriété portion, part partager un héritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournée, un tour venant de … 06002 - `AmaleqAmalek = « qui demeure dans une vallée » fils d'Eliphaz par sa concubine Thimna, … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMALEKAMALÉCITES D'après Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek était petit-fils d'Esaü. C'est avant tout l'éponyme d'une grande tribu de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 14 L’Éternel dit à Moïse : Écris ces choses comme souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j’effacerai le souvenir d’Amalec de dessous les cieux. 16 Il dit : Parce qu’une main (s’est élevée) contre le trône de l’Éternel, il y aura guerre de l’Éternel contre Amalec, de génération en génération. Deutéronome 9 14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Deutéronome 25 19 Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Josué 6 3 Vous ferez le tour de la ville, tous les hommes de guerre ; vous tournerez autour de la ville une fois. Tu feras ainsi pendant six jours. Josué 7 12 Les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mêmes devenus interdit. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez l’interdit du milieu de vous. 22 Josué envoya des gens qui coururent à la tente. C’était bien caché dans sa tente, l’argent par-dessous. 23 Ils enlevèrent le tout de l’intérieur de la tente et l’apportèrent à Josué et à tous les Israélites, et le versèrent devant l’Éternel. 24 Josué prit Akân, fils de Zérah, ainsi que l’argent, le manteau et le lingot d’or, ses fils, ses filles et ses bœufs, ses ânes, son petit bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël se mit avec Josué, ils les firent monter dans la vallée d’Akor. 25 Josué dit : Combien tu nous as rendus exécrables ! L’Éternel te rend exécrable en ce jour. Tout Israël lui jeta des pierres. On les brûla et on les lapida. Josué 23 1 Beaucoup de temps s’était écoulé depuis que l’Éternel avait accordé du repos à Israël, (en le délivrant) de tous ses ennemis d’alentour. Josué était vieux, d’un âge avancé. 1 Samuel 14 48 Il devint puissant, battit Amalec, et délivra Israël de la main de ceux qui le dépouillaient. 1 Samuel 15 1 Samuel dit à Saül : C’est moi que l’Éternel a envoyé pour te donner l’onction comme roi sur son peuple, sur Israël : Écoute donc ce que dit l’Éternel. 2 Ainsi parle l’Éternel des armées : Je veux intervenir contre Amalec à cause de ce qu’il a fait à Israël, lorsqu’il s’est mis sur son chemin à sa sortie d’Égypte. 3 Va maintenant, frappe Amalec, et vouez à l’interdit tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs et agneaux, chameaux et ânes. 4 Saül battit le rappel du peuple et le dénombra à Telaïm : il y avait 200 000 hommes de pied et 10 000 hommes de Juda. 5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalec et mit une embuscade dans la vallée. 6 Il dit aux Qéniens : Allez, écartez-vous, descendez du milieu d’Amalec, afin que je ne vous fasse pas disparaître avec lui ; car vous avez eu de la bienveillance pour tous les Israélites, lorsqu’ils montèrent d’Égypte. Les Qéniens s’écartèrent du milieu d’Amalec. 7 Saül battit Amalec depuis Havila jusqu’aux abords de Chour, qui est en face de l’Égypte. 8 Il prit vivant Agag, roi d’Amalec, et voua à l’interdit tout le peuple en le passant au fil de l’épée. 9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, et dans les bêtes de la seconde portée, (ils épargnèrent) les agneaux gras et tout ce qu’il y avait de bon. Ils ne voulurent pas le vouer à l’interdit ; et ils vouèrent à l’interdit seulement tout ce qui était méprisable et chétif. 10 La parole de l’Éternel fut (adressée) à Samuel en ces mots : 11 Je regrette d’avoir établi Saül pour roi, car il se détourne de moi et n’exécute pas mes paroles. Samuel se mit en colère et cria à l’Éternel toute la nuit. 12 Samuel se leva de bon matin (pour aller) à la rencontre de Saül. On lui rapporta : Saül est allé à Karmel, et s’est érigé un monument ; puis il s’en est retourné et, passant plus loin, il est descendu à Guilgal. 13 Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai exécuté la parole de l’Éternel. 14 Samuel dit : Qu’est-ce donc que ce bêlement de petit bétail qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de gros bétail que j’entends ? 15 Saül répondit : Ils les ont amenés de chez les Amalécites, parce que le peuple a épargné ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, afin de le sacrifier à l’Éternel, ton Dieu ; et le reste, nous l’avons voué à l’interdit. 16 Samuel dit à Saül : Assez ! Je vais t’annoncer ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle ! 17 Samuel dit : Lorsque tu étais petit à tes yeux, n’es-tu pas devenu le chef des tribus d’Israël, et l’Éternel ne t’a-t-il pas donné l’onction comme roi sur Israël ? 18 L’Éternel t’avait mis sur le chemin en disant : Va et voue à l’interdit ces pécheurs, les Amalécites ; tu leur feras la guerre jusqu’à leur extermination. 19 Pourquoi n’as-tu pas écouté la voix de l’Éternel ? Pourquoi t’es-tu jeté sur le butin et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ? 20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Éternel et j’ai suivi le chemin sur lequel l’Éternel m’avait envoyé. J’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai voué les Amalécites à l’interdit ; 21 mais le peuple a pris sur le butin du petit et du gros bétail, comme prémices de l’interdit, afin de les sacrifier à l’Éternel, ton Dieu, à Guilgal. 22 Samuel dit : L’Éternel trouve-t-il autant de plaisir Dans les holocaustes et les sacrifices, Que dans l’obéissance à la voix de l’Éternel ? Voici : L’obéissance vaut mieux que les sacrifices, Et la soumission vaut mieux que la graisse des béliers. 23 Car la rébellion (vaut bien) le péché de divination, Et la résistance (vaut) l’injustice et les téraphim. Puisque tu as rejeté la parole de l’Éternel, Il te rejette aussi comme roi. 24 Alors Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel et tes propres paroles ; je craignais le peuple et j’ai écouté sa voix. 25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. 26 Samuel dit à Saül : Je ne reviendrai pas avec toi ; car tu as rejeté la parole de l’Éternel, et l’Éternel te rejette, afin que tu ne sois plus roi sur Israël. 27 Comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau qui se déchira. 28 Samuel lui dit : L’Éternel déchire aujourd’hui la royauté d’Israël pour te l’ôter, et il la donne à l’un de tes proches, qui est meilleur que toi. 29 Celui qui est la force d’Israël ne ment pas et n’a pas de regret, car il n’est pas un être humain pour éprouver du regret. 30 Saül dit encore : J’ai péché ! Maintenant, je te prie, honore-moi devant les anciens de mon peuple et devant Israël ; reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel, ton Dieu. 31 Samuel revint et suivit Saül, et Saül se prosterna devant l’Éternel. 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il (se) disait : Certainement, l’amertume de la mort est écartée. 33 Samuel dit : De même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d’un fils. Et Samuel mit en pièces Agag devant l’Éternel, à Guilgal. 34 Et Samuel partit pour Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül. 35 Samuel n’alla plus voir Saül jusqu’au jour de sa mort ; car Samuel avait pris le deuil sur Saül, parce que l’Éternel avait eu du regret d’avoir fait régner Saül sur Israël. 1 Samuel 27 8 David et ses hommes montaient et faisaient des incursions chez les Guechouriens, les Guirziens et les Amalécites, car ceux-ci habitent dès les temps anciens (la région) qui va du côté de Chour jusqu’au pays d’Égypte. 1 Samuel 30 1 Lorsque le troisième jour David arriva à Tsiqlag avec ses hommes, les Amalécites avaient fait irruption dans le Négueb et à Tsiqlag. Ils avaient frappé Tsiqlag et l’avaient incendiée. 2 Ils avaient capturé les femmes (et tous ceux) qui s’y trouvaient, petits et grands. Ils n’avaient mis personne à mort, mais ils les avaient emmenés et s’étaient remis en route. 3 David et ses hommes arrivèrent à la ville, et voici qu’elle était incendiée ; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient captifs. 4 Alors David et le peuple qui était avec lui sanglotèrent jusqu’à ce qu’ils n’aient plus la force de pleurer. 5 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal, de Karmel. 6 David fut dans une grande détresse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l’amertume dans l’âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David se fortifia en l’Éternel son Dieu. 7 Il dit au sacrificateur Abiatar, fils d’Ahimélek : Apporte-moi donc l’éphod ! Abiatar apporta l’éphod à David. 1 Chroniques 4 43 Ils battirent le reste des rescapés d’Amalec, et ont habité là jusqu’à aujourd’hui. Esther 3 1 Après ces événements, le roi Assuérus distingua Haman, fils de Hammedata, l’Agaguite ; il l’éleva (en dignité) et plaça son siège au-dessus de tous les princes de son rang. Esther 7 10 On pendit Haman à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée. Alors la fureur du roi s’apaisa. Esther 9 7 et Parchandatha, et Dalphôn, et Aspata, 8 et Porata, et Adalia, et Aridata, 9 et Parmachta, et Arizaï, et Aridaï, et Vayezata, 10 les dix fils de Haman, fils de Hammedata, adversaire des Juifs, furent tués. Toutefois on ne se livra pas au pillage. Psaumes 83 7 Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens, 8 Guébal, Ammon, Amalec, Les Philistins avec les habitants de Tyr ; 9 L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux fils de Loth. Pause. 10 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Yabîn au torrent de Qichôn ! 11 Ils ont été détruits à Eyn-Dor, Ils sont devenus du fumier pour le sol. 12 Traite leurs nobles comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébah et Tsalmounna, 13 Eux qui disent : Prenons possession Des domaines de Dieu ! 14 Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent. 15 Comme le feu brûle la forêt, Comme la flamme embrase les montagnes, 16 Ainsi poursuis-les de ta tempête, Épouvante-les par ton ouragan ! 17 Couvre leur face d’ignominie Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel ! © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince -Appropriez-vous activement votre double portion | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. La parole que j'ai du Seigneur pour vous est la suivante. Et la semaine … Joseph Prince FR Deutéronome 25.1-19 TopTV Vidéo Enseignement Le pouvoir de guérison d'un cœur joyeux | Joseph Prince | New Creation TV Français Alléluia. A Dieu soit toute la gloire. Amen. Ce sont des témoignages merveilleux. Et surtout, quand vous traversez des épreuves … Joseph Prince FR Deutéronome 25.1-19 Deutéronome 25.1-19 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mêlé la race sainte avec les peuples du pays, …… et les magistrats ont été … Robert Hiette Deutéronome 25.1-19 Segond 21 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t’aura délivré de tous les ennemis qui t'entourent et t'accordera du repos dans le pays qu’il te donne en héritage et en propriété, tu effaceras le souvenir d'Amalek de dessous le ciel. Ne l'oublie pas. Segond 1910 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, après t'avoir délivré de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage et en propriété, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : ne l'oublie point. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Parole de Vie © Maintenant, le SEIGNEUR votre Dieu va vous mettre à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donnera en partage. Vous tuerez alors les Amalécites. De cette façon, personne ne se souviendra d’eux sur la terre. N’oubliez pas cela ! Français Courant © Maintenant, le Seigneur votre Dieu va vous installer à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donne en possession ; vous exterminerez alors les Amalécites, de telle sorte que personne sur terre ne se souvienne d’eux. N’oubliez pas cela ! Semeur © Lorsque l’Eternel votre Dieu vous aura assuré une existence paisible en vous délivrant de tous vos ennemis d’alentour, dans le pays qu’il vous donne comme *patrimoine pour que vous le possédiez, vous détruirez les Amalécites de dessous le ciel pour effacer leur souvenir. N’oubliez pas de faire cela. Darby Et quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour le posséder, il arrivera que tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : tu ne l'oublieras pas. Martin Quand donc l'Eternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis tout à l'entour, dans le pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, alors tu effaceras la mémoire d'Hamalec de dessous les cieux ; ne l'oublie point. Ostervald Quand donc l'Éternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, au pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. Ne l'oublie point. Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ מִכָּל־אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהוָֽה־אֱ֠לֹהֶיךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח׃ World English Bible Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, après t’avoir délivré de tous les ennemis 0341 08802 qui t’entourent 05439, t’accordera du repos 05117 08687 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159 et en propriété 03423 08800, tu effaceras 04229 08799 la mémoire 02143 d’Amalek 06002 de dessous les cieux 08064 : ne l’oublie 07911 08799 point. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 02143 - zekersouvenir, mémoire 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03423 - yarashsaisir, déposséder, prendre possession, hériter, déshériter, occuper, appauvrir, être un héritier (Qal) prendre possession de … 04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) être … 05117 - nuwachse reposer (Qal) se reposer, s'établir et rester avoir du repos, être tranquille (Hiph) donner, … 05159 - nachalahpossession, propriété, héritage, partage propriété portion, part partager un héritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournée, un tour venant de … 06002 - `AmaleqAmalek = « qui demeure dans une vallée » fils d'Eliphaz par sa concubine Thimna, … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMALEKAMALÉCITES D'après Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek était petit-fils d'Esaü. C'est avant tout l'éponyme d'une grande tribu de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 14 L’Éternel dit à Moïse : Écris ces choses comme souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j’effacerai le souvenir d’Amalec de dessous les cieux. 16 Il dit : Parce qu’une main (s’est élevée) contre le trône de l’Éternel, il y aura guerre de l’Éternel contre Amalec, de génération en génération. Deutéronome 9 14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Deutéronome 25 19 Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Josué 6 3 Vous ferez le tour de la ville, tous les hommes de guerre ; vous tournerez autour de la ville une fois. Tu feras ainsi pendant six jours. Josué 7 12 Les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mêmes devenus interdit. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez l’interdit du milieu de vous. 22 Josué envoya des gens qui coururent à la tente. C’était bien caché dans sa tente, l’argent par-dessous. 23 Ils enlevèrent le tout de l’intérieur de la tente et l’apportèrent à Josué et à tous les Israélites, et le versèrent devant l’Éternel. 24 Josué prit Akân, fils de Zérah, ainsi que l’argent, le manteau et le lingot d’or, ses fils, ses filles et ses bœufs, ses ânes, son petit bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël se mit avec Josué, ils les firent monter dans la vallée d’Akor. 25 Josué dit : Combien tu nous as rendus exécrables ! L’Éternel te rend exécrable en ce jour. Tout Israël lui jeta des pierres. On les brûla et on les lapida. Josué 23 1 Beaucoup de temps s’était écoulé depuis que l’Éternel avait accordé du repos à Israël, (en le délivrant) de tous ses ennemis d’alentour. Josué était vieux, d’un âge avancé. 1 Samuel 14 48 Il devint puissant, battit Amalec, et délivra Israël de la main de ceux qui le dépouillaient. 1 Samuel 15 1 Samuel dit à Saül : C’est moi que l’Éternel a envoyé pour te donner l’onction comme roi sur son peuple, sur Israël : Écoute donc ce que dit l’Éternel. 2 Ainsi parle l’Éternel des armées : Je veux intervenir contre Amalec à cause de ce qu’il a fait à Israël, lorsqu’il s’est mis sur son chemin à sa sortie d’Égypte. 3 Va maintenant, frappe Amalec, et vouez à l’interdit tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs et agneaux, chameaux et ânes. 4 Saül battit le rappel du peuple et le dénombra à Telaïm : il y avait 200 000 hommes de pied et 10 000 hommes de Juda. 5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalec et mit une embuscade dans la vallée. 6 Il dit aux Qéniens : Allez, écartez-vous, descendez du milieu d’Amalec, afin que je ne vous fasse pas disparaître avec lui ; car vous avez eu de la bienveillance pour tous les Israélites, lorsqu’ils montèrent d’Égypte. Les Qéniens s’écartèrent du milieu d’Amalec. 7 Saül battit Amalec depuis Havila jusqu’aux abords de Chour, qui est en face de l’Égypte. 8 Il prit vivant Agag, roi d’Amalec, et voua à l’interdit tout le peuple en le passant au fil de l’épée. 9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, et dans les bêtes de la seconde portée, (ils épargnèrent) les agneaux gras et tout ce qu’il y avait de bon. Ils ne voulurent pas le vouer à l’interdit ; et ils vouèrent à l’interdit seulement tout ce qui était méprisable et chétif. 10 La parole de l’Éternel fut (adressée) à Samuel en ces mots : 11 Je regrette d’avoir établi Saül pour roi, car il se détourne de moi et n’exécute pas mes paroles. Samuel se mit en colère et cria à l’Éternel toute la nuit. 12 Samuel se leva de bon matin (pour aller) à la rencontre de Saül. On lui rapporta : Saül est allé à Karmel, et s’est érigé un monument ; puis il s’en est retourné et, passant plus loin, il est descendu à Guilgal. 13 Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai exécuté la parole de l’Éternel. 14 Samuel dit : Qu’est-ce donc que ce bêlement de petit bétail qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de gros bétail que j’entends ? 15 Saül répondit : Ils les ont amenés de chez les Amalécites, parce que le peuple a épargné ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, afin de le sacrifier à l’Éternel, ton Dieu ; et le reste, nous l’avons voué à l’interdit. 16 Samuel dit à Saül : Assez ! Je vais t’annoncer ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle ! 17 Samuel dit : Lorsque tu étais petit à tes yeux, n’es-tu pas devenu le chef des tribus d’Israël, et l’Éternel ne t’a-t-il pas donné l’onction comme roi sur Israël ? 18 L’Éternel t’avait mis sur le chemin en disant : Va et voue à l’interdit ces pécheurs, les Amalécites ; tu leur feras la guerre jusqu’à leur extermination. 19 Pourquoi n’as-tu pas écouté la voix de l’Éternel ? Pourquoi t’es-tu jeté sur le butin et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ? 20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Éternel et j’ai suivi le chemin sur lequel l’Éternel m’avait envoyé. J’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai voué les Amalécites à l’interdit ; 21 mais le peuple a pris sur le butin du petit et du gros bétail, comme prémices de l’interdit, afin de les sacrifier à l’Éternel, ton Dieu, à Guilgal. 22 Samuel dit : L’Éternel trouve-t-il autant de plaisir Dans les holocaustes et les sacrifices, Que dans l’obéissance à la voix de l’Éternel ? Voici : L’obéissance vaut mieux que les sacrifices, Et la soumission vaut mieux que la graisse des béliers. 23 Car la rébellion (vaut bien) le péché de divination, Et la résistance (vaut) l’injustice et les téraphim. Puisque tu as rejeté la parole de l’Éternel, Il te rejette aussi comme roi. 24 Alors Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel et tes propres paroles ; je craignais le peuple et j’ai écouté sa voix. 25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. 26 Samuel dit à Saül : Je ne reviendrai pas avec toi ; car tu as rejeté la parole de l’Éternel, et l’Éternel te rejette, afin que tu ne sois plus roi sur Israël. 27 Comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau qui se déchira. 28 Samuel lui dit : L’Éternel déchire aujourd’hui la royauté d’Israël pour te l’ôter, et il la donne à l’un de tes proches, qui est meilleur que toi. 29 Celui qui est la force d’Israël ne ment pas et n’a pas de regret, car il n’est pas un être humain pour éprouver du regret. 30 Saül dit encore : J’ai péché ! Maintenant, je te prie, honore-moi devant les anciens de mon peuple et devant Israël ; reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel, ton Dieu. 31 Samuel revint et suivit Saül, et Saül se prosterna devant l’Éternel. 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il (se) disait : Certainement, l’amertume de la mort est écartée. 33 Samuel dit : De même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d’un fils. Et Samuel mit en pièces Agag devant l’Éternel, à Guilgal. 34 Et Samuel partit pour Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül. 35 Samuel n’alla plus voir Saül jusqu’au jour de sa mort ; car Samuel avait pris le deuil sur Saül, parce que l’Éternel avait eu du regret d’avoir fait régner Saül sur Israël. 1 Samuel 27 8 David et ses hommes montaient et faisaient des incursions chez les Guechouriens, les Guirziens et les Amalécites, car ceux-ci habitent dès les temps anciens (la région) qui va du côté de Chour jusqu’au pays d’Égypte. 1 Samuel 30 1 Lorsque le troisième jour David arriva à Tsiqlag avec ses hommes, les Amalécites avaient fait irruption dans le Négueb et à Tsiqlag. Ils avaient frappé Tsiqlag et l’avaient incendiée. 2 Ils avaient capturé les femmes (et tous ceux) qui s’y trouvaient, petits et grands. Ils n’avaient mis personne à mort, mais ils les avaient emmenés et s’étaient remis en route. 3 David et ses hommes arrivèrent à la ville, et voici qu’elle était incendiée ; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient captifs. 4 Alors David et le peuple qui était avec lui sanglotèrent jusqu’à ce qu’ils n’aient plus la force de pleurer. 5 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal, de Karmel. 6 David fut dans une grande détresse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l’amertume dans l’âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David se fortifia en l’Éternel son Dieu. 7 Il dit au sacrificateur Abiatar, fils d’Ahimélek : Apporte-moi donc l’éphod ! Abiatar apporta l’éphod à David. 1 Chroniques 4 43 Ils battirent le reste des rescapés d’Amalec, et ont habité là jusqu’à aujourd’hui. Esther 3 1 Après ces événements, le roi Assuérus distingua Haman, fils de Hammedata, l’Agaguite ; il l’éleva (en dignité) et plaça son siège au-dessus de tous les princes de son rang. Esther 7 10 On pendit Haman à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée. Alors la fureur du roi s’apaisa. Esther 9 7 et Parchandatha, et Dalphôn, et Aspata, 8 et Porata, et Adalia, et Aridata, 9 et Parmachta, et Arizaï, et Aridaï, et Vayezata, 10 les dix fils de Haman, fils de Hammedata, adversaire des Juifs, furent tués. Toutefois on ne se livra pas au pillage. Psaumes 83 7 Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens, 8 Guébal, Ammon, Amalec, Les Philistins avec les habitants de Tyr ; 9 L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux fils de Loth. Pause. 10 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Yabîn au torrent de Qichôn ! 11 Ils ont été détruits à Eyn-Dor, Ils sont devenus du fumier pour le sol. 12 Traite leurs nobles comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébah et Tsalmounna, 13 Eux qui disent : Prenons possession Des domaines de Dieu ! 14 Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent. 15 Comme le feu brûle la forêt, Comme la flamme embrase les montagnes, 16 Ainsi poursuis-les de ta tempête, Épouvante-les par ton ouragan ! 17 Couvre leur face d’ignominie Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel ! © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Le pouvoir de guérison d'un cœur joyeux | Joseph Prince | New Creation TV Français Alléluia. A Dieu soit toute la gloire. Amen. Ce sont des témoignages merveilleux. Et surtout, quand vous traversez des épreuves … Joseph Prince FR Deutéronome 25.1-19 Deutéronome 25.1-19 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mêlé la race sainte avec les peuples du pays, …… et les magistrats ont été … Robert Hiette Deutéronome 25.1-19 Segond 21 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t’aura délivré de tous les ennemis qui t'entourent et t'accordera du repos dans le pays qu’il te donne en héritage et en propriété, tu effaceras le souvenir d'Amalek de dessous le ciel. Ne l'oublie pas. Segond 1910 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, après t'avoir délivré de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage et en propriété, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : ne l'oublie point. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Parole de Vie © Maintenant, le SEIGNEUR votre Dieu va vous mettre à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donnera en partage. Vous tuerez alors les Amalécites. De cette façon, personne ne se souviendra d’eux sur la terre. N’oubliez pas cela ! Français Courant © Maintenant, le Seigneur votre Dieu va vous installer à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donne en possession ; vous exterminerez alors les Amalécites, de telle sorte que personne sur terre ne se souvienne d’eux. N’oubliez pas cela ! Semeur © Lorsque l’Eternel votre Dieu vous aura assuré une existence paisible en vous délivrant de tous vos ennemis d’alentour, dans le pays qu’il vous donne comme *patrimoine pour que vous le possédiez, vous détruirez les Amalécites de dessous le ciel pour effacer leur souvenir. N’oubliez pas de faire cela. Darby Et quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour le posséder, il arrivera que tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : tu ne l'oublieras pas. Martin Quand donc l'Eternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis tout à l'entour, dans le pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, alors tu effaceras la mémoire d'Hamalec de dessous les cieux ; ne l'oublie point. Ostervald Quand donc l'Éternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, au pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. Ne l'oublie point. Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ מִכָּל־אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהוָֽה־אֱ֠לֹהֶיךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח׃ World English Bible Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, après t’avoir délivré de tous les ennemis 0341 08802 qui t’entourent 05439, t’accordera du repos 05117 08687 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159 et en propriété 03423 08800, tu effaceras 04229 08799 la mémoire 02143 d’Amalek 06002 de dessous les cieux 08064 : ne l’oublie 07911 08799 point. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 02143 - zekersouvenir, mémoire 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03423 - yarashsaisir, déposséder, prendre possession, hériter, déshériter, occuper, appauvrir, être un héritier (Qal) prendre possession de … 04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) être … 05117 - nuwachse reposer (Qal) se reposer, s'établir et rester avoir du repos, être tranquille (Hiph) donner, … 05159 - nachalahpossession, propriété, héritage, partage propriété portion, part partager un héritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournée, un tour venant de … 06002 - `AmaleqAmalek = « qui demeure dans une vallée » fils d'Eliphaz par sa concubine Thimna, … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMALEKAMALÉCITES D'après Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek était petit-fils d'Esaü. C'est avant tout l'éponyme d'une grande tribu de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 14 L’Éternel dit à Moïse : Écris ces choses comme souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j’effacerai le souvenir d’Amalec de dessous les cieux. 16 Il dit : Parce qu’une main (s’est élevée) contre le trône de l’Éternel, il y aura guerre de l’Éternel contre Amalec, de génération en génération. Deutéronome 9 14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Deutéronome 25 19 Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Josué 6 3 Vous ferez le tour de la ville, tous les hommes de guerre ; vous tournerez autour de la ville une fois. Tu feras ainsi pendant six jours. Josué 7 12 Les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mêmes devenus interdit. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez l’interdit du milieu de vous. 22 Josué envoya des gens qui coururent à la tente. C’était bien caché dans sa tente, l’argent par-dessous. 23 Ils enlevèrent le tout de l’intérieur de la tente et l’apportèrent à Josué et à tous les Israélites, et le versèrent devant l’Éternel. 24 Josué prit Akân, fils de Zérah, ainsi que l’argent, le manteau et le lingot d’or, ses fils, ses filles et ses bœufs, ses ânes, son petit bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël se mit avec Josué, ils les firent monter dans la vallée d’Akor. 25 Josué dit : Combien tu nous as rendus exécrables ! L’Éternel te rend exécrable en ce jour. Tout Israël lui jeta des pierres. On les brûla et on les lapida. Josué 23 1 Beaucoup de temps s’était écoulé depuis que l’Éternel avait accordé du repos à Israël, (en le délivrant) de tous ses ennemis d’alentour. Josué était vieux, d’un âge avancé. 1 Samuel 14 48 Il devint puissant, battit Amalec, et délivra Israël de la main de ceux qui le dépouillaient. 1 Samuel 15 1 Samuel dit à Saül : C’est moi que l’Éternel a envoyé pour te donner l’onction comme roi sur son peuple, sur Israël : Écoute donc ce que dit l’Éternel. 2 Ainsi parle l’Éternel des armées : Je veux intervenir contre Amalec à cause de ce qu’il a fait à Israël, lorsqu’il s’est mis sur son chemin à sa sortie d’Égypte. 3 Va maintenant, frappe Amalec, et vouez à l’interdit tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs et agneaux, chameaux et ânes. 4 Saül battit le rappel du peuple et le dénombra à Telaïm : il y avait 200 000 hommes de pied et 10 000 hommes de Juda. 5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalec et mit une embuscade dans la vallée. 6 Il dit aux Qéniens : Allez, écartez-vous, descendez du milieu d’Amalec, afin que je ne vous fasse pas disparaître avec lui ; car vous avez eu de la bienveillance pour tous les Israélites, lorsqu’ils montèrent d’Égypte. Les Qéniens s’écartèrent du milieu d’Amalec. 7 Saül battit Amalec depuis Havila jusqu’aux abords de Chour, qui est en face de l’Égypte. 8 Il prit vivant Agag, roi d’Amalec, et voua à l’interdit tout le peuple en le passant au fil de l’épée. 9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, et dans les bêtes de la seconde portée, (ils épargnèrent) les agneaux gras et tout ce qu’il y avait de bon. Ils ne voulurent pas le vouer à l’interdit ; et ils vouèrent à l’interdit seulement tout ce qui était méprisable et chétif. 10 La parole de l’Éternel fut (adressée) à Samuel en ces mots : 11 Je regrette d’avoir établi Saül pour roi, car il se détourne de moi et n’exécute pas mes paroles. Samuel se mit en colère et cria à l’Éternel toute la nuit. 12 Samuel se leva de bon matin (pour aller) à la rencontre de Saül. On lui rapporta : Saül est allé à Karmel, et s’est érigé un monument ; puis il s’en est retourné et, passant plus loin, il est descendu à Guilgal. 13 Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai exécuté la parole de l’Éternel. 14 Samuel dit : Qu’est-ce donc que ce bêlement de petit bétail qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de gros bétail que j’entends ? 15 Saül répondit : Ils les ont amenés de chez les Amalécites, parce que le peuple a épargné ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, afin de le sacrifier à l’Éternel, ton Dieu ; et le reste, nous l’avons voué à l’interdit. 16 Samuel dit à Saül : Assez ! Je vais t’annoncer ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle ! 17 Samuel dit : Lorsque tu étais petit à tes yeux, n’es-tu pas devenu le chef des tribus d’Israël, et l’Éternel ne t’a-t-il pas donné l’onction comme roi sur Israël ? 18 L’Éternel t’avait mis sur le chemin en disant : Va et voue à l’interdit ces pécheurs, les Amalécites ; tu leur feras la guerre jusqu’à leur extermination. 19 Pourquoi n’as-tu pas écouté la voix de l’Éternel ? Pourquoi t’es-tu jeté sur le butin et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ? 20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Éternel et j’ai suivi le chemin sur lequel l’Éternel m’avait envoyé. J’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai voué les Amalécites à l’interdit ; 21 mais le peuple a pris sur le butin du petit et du gros bétail, comme prémices de l’interdit, afin de les sacrifier à l’Éternel, ton Dieu, à Guilgal. 22 Samuel dit : L’Éternel trouve-t-il autant de plaisir Dans les holocaustes et les sacrifices, Que dans l’obéissance à la voix de l’Éternel ? Voici : L’obéissance vaut mieux que les sacrifices, Et la soumission vaut mieux que la graisse des béliers. 23 Car la rébellion (vaut bien) le péché de divination, Et la résistance (vaut) l’injustice et les téraphim. Puisque tu as rejeté la parole de l’Éternel, Il te rejette aussi comme roi. 24 Alors Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel et tes propres paroles ; je craignais le peuple et j’ai écouté sa voix. 25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. 26 Samuel dit à Saül : Je ne reviendrai pas avec toi ; car tu as rejeté la parole de l’Éternel, et l’Éternel te rejette, afin que tu ne sois plus roi sur Israël. 27 Comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau qui se déchira. 28 Samuel lui dit : L’Éternel déchire aujourd’hui la royauté d’Israël pour te l’ôter, et il la donne à l’un de tes proches, qui est meilleur que toi. 29 Celui qui est la force d’Israël ne ment pas et n’a pas de regret, car il n’est pas un être humain pour éprouver du regret. 30 Saül dit encore : J’ai péché ! Maintenant, je te prie, honore-moi devant les anciens de mon peuple et devant Israël ; reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel, ton Dieu. 31 Samuel revint et suivit Saül, et Saül se prosterna devant l’Éternel. 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il (se) disait : Certainement, l’amertume de la mort est écartée. 33 Samuel dit : De même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d’un fils. Et Samuel mit en pièces Agag devant l’Éternel, à Guilgal. 34 Et Samuel partit pour Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül. 35 Samuel n’alla plus voir Saül jusqu’au jour de sa mort ; car Samuel avait pris le deuil sur Saül, parce que l’Éternel avait eu du regret d’avoir fait régner Saül sur Israël. 1 Samuel 27 8 David et ses hommes montaient et faisaient des incursions chez les Guechouriens, les Guirziens et les Amalécites, car ceux-ci habitent dès les temps anciens (la région) qui va du côté de Chour jusqu’au pays d’Égypte. 1 Samuel 30 1 Lorsque le troisième jour David arriva à Tsiqlag avec ses hommes, les Amalécites avaient fait irruption dans le Négueb et à Tsiqlag. Ils avaient frappé Tsiqlag et l’avaient incendiée. 2 Ils avaient capturé les femmes (et tous ceux) qui s’y trouvaient, petits et grands. Ils n’avaient mis personne à mort, mais ils les avaient emmenés et s’étaient remis en route. 3 David et ses hommes arrivèrent à la ville, et voici qu’elle était incendiée ; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient captifs. 4 Alors David et le peuple qui était avec lui sanglotèrent jusqu’à ce qu’ils n’aient plus la force de pleurer. 5 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal, de Karmel. 6 David fut dans une grande détresse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l’amertume dans l’âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David se fortifia en l’Éternel son Dieu. 7 Il dit au sacrificateur Abiatar, fils d’Ahimélek : Apporte-moi donc l’éphod ! Abiatar apporta l’éphod à David. 1 Chroniques 4 43 Ils battirent le reste des rescapés d’Amalec, et ont habité là jusqu’à aujourd’hui. Esther 3 1 Après ces événements, le roi Assuérus distingua Haman, fils de Hammedata, l’Agaguite ; il l’éleva (en dignité) et plaça son siège au-dessus de tous les princes de son rang. Esther 7 10 On pendit Haman à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée. Alors la fureur du roi s’apaisa. Esther 9 7 et Parchandatha, et Dalphôn, et Aspata, 8 et Porata, et Adalia, et Aridata, 9 et Parmachta, et Arizaï, et Aridaï, et Vayezata, 10 les dix fils de Haman, fils de Hammedata, adversaire des Juifs, furent tués. Toutefois on ne se livra pas au pillage. Psaumes 83 7 Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens, 8 Guébal, Ammon, Amalec, Les Philistins avec les habitants de Tyr ; 9 L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux fils de Loth. Pause. 10 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Yabîn au torrent de Qichôn ! 11 Ils ont été détruits à Eyn-Dor, Ils sont devenus du fumier pour le sol. 12 Traite leurs nobles comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébah et Tsalmounna, 13 Eux qui disent : Prenons possession Des domaines de Dieu ! 14 Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent. 15 Comme le feu brûle la forêt, Comme la flamme embrase les montagnes, 16 Ainsi poursuis-les de ta tempête, Épouvante-les par ton ouragan ! 17 Couvre leur face d’ignominie Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel ! © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mêlé la race sainte avec les peuples du pays, …… et les magistrats ont été … Robert Hiette Deutéronome 25.1-19 Segond 21 Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t’aura délivré de tous les ennemis qui t'entourent et t'accordera du repos dans le pays qu’il te donne en héritage et en propriété, tu effaceras le souvenir d'Amalek de dessous le ciel. Ne l'oublie pas. Segond 1910 Lorsque l'Éternel, ton Dieu, après t'avoir délivré de tous les ennemis qui t'entourent, t'accordera du repos dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage et en propriété, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : ne l'oublie point. Segond 1978 (Colombe) © Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Parole de Vie © Maintenant, le SEIGNEUR votre Dieu va vous mettre à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donnera en partage. Vous tuerez alors les Amalécites. De cette façon, personne ne se souviendra d’eux sur la terre. N’oubliez pas cela ! Français Courant © Maintenant, le Seigneur votre Dieu va vous installer à l’abri de tous les ennemis qui vous entourent, dans le pays qu’il vous donne en possession ; vous exterminerez alors les Amalécites, de telle sorte que personne sur terre ne se souvienne d’eux. N’oubliez pas cela ! Semeur © Lorsque l’Eternel votre Dieu vous aura assuré une existence paisible en vous délivrant de tous vos ennemis d’alentour, dans le pays qu’il vous donne comme *patrimoine pour que vous le possédiez, vous détruirez les Amalécites de dessous le ciel pour effacer leur souvenir. N’oubliez pas de faire cela. Darby Et quand l'Éternel, ton Dieu, t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour le posséder, il arrivera que tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux : tu ne l'oublieras pas. Martin Quand donc l'Eternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis tout à l'entour, dans le pays que l'Eternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, alors tu effaceras la mémoire d'Hamalec de dessous les cieux ; ne l'oublie point. Ostervald Quand donc l'Éternel ton Dieu t'aura donné du repos de tous tes ennemis à l'entour, au pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. Ne l'oublie point. Hébreu / Grec - Texte original © וְהָיָ֡ה בְּהָנִ֣יחַ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֣יךָ ׀ לְ֠ךָ מִכָּל־אֹ֨יְבֶ֜יךָ מִסָּבִ֗יב בָּאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר יְהוָֽה־אֱ֠לֹהֶיךָ נֹתֵ֨ן לְךָ֤ נַחֲלָה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ תִּמְחֶה֙ אֶת־זֵ֣כֶר עֲמָלֵ֔ק מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם לֹ֖א תִּשְׁכָּֽח׃ World English Bible Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Lorsque l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, après t’avoir délivré de tous les ennemis 0341 08802 qui t’entourent 05439, t’accordera du repos 05117 08687 dans le pays 0776 que l’Eternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 08802 en héritage 05159 et en propriété 03423 08800, tu effaceras 04229 08799 la mémoire 02143 d’Amalek 06002 de dessous les cieux 08064 : ne l’oublie 07911 08799 point. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 02143 - zekersouvenir, mémoire 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03423 - yarashsaisir, déposséder, prendre possession, hériter, déshériter, occuper, appauvrir, être un héritier (Qal) prendre possession de … 04229 - machahessuyer, s'essuyer (Qal) essuyer enlever une tache en la recouvrant nettoyer, effacer, exterminer (Niphal) être … 05117 - nuwachse reposer (Qal) se reposer, s'établir et rester avoir du repos, être tranquille (Hiph) donner, … 05159 - nachalahpossession, propriété, héritage, partage propriété portion, part partager un héritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournée, un tour venant de … 06002 - `AmaleqAmalek = « qui demeure dans une vallée » fils d'Eliphaz par sa concubine Thimna, … 07911 - shakachoublier, ignorer, flétrir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) être oublié (Piel) faire oublier 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMALEKAMALÉCITES D'après Ge 36:12 et 1Ch 1:36 , Amalek était petit-fils d'Esaü. C'est avant tout l'éponyme d'une grande tribu de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 17 14 L’Éternel dit à Moïse : Écris ces choses comme souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j’effacerai le souvenir d’Amalec de dessous les cieux. 16 Il dit : Parce qu’une main (s’est élevée) contre le trône de l’Éternel, il y aura guerre de l’Éternel contre Amalec, de génération en génération. Deutéronome 9 14 Laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple. Deutéronome 25 19 Lorsque l’Éternel, ton Dieu, (en te délivrant) de tous tes ennemis qui t’entourent, t’accordera du repos dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage pour en prendre possession, tu effaceras la mémoire d’Amalec de dessous les cieux : ne l’oublie pas. Josué 6 3 Vous ferez le tour de la ville, tous les hommes de guerre ; vous tournerez autour de la ville une fois. Tu feras ainsi pendant six jours. Josué 7 12 Les Israélites ne pourront pas tenir devant leurs ennemis. Ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont eux-mêmes devenus interdit. Je ne continuerai pas à être avec vous si vous ne détruisez l’interdit du milieu de vous. 22 Josué envoya des gens qui coururent à la tente. C’était bien caché dans sa tente, l’argent par-dessous. 23 Ils enlevèrent le tout de l’intérieur de la tente et l’apportèrent à Josué et à tous les Israélites, et le versèrent devant l’Éternel. 24 Josué prit Akân, fils de Zérah, ainsi que l’argent, le manteau et le lingot d’or, ses fils, ses filles et ses bœufs, ses ânes, son petit bétail, sa tente et tout ce qui lui appartenait. Tout Israël se mit avec Josué, ils les firent monter dans la vallée d’Akor. 25 Josué dit : Combien tu nous as rendus exécrables ! L’Éternel te rend exécrable en ce jour. Tout Israël lui jeta des pierres. On les brûla et on les lapida. Josué 23 1 Beaucoup de temps s’était écoulé depuis que l’Éternel avait accordé du repos à Israël, (en le délivrant) de tous ses ennemis d’alentour. Josué était vieux, d’un âge avancé. 1 Samuel 14 48 Il devint puissant, battit Amalec, et délivra Israël de la main de ceux qui le dépouillaient. 1 Samuel 15 1 Samuel dit à Saül : C’est moi que l’Éternel a envoyé pour te donner l’onction comme roi sur son peuple, sur Israël : Écoute donc ce que dit l’Éternel. 2 Ainsi parle l’Éternel des armées : Je veux intervenir contre Amalec à cause de ce qu’il a fait à Israël, lorsqu’il s’est mis sur son chemin à sa sortie d’Égypte. 3 Va maintenant, frappe Amalec, et vouez à l’interdit tout ce qui lui appartient ; tu ne l’épargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, bœufs et agneaux, chameaux et ânes. 4 Saül battit le rappel du peuple et le dénombra à Telaïm : il y avait 200 000 hommes de pied et 10 000 hommes de Juda. 5 Saül marcha jusqu’à la ville d’Amalec et mit une embuscade dans la vallée. 6 Il dit aux Qéniens : Allez, écartez-vous, descendez du milieu d’Amalec, afin que je ne vous fasse pas disparaître avec lui ; car vous avez eu de la bienveillance pour tous les Israélites, lorsqu’ils montèrent d’Égypte. Les Qéniens s’écartèrent du milieu d’Amalec. 7 Saül battit Amalec depuis Havila jusqu’aux abords de Chour, qui est en face de l’Égypte. 8 Il prit vivant Agag, roi d’Amalec, et voua à l’interdit tout le peuple en le passant au fil de l’épée. 9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, et dans les bêtes de la seconde portée, (ils épargnèrent) les agneaux gras et tout ce qu’il y avait de bon. Ils ne voulurent pas le vouer à l’interdit ; et ils vouèrent à l’interdit seulement tout ce qui était méprisable et chétif. 10 La parole de l’Éternel fut (adressée) à Samuel en ces mots : 11 Je regrette d’avoir établi Saül pour roi, car il se détourne de moi et n’exécute pas mes paroles. Samuel se mit en colère et cria à l’Éternel toute la nuit. 12 Samuel se leva de bon matin (pour aller) à la rencontre de Saül. On lui rapporta : Saül est allé à Karmel, et s’est érigé un monument ; puis il s’en est retourné et, passant plus loin, il est descendu à Guilgal. 13 Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit : Sois béni de l’Éternel ! J’ai exécuté la parole de l’Éternel. 14 Samuel dit : Qu’est-ce donc que ce bêlement de petit bétail qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de gros bétail que j’entends ? 15 Saül répondit : Ils les ont amenés de chez les Amalécites, parce que le peuple a épargné ce qu’il y avait de meilleur dans le petit et dans le gros bétail, afin de le sacrifier à l’Éternel, ton Dieu ; et le reste, nous l’avons voué à l’interdit. 16 Samuel dit à Saül : Assez ! Je vais t’annoncer ce que l’Éternel m’a dit cette nuit. Et Saül lui dit : Parle ! 17 Samuel dit : Lorsque tu étais petit à tes yeux, n’es-tu pas devenu le chef des tribus d’Israël, et l’Éternel ne t’a-t-il pas donné l’onction comme roi sur Israël ? 18 L’Éternel t’avait mis sur le chemin en disant : Va et voue à l’interdit ces pécheurs, les Amalécites ; tu leur feras la guerre jusqu’à leur extermination. 19 Pourquoi n’as-tu pas écouté la voix de l’Éternel ? Pourquoi t’es-tu jeté sur le butin et as-tu fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ? 20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Éternel et j’ai suivi le chemin sur lequel l’Éternel m’avait envoyé. J’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai voué les Amalécites à l’interdit ; 21 mais le peuple a pris sur le butin du petit et du gros bétail, comme prémices de l’interdit, afin de les sacrifier à l’Éternel, ton Dieu, à Guilgal. 22 Samuel dit : L’Éternel trouve-t-il autant de plaisir Dans les holocaustes et les sacrifices, Que dans l’obéissance à la voix de l’Éternel ? Voici : L’obéissance vaut mieux que les sacrifices, Et la soumission vaut mieux que la graisse des béliers. 23 Car la rébellion (vaut bien) le péché de divination, Et la résistance (vaut) l’injustice et les téraphim. Puisque tu as rejeté la parole de l’Éternel, Il te rejette aussi comme roi. 24 Alors Saül dit à Samuel : J’ai péché, car j’ai transgressé l’ordre de l’Éternel et tes propres paroles ; je craignais le peuple et j’ai écouté sa voix. 25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. 26 Samuel dit à Saül : Je ne reviendrai pas avec toi ; car tu as rejeté la parole de l’Éternel, et l’Éternel te rejette, afin que tu ne sois plus roi sur Israël. 27 Comme Samuel se tournait pour s’en aller, Saül le saisit par le pan de son manteau qui se déchira. 28 Samuel lui dit : L’Éternel déchire aujourd’hui la royauté d’Israël pour te l’ôter, et il la donne à l’un de tes proches, qui est meilleur que toi. 29 Celui qui est la force d’Israël ne ment pas et n’a pas de regret, car il n’est pas un être humain pour éprouver du regret. 30 Saül dit encore : J’ai péché ! Maintenant, je te prie, honore-moi devant les anciens de mon peuple et devant Israël ; reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel, ton Dieu. 31 Samuel revint et suivit Saül, et Saül se prosterna devant l’Éternel. 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il (se) disait : Certainement, l’amertume de la mort est écartée. 33 Samuel dit : De même que ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère entre les femmes sera privée d’un fils. Et Samuel mit en pièces Agag devant l’Éternel, à Guilgal. 34 Et Samuel partit pour Rama, et Saül monta dans sa maison à Guibea de Saül. 35 Samuel n’alla plus voir Saül jusqu’au jour de sa mort ; car Samuel avait pris le deuil sur Saül, parce que l’Éternel avait eu du regret d’avoir fait régner Saül sur Israël. 1 Samuel 27 8 David et ses hommes montaient et faisaient des incursions chez les Guechouriens, les Guirziens et les Amalécites, car ceux-ci habitent dès les temps anciens (la région) qui va du côté de Chour jusqu’au pays d’Égypte. 1 Samuel 30 1 Lorsque le troisième jour David arriva à Tsiqlag avec ses hommes, les Amalécites avaient fait irruption dans le Négueb et à Tsiqlag. Ils avaient frappé Tsiqlag et l’avaient incendiée. 2 Ils avaient capturé les femmes (et tous ceux) qui s’y trouvaient, petits et grands. Ils n’avaient mis personne à mort, mais ils les avaient emmenés et s’étaient remis en route. 3 David et ses hommes arrivèrent à la ville, et voici qu’elle était incendiée ; et leurs femmes, leurs fils et leurs filles, étaient captifs. 4 Alors David et le peuple qui était avec lui sanglotèrent jusqu’à ce qu’ils n’aient plus la force de pleurer. 5 Les deux femmes de David avaient été emmenées, Ahinoam de Jizréel, et Abigaïl, femme de Nabal, de Karmel. 6 David fut dans une grande détresse, car le peuple parlait de le lapider, parce que tous avaient de l’amertume dans l’âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David se fortifia en l’Éternel son Dieu. 7 Il dit au sacrificateur Abiatar, fils d’Ahimélek : Apporte-moi donc l’éphod ! Abiatar apporta l’éphod à David. 1 Chroniques 4 43 Ils battirent le reste des rescapés d’Amalec, et ont habité là jusqu’à aujourd’hui. Esther 3 1 Après ces événements, le roi Assuérus distingua Haman, fils de Hammedata, l’Agaguite ; il l’éleva (en dignité) et plaça son siège au-dessus de tous les princes de son rang. Esther 7 10 On pendit Haman à la potence qu’il avait préparée pour Mardochée. Alors la fureur du roi s’apaisa. Esther 9 7 et Parchandatha, et Dalphôn, et Aspata, 8 et Porata, et Adalia, et Aridata, 9 et Parmachta, et Arizaï, et Aridaï, et Vayezata, 10 les dix fils de Haman, fils de Hammedata, adversaire des Juifs, furent tués. Toutefois on ne se livra pas au pillage. Psaumes 83 7 Les tentes d’Édom et les Ismaélites, Moab et les Hagaréniens, 8 Guébal, Ammon, Amalec, Les Philistins avec les habitants de Tyr ; 9 L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux fils de Loth. Pause. 10 Traite-les comme Madian, Comme Sisera, comme Yabîn au torrent de Qichôn ! 11 Ils ont été détruits à Eyn-Dor, Ils sont devenus du fumier pour le sol. 12 Traite leurs nobles comme Oreb et Zeeb, Et tous leurs princes comme Zébah et Tsalmounna, 13 Eux qui disent : Prenons possession Des domaines de Dieu ! 14 Mon Dieu ! rends-les semblables au tourbillon, Au chaume qu’emporte le vent. 15 Comme le feu brûle la forêt, Comme la flamme embrase les montagnes, 16 Ainsi poursuis-les de ta tempête, Épouvante-les par ton ouragan ! 17 Couvre leur face d’ignominie Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel ! © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.