TopTV Vidéo Enseignement La Grâce, la Puissance de l’Évangile Épisode 6 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnés pour mission, il y a plus de 50 ans, … Andrew Wommack Ministries France Deutéronome 27.26 TopTV Vidéo Enseignement Sylviane Mantey - Le salut ne s'obtient pas par la récitation message sur la parole de Dieu Deutéronome 27.26 TopMessages Message texte Que signifie Amen ? Cher Pasteur, Amen . Voilà un mot que nous connaissons bien, que nous prononçons souvent, et dont, la plupart du … Jean-Claude Guillaume Deutéronome 27.14-26 Segond 21 » *‘Maudit soit celui qui ne ratifie pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique !’Et tout le peuple dira : ‘Amen !’ Segond 1910 Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique ! -Et tout le peuple dira : Amen ! Segond 1978 (Colombe) © Maudit soit celui qui n’accomplit pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique ! – Et tout le peuple dira : Amen ! Parole de Vie © “Qu’il soit maudit, celui qui ne tient pas compte des commandements de la loi de Dieu et qui ne leur obéit pas !” Et tout le peuple répondra : “Nous sommes d’accord !” » Français Courant © « Maudit soit celui qui ne respecte pas les commandements de la loi de Dieu et qui ne les met pas en pratique. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » Semeur © « Maudit soit quiconque ne respecte pas les paroles de cette Loi et néglige de les appliquer. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » Darby Maudit qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen ! Martin Maudit soit celui qui ne persévère point dans les paroles de cette Loi, pour les faire ; et tout le peuple dira : Amen. Ostervald Maudit celui qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique ! Et tout le peuple dira : Amen ! Hébreu / Grec - Texte original © אָר֗וּר אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָקִ֛ים אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה־הַזֹּ֖את לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֑ם וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ World English Bible 'Cursed is he who doesn't confirm the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Condamnation sommaire de toute violation quelconque de la loi (Jacques 2.10). Du caractère général de cette sentence il ressort que les onze cas qui viennent d'être cités, le sont à titre d'exemples.On est étonné de ne pas trouver à la suite de ces malédictions les bénédictions annoncées. Mais, comme nous venons de le voir par les malédictions, qui ne présentent qu'un extrait très sommaire de la loi, nous n'avons ici que le programme abrégé de la cérémonie. L'auteur a sans doute pensé qu'il suffisait de l'expression des versets 12 et 13 : pour bénir et pour maudire le peuple pour en donner l'idée complète. Josué 8.31 montre que c'est bien ainsi que la prescription a été comprise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Maudit 0779 08803 soit celui qui n’accomplit 06965 08686 point les paroles 01697 de cette loi 08451, et qui ne les met point en pratique 06213 08800 ! — Et tout le peuple 05971 dira 0559 08804 : Amen 0543 ! 0543 - 'amen- interjection: ainsi soit-il! oui!, approbation, d'accord, entendu, certainement, assurément, parfaitement. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0779 - 'ararmalédiction maudire (Niphal) être maudit, frappé de malédiction (Piel) maudire, apporter la malédiction (Hophal passif) … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophétique instruction dans l'âge … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 27 15 Maudit l'homme qui fait une image taillée, ou une image de fonte (une abomination de l'Éternel, oeuvre des mains d'un artisan), et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen ! 26 Maudit qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen ! Deutéronome 28 15 Et si tu n'écoutes pas la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je te commande aujourd'hui, il arrivera que toutes ces malédictions viendront sur toi et t'atteindront : 16 tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs ; 17 ta corbeille sera maudite, et ta huche. 18 Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, les portées de ton gros bétail, et l'accroissement de ton menu bétail. 19 Tu seras maudit en entrant, et tu seras maudit en sortant. 20 L'Éternel enverra sur toi la malédiction, le trouble, et la réprobation, dans tout ce à quoi tu mettras ta main et que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, et jusqu'à ce que tu périsses rapidement, à cause de la méchanceté de tes actions, en ce que tu m'as abandonné. 21 L'Éternel fera que la peste s'attache à toi, jusqu'à ce qu'il t'ait consumé de dessus la terre où tu entres pour la posséder. 22 L'Éternel te frappera de consomption, et de fièvre, et d'inflammation, et de chaleur brûlante, et de sécheresse, et par la brûlure, et par la rouille, et elles te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses. 23 Et tes cieux qui sont sur ta tête seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer. 24 L'Éternel donnera pour pluie de ton pays une fine poudre et de la poussière ; elles descendront des cieux sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit. 25 L'Éternel fera que tu seras battu devant tes ennemis ; tu sortiras contre eux par un chemin, et par sept chemins tu fuiras devant eux ; et tu seras chassé çà et là dans tous les royaumes de la terre ; 26 et tes cadavres seront en pâture à tous les oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les effraye. 27 L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, et d'hémorrhoïdes, et de gale, et de teigne, dont tu ne pourras guérir. 28 L'Éternel te frappera de délire, et d'aveuglement, et d'étourdissement de coeur. 29 Et tu iras tâtonnant en plein midi, comme l'aveugle tâtonne dans les ténèbres ; et tu ne feras pas réussir tes voies ; et tu ne seras qu'opprimé et pillé tous les jours, et il n'y aura personne qui sauve. 30 Tu te fianceras une femme, et un autre homme couchera avec elle ; tu bâtiras une maison, et tu ne l'habiteras pas ; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas. 31 Ton boeuf sera tué devant tes yeux, et tu n'en mangeras pas ; ton âne sera enlevé devant toi, et ne reviendra pas à toi ; ton menu bétail sera livré à tes ennemis, et tu n'auras personne qui sauve. 32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, et tes yeux le verront, et se consumeront tout le jour après eux, et tu n'auras aucune force en ta main. 33 Un peuple que tu ne connaissais pas, mangera le fruit de ta terre et tout ton labeur ; et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours ; 34 et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux. 35 L'Éternel te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcère mauvais dont tu ne pourras guérir, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tête. 36 L'Éternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n'as pas connue, ni toi ni tes pères, et là, tu serviras d'autres dieux, le bois et la pierre ; 37 et tu seras un sujet d'étonnement, et de proverbe, et de raillerie, parmi tous les peuples où l'Éternel t'emmènera. 38 Tu porteras dehors beaucoup de semence au champ, et tu recueilleras peu ; car la sauterelle la dévorera. 39 Tu planteras des vignes et tu les cultiveras, mais tu n'en boiras pas de vin et tu n'en recueilleras rien ; car le ver les mangera. 40 Tu auras des oliviers dans tous tes confins, mais tu ne t'oindras pas d'huile ; car ton olivier perdra son fruit. 41 Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi ; car ils iront en captivité. 42 Le hanneton possèdera tous tes arbres et le fruit de ta terre. 43 L'étranger qui est au milieu de toi montera toujours plus haut au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas : 44 il te prêtera, et toi, tu ne lui prêteras pas ; il sera à la tête, et toi, tu seras à la queue. 45 Et toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois détruit ; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a commandés ; 46 et elles seront sur toi et sur ta semence à toujours comme un signe et comme un prodige. 47 Parce que tu n'as pas servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, à cause de l'abondance de toutes choses, 48 tu serviras, dans la faim et dans la soif et dans la nudité et dans la disette de toutes choses, tes ennemis que l'Éternel enverra contre toi ; et il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait détruit. 49 L'Éternel amènera contre toi, de loin, du bout de la terre, une nation semblable à l'aigle qui vole, une nation dont tu n'entends pas la langue, 50 une nation au visage dur, qui n'a pas égard au vieillard et n'a pas pitié de l'enfant ; 51 et elle mangera le fruit de tes bêtes et le fruit de ta terre, jusqu'à ce que tu sois détruit ; car elle ne te laissera de reste ni froment, ni moût, ni huile, ni portée de ton gros bétail, ni accroissement de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. 52 Et elle t'assiégera dans toutes tes portes, jusqu'à ce que s'écroulent, dans tout ton pays, tes hautes et fortes murailles en lesquelles tu te confiais ; et elle t'assiégera dans toutes tes portes, dans tout ton pays que l'Éternel, ton Dieu, t'a donné. 53 Et, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera, tu mangeras le fruit de ton ventre, la chair de tes fils et de tes filles que l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés. 54 L'homme tendre et très-délicat au milieu de toi regardera d'un oeil méchant son frère et la femme de son coeur, et le reste de ses fils qu'il a conservés, 55 pour ne donner à aucun d'eux de la chair de ses fils qu'il mangera ; parce que, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans toutes tes portes, il ne lui restera rien. 56 La femme tendre et délicate au milieu de toi, qui, par délicatesse et par mollesse, n'aurait pas tenté de poser la plante de son pied sur la terre, regardera d'un oeil méchant l'homme de son coeur, et son fils, et sa fille, 57 à cause de son arrière-faix qui sera sorti d'entre ses pieds, et de ses fils qu'elle enfantera ; car elle les mangera en secret dans la disette de toutes choses, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans tes portes. 58 Si tu ne prends pas garde à faire toutes les paroles de cette loi, qui sont écrites dans ce livre, pour craindre ce nom glorieux et terrible de l'Éternel, ton Dieu : 59 alors l'Éternel rendra extraordinaires tes plaies et les plaies de ta semence, te frappant de plaies grandes et opiniâtres, de maladies mauvaises et opiniâtres ; 60 et il fera retourner sur toi tous les maux de l'Égypte, dont tu as peur, et ils s'attacheront à toi. 61 L'Éternel fera venir aussi sur toi toutes les maladies et toutes les plaies qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, jusqu'à ce que tu sois détruit. 62 Et vous resterez un petit nombre d'hommes, au lieu que vous étiez comme les étoiles des cieux en multitude ; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu. 63 Et il arrivera que comme l'Éternel se réjouissait à votre égard, pour vous faire du bien et pour vous multiplier, ainsi l'Éternel se réjouira à votre égard, pour vous faire périr et pour vous détruire ; et vous serez arrachés de dessus la terre où tu vas entrer pour la posséder. 64 Et l'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'à l'autre bout de la terre ; et là tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes pères vous n'avez connus, le bois et la pierre. 65 Et parmi ces nations tu n'auras pas de tranquillité, et il n'y aura pas de repos pour la plante de ton pied ; et l'Éternel te donnera là un coeur tremblant, et des yeux languissants, et une âme défaillante. 66 Et ta vie sera en suspens devant toi ; et tu seras dans l'effroi, nuit et jour, et tu ne seras pas sûr de ta vie. 67 Le matin tu diras : Qui donnera le soir ? et le soir tu diras : Qui donnera le matin ? à cause de l'effroi de ton coeur dont tu seras effrayé, et à cause des choses que tu verras de tes yeux. 68 Et l'Éternel te fera retourner en Égypte sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus. Et là vous vous vendrez à vos ennemis pour être serviteurs et servantes, et il n'y aura pas d'acheteur. Psaumes 119 21 Tu as tancé les orgueilleux, les maudits, qui s'égarent de tes commandements. Jérémie 11 3 Et tu leur diras : Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Maudit l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance 4 que j'ai commandée à vos pères au jour que je les ai fait sortir du pays d'Égypte, de la fournaise de fer, disant : Écoutez ma voix, et faites ces paroles selon tout ce que je vous ai commandé, et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu ; 5 afin que j'accomplisse le serment que j'ai juré à vos pères, de leur donner un pays ruisselant de lait et de miel, comme il paraît aujourd'hui. Et je répondis et dis : Amen ! ô Éternel ! Ezéchiel 18 24 Et si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, faisant selon toutes les abominations que le méchant commet, vivra-t-il ? De tous ses actes justes qu'il aura faits, aucun ne viendra en mémoire ; dans son iniquité qu'il aura commise et dans son péché qu'il a fait, en eux il mourra. Matthieu 25 41 Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Allez-vous-en loin de moi, maudits, dans le feu éternel qui est préparé pour le diable et ses anges ; Romains 3 19 Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu. 20 C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par des oeuvres de loi, car par la loi est la connaissance du péché. Romains 10 5 Car Moïse décrit la justice qui vient de la loi :" L'homme qui aura pratiqué ces choses vivra par elles ". 1 Corinthiens 16 22 -Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur Jésus Christ, qu'il soit anathème, Maranatha ! Galates 3 10 Car tous ceux qui sont sur le principe des oeuvres de loi sont sous malédiction ; car il est écrit : "Maudit est quiconque ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi pour les faire". Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Sylviane Mantey - Le salut ne s'obtient pas par la récitation message sur la parole de Dieu Deutéronome 27.26 TopMessages Message texte Que signifie Amen ? Cher Pasteur, Amen . Voilà un mot que nous connaissons bien, que nous prononçons souvent, et dont, la plupart du … Jean-Claude Guillaume Deutéronome 27.14-26 Segond 21 » *‘Maudit soit celui qui ne ratifie pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique !’Et tout le peuple dira : ‘Amen !’ Segond 1910 Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique ! -Et tout le peuple dira : Amen ! Segond 1978 (Colombe) © Maudit soit celui qui n’accomplit pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique ! – Et tout le peuple dira : Amen ! Parole de Vie © “Qu’il soit maudit, celui qui ne tient pas compte des commandements de la loi de Dieu et qui ne leur obéit pas !” Et tout le peuple répondra : “Nous sommes d’accord !” » Français Courant © « Maudit soit celui qui ne respecte pas les commandements de la loi de Dieu et qui ne les met pas en pratique. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » Semeur © « Maudit soit quiconque ne respecte pas les paroles de cette Loi et néglige de les appliquer. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » Darby Maudit qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen ! Martin Maudit soit celui qui ne persévère point dans les paroles de cette Loi, pour les faire ; et tout le peuple dira : Amen. Ostervald Maudit celui qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique ! Et tout le peuple dira : Amen ! Hébreu / Grec - Texte original © אָר֗וּר אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָקִ֛ים אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה־הַזֹּ֖את לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֑ם וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ World English Bible 'Cursed is he who doesn't confirm the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Condamnation sommaire de toute violation quelconque de la loi (Jacques 2.10). Du caractère général de cette sentence il ressort que les onze cas qui viennent d'être cités, le sont à titre d'exemples.On est étonné de ne pas trouver à la suite de ces malédictions les bénédictions annoncées. Mais, comme nous venons de le voir par les malédictions, qui ne présentent qu'un extrait très sommaire de la loi, nous n'avons ici que le programme abrégé de la cérémonie. L'auteur a sans doute pensé qu'il suffisait de l'expression des versets 12 et 13 : pour bénir et pour maudire le peuple pour en donner l'idée complète. Josué 8.31 montre que c'est bien ainsi que la prescription a été comprise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Maudit 0779 08803 soit celui qui n’accomplit 06965 08686 point les paroles 01697 de cette loi 08451, et qui ne les met point en pratique 06213 08800 ! — Et tout le peuple 05971 dira 0559 08804 : Amen 0543 ! 0543 - 'amen- interjection: ainsi soit-il! oui!, approbation, d'accord, entendu, certainement, assurément, parfaitement. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0779 - 'ararmalédiction maudire (Niphal) être maudit, frappé de malédiction (Piel) maudire, apporter la malédiction (Hophal passif) … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophétique instruction dans l'âge … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 27 15 Maudit l'homme qui fait une image taillée, ou une image de fonte (une abomination de l'Éternel, oeuvre des mains d'un artisan), et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen ! 26 Maudit qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen ! Deutéronome 28 15 Et si tu n'écoutes pas la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je te commande aujourd'hui, il arrivera que toutes ces malédictions viendront sur toi et t'atteindront : 16 tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs ; 17 ta corbeille sera maudite, et ta huche. 18 Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, les portées de ton gros bétail, et l'accroissement de ton menu bétail. 19 Tu seras maudit en entrant, et tu seras maudit en sortant. 20 L'Éternel enverra sur toi la malédiction, le trouble, et la réprobation, dans tout ce à quoi tu mettras ta main et que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, et jusqu'à ce que tu périsses rapidement, à cause de la méchanceté de tes actions, en ce que tu m'as abandonné. 21 L'Éternel fera que la peste s'attache à toi, jusqu'à ce qu'il t'ait consumé de dessus la terre où tu entres pour la posséder. 22 L'Éternel te frappera de consomption, et de fièvre, et d'inflammation, et de chaleur brûlante, et de sécheresse, et par la brûlure, et par la rouille, et elles te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses. 23 Et tes cieux qui sont sur ta tête seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer. 24 L'Éternel donnera pour pluie de ton pays une fine poudre et de la poussière ; elles descendront des cieux sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit. 25 L'Éternel fera que tu seras battu devant tes ennemis ; tu sortiras contre eux par un chemin, et par sept chemins tu fuiras devant eux ; et tu seras chassé çà et là dans tous les royaumes de la terre ; 26 et tes cadavres seront en pâture à tous les oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les effraye. 27 L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, et d'hémorrhoïdes, et de gale, et de teigne, dont tu ne pourras guérir. 28 L'Éternel te frappera de délire, et d'aveuglement, et d'étourdissement de coeur. 29 Et tu iras tâtonnant en plein midi, comme l'aveugle tâtonne dans les ténèbres ; et tu ne feras pas réussir tes voies ; et tu ne seras qu'opprimé et pillé tous les jours, et il n'y aura personne qui sauve. 30 Tu te fianceras une femme, et un autre homme couchera avec elle ; tu bâtiras une maison, et tu ne l'habiteras pas ; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas. 31 Ton boeuf sera tué devant tes yeux, et tu n'en mangeras pas ; ton âne sera enlevé devant toi, et ne reviendra pas à toi ; ton menu bétail sera livré à tes ennemis, et tu n'auras personne qui sauve. 32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, et tes yeux le verront, et se consumeront tout le jour après eux, et tu n'auras aucune force en ta main. 33 Un peuple que tu ne connaissais pas, mangera le fruit de ta terre et tout ton labeur ; et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours ; 34 et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux. 35 L'Éternel te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcère mauvais dont tu ne pourras guérir, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tête. 36 L'Éternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n'as pas connue, ni toi ni tes pères, et là, tu serviras d'autres dieux, le bois et la pierre ; 37 et tu seras un sujet d'étonnement, et de proverbe, et de raillerie, parmi tous les peuples où l'Éternel t'emmènera. 38 Tu porteras dehors beaucoup de semence au champ, et tu recueilleras peu ; car la sauterelle la dévorera. 39 Tu planteras des vignes et tu les cultiveras, mais tu n'en boiras pas de vin et tu n'en recueilleras rien ; car le ver les mangera. 40 Tu auras des oliviers dans tous tes confins, mais tu ne t'oindras pas d'huile ; car ton olivier perdra son fruit. 41 Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi ; car ils iront en captivité. 42 Le hanneton possèdera tous tes arbres et le fruit de ta terre. 43 L'étranger qui est au milieu de toi montera toujours plus haut au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas : 44 il te prêtera, et toi, tu ne lui prêteras pas ; il sera à la tête, et toi, tu seras à la queue. 45 Et toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois détruit ; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a commandés ; 46 et elles seront sur toi et sur ta semence à toujours comme un signe et comme un prodige. 47 Parce que tu n'as pas servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, à cause de l'abondance de toutes choses, 48 tu serviras, dans la faim et dans la soif et dans la nudité et dans la disette de toutes choses, tes ennemis que l'Éternel enverra contre toi ; et il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait détruit. 49 L'Éternel amènera contre toi, de loin, du bout de la terre, une nation semblable à l'aigle qui vole, une nation dont tu n'entends pas la langue, 50 une nation au visage dur, qui n'a pas égard au vieillard et n'a pas pitié de l'enfant ; 51 et elle mangera le fruit de tes bêtes et le fruit de ta terre, jusqu'à ce que tu sois détruit ; car elle ne te laissera de reste ni froment, ni moût, ni huile, ni portée de ton gros bétail, ni accroissement de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. 52 Et elle t'assiégera dans toutes tes portes, jusqu'à ce que s'écroulent, dans tout ton pays, tes hautes et fortes murailles en lesquelles tu te confiais ; et elle t'assiégera dans toutes tes portes, dans tout ton pays que l'Éternel, ton Dieu, t'a donné. 53 Et, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera, tu mangeras le fruit de ton ventre, la chair de tes fils et de tes filles que l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés. 54 L'homme tendre et très-délicat au milieu de toi regardera d'un oeil méchant son frère et la femme de son coeur, et le reste de ses fils qu'il a conservés, 55 pour ne donner à aucun d'eux de la chair de ses fils qu'il mangera ; parce que, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans toutes tes portes, il ne lui restera rien. 56 La femme tendre et délicate au milieu de toi, qui, par délicatesse et par mollesse, n'aurait pas tenté de poser la plante de son pied sur la terre, regardera d'un oeil méchant l'homme de son coeur, et son fils, et sa fille, 57 à cause de son arrière-faix qui sera sorti d'entre ses pieds, et de ses fils qu'elle enfantera ; car elle les mangera en secret dans la disette de toutes choses, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans tes portes. 58 Si tu ne prends pas garde à faire toutes les paroles de cette loi, qui sont écrites dans ce livre, pour craindre ce nom glorieux et terrible de l'Éternel, ton Dieu : 59 alors l'Éternel rendra extraordinaires tes plaies et les plaies de ta semence, te frappant de plaies grandes et opiniâtres, de maladies mauvaises et opiniâtres ; 60 et il fera retourner sur toi tous les maux de l'Égypte, dont tu as peur, et ils s'attacheront à toi. 61 L'Éternel fera venir aussi sur toi toutes les maladies et toutes les plaies qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, jusqu'à ce que tu sois détruit. 62 Et vous resterez un petit nombre d'hommes, au lieu que vous étiez comme les étoiles des cieux en multitude ; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu. 63 Et il arrivera que comme l'Éternel se réjouissait à votre égard, pour vous faire du bien et pour vous multiplier, ainsi l'Éternel se réjouira à votre égard, pour vous faire périr et pour vous détruire ; et vous serez arrachés de dessus la terre où tu vas entrer pour la posséder. 64 Et l'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'à l'autre bout de la terre ; et là tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes pères vous n'avez connus, le bois et la pierre. 65 Et parmi ces nations tu n'auras pas de tranquillité, et il n'y aura pas de repos pour la plante de ton pied ; et l'Éternel te donnera là un coeur tremblant, et des yeux languissants, et une âme défaillante. 66 Et ta vie sera en suspens devant toi ; et tu seras dans l'effroi, nuit et jour, et tu ne seras pas sûr de ta vie. 67 Le matin tu diras : Qui donnera le soir ? et le soir tu diras : Qui donnera le matin ? à cause de l'effroi de ton coeur dont tu seras effrayé, et à cause des choses que tu verras de tes yeux. 68 Et l'Éternel te fera retourner en Égypte sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus. Et là vous vous vendrez à vos ennemis pour être serviteurs et servantes, et il n'y aura pas d'acheteur. Psaumes 119 21 Tu as tancé les orgueilleux, les maudits, qui s'égarent de tes commandements. Jérémie 11 3 Et tu leur diras : Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Maudit l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance 4 que j'ai commandée à vos pères au jour que je les ai fait sortir du pays d'Égypte, de la fournaise de fer, disant : Écoutez ma voix, et faites ces paroles selon tout ce que je vous ai commandé, et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu ; 5 afin que j'accomplisse le serment que j'ai juré à vos pères, de leur donner un pays ruisselant de lait et de miel, comme il paraît aujourd'hui. Et je répondis et dis : Amen ! ô Éternel ! Ezéchiel 18 24 Et si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, faisant selon toutes les abominations que le méchant commet, vivra-t-il ? De tous ses actes justes qu'il aura faits, aucun ne viendra en mémoire ; dans son iniquité qu'il aura commise et dans son péché qu'il a fait, en eux il mourra. Matthieu 25 41 Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Allez-vous-en loin de moi, maudits, dans le feu éternel qui est préparé pour le diable et ses anges ; Romains 3 19 Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu. 20 C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par des oeuvres de loi, car par la loi est la connaissance du péché. Romains 10 5 Car Moïse décrit la justice qui vient de la loi :" L'homme qui aura pratiqué ces choses vivra par elles ". 1 Corinthiens 16 22 -Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur Jésus Christ, qu'il soit anathème, Maranatha ! Galates 3 10 Car tous ceux qui sont sur le principe des oeuvres de loi sont sous malédiction ; car il est écrit : "Maudit est quiconque ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi pour les faire". Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Que signifie Amen ? Cher Pasteur, Amen . Voilà un mot que nous connaissons bien, que nous prononçons souvent, et dont, la plupart du … Jean-Claude Guillaume Deutéronome 27.14-26 Segond 21 » *‘Maudit soit celui qui ne ratifie pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique !’Et tout le peuple dira : ‘Amen !’ Segond 1910 Maudit soit celui qui n'accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique ! -Et tout le peuple dira : Amen ! Segond 1978 (Colombe) © Maudit soit celui qui n’accomplit pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique ! – Et tout le peuple dira : Amen ! Parole de Vie © “Qu’il soit maudit, celui qui ne tient pas compte des commandements de la loi de Dieu et qui ne leur obéit pas !” Et tout le peuple répondra : “Nous sommes d’accord !” » Français Courant © « Maudit soit celui qui ne respecte pas les commandements de la loi de Dieu et qui ne les met pas en pratique. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » Semeur © « Maudit soit quiconque ne respecte pas les paroles de cette Loi et néglige de les appliquer. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! » Darby Maudit qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen ! Martin Maudit soit celui qui ne persévère point dans les paroles de cette Loi, pour les faire ; et tout le peuple dira : Amen. Ostervald Maudit celui qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique ! Et tout le peuple dira : Amen ! Hébreu / Grec - Texte original © אָר֗וּר אֲשֶׁ֧ר לֹא־יָקִ֛ים אֶת־דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה־הַזֹּ֖את לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֑ם וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ World English Bible 'Cursed is he who doesn't confirm the words of this law to do them.' All the people shall say, 'Amen.'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Condamnation sommaire de toute violation quelconque de la loi (Jacques 2.10). Du caractère général de cette sentence il ressort que les onze cas qui viennent d'être cités, le sont à titre d'exemples.On est étonné de ne pas trouver à la suite de ces malédictions les bénédictions annoncées. Mais, comme nous venons de le voir par les malédictions, qui ne présentent qu'un extrait très sommaire de la loi, nous n'avons ici que le programme abrégé de la cérémonie. L'auteur a sans doute pensé qu'il suffisait de l'expression des versets 12 et 13 : pour bénir et pour maudire le peuple pour en donner l'idée complète. Josué 8.31 montre que c'est bien ainsi que la prescription a été comprise. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Maudit 0779 08803 soit celui qui n’accomplit 06965 08686 point les paroles 01697 de cette loi 08451, et qui ne les met point en pratique 06213 08800 ! — Et tout le peuple 05971 dira 0559 08804 : Amen 0543 ! 0543 - 'amen- interjection: ainsi soit-il! oui!, approbation, d'accord, entendu, certainement, assurément, parfaitement. 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0779 - 'ararmalédiction maudire (Niphal) être maudit, frappé de malédiction (Piel) maudire, apporter la malédiction (Hophal passif) … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un même peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 06965 - quwmse lever, s'élever, se trouver, dresser, élever, naître, venir, devenir puissant (Qal) s'élever s'élever (dans … 08451 - towrahloi, direction, instruction instruction, commandement (humain ou divin) corps de l'enseignement prophétique instruction dans l'âge … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Deutéronome 27 15 Maudit l'homme qui fait une image taillée, ou une image de fonte (une abomination de l'Éternel, oeuvre des mains d'un artisan), et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen ! 26 Maudit qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen ! Deutéronome 28 15 Et si tu n'écoutes pas la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour prendre garde à pratiquer tous ses commandements et ses statuts que je te commande aujourd'hui, il arrivera que toutes ces malédictions viendront sur toi et t'atteindront : 16 tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs ; 17 ta corbeille sera maudite, et ta huche. 18 Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, les portées de ton gros bétail, et l'accroissement de ton menu bétail. 19 Tu seras maudit en entrant, et tu seras maudit en sortant. 20 L'Éternel enverra sur toi la malédiction, le trouble, et la réprobation, dans tout ce à quoi tu mettras ta main et que tu feras, jusqu'à ce que tu sois détruit, et jusqu'à ce que tu périsses rapidement, à cause de la méchanceté de tes actions, en ce que tu m'as abandonné. 21 L'Éternel fera que la peste s'attache à toi, jusqu'à ce qu'il t'ait consumé de dessus la terre où tu entres pour la posséder. 22 L'Éternel te frappera de consomption, et de fièvre, et d'inflammation, et de chaleur brûlante, et de sécheresse, et par la brûlure, et par la rouille, et elles te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses. 23 Et tes cieux qui sont sur ta tête seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer. 24 L'Éternel donnera pour pluie de ton pays une fine poudre et de la poussière ; elles descendront des cieux sur toi jusqu'à ce que tu sois détruit. 25 L'Éternel fera que tu seras battu devant tes ennemis ; tu sortiras contre eux par un chemin, et par sept chemins tu fuiras devant eux ; et tu seras chassé çà et là dans tous les royaumes de la terre ; 26 et tes cadavres seront en pâture à tous les oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les effraye. 27 L'Éternel te frappera de l'ulcère d'Égypte, et d'hémorrhoïdes, et de gale, et de teigne, dont tu ne pourras guérir. 28 L'Éternel te frappera de délire, et d'aveuglement, et d'étourdissement de coeur. 29 Et tu iras tâtonnant en plein midi, comme l'aveugle tâtonne dans les ténèbres ; et tu ne feras pas réussir tes voies ; et tu ne seras qu'opprimé et pillé tous les jours, et il n'y aura personne qui sauve. 30 Tu te fianceras une femme, et un autre homme couchera avec elle ; tu bâtiras une maison, et tu ne l'habiteras pas ; tu planteras une vigne, et tu n'en jouiras pas. 31 Ton boeuf sera tué devant tes yeux, et tu n'en mangeras pas ; ton âne sera enlevé devant toi, et ne reviendra pas à toi ; ton menu bétail sera livré à tes ennemis, et tu n'auras personne qui sauve. 32 Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, et tes yeux le verront, et se consumeront tout le jour après eux, et tu n'auras aucune force en ta main. 33 Un peuple que tu ne connaissais pas, mangera le fruit de ta terre et tout ton labeur ; et tu ne seras qu'opprimé et écrasé tous les jours ; 34 et tu seras dans le délire à cause des choses que tu verras de tes yeux. 35 L'Éternel te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcère mauvais dont tu ne pourras guérir, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tête. 36 L'Éternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n'as pas connue, ni toi ni tes pères, et là, tu serviras d'autres dieux, le bois et la pierre ; 37 et tu seras un sujet d'étonnement, et de proverbe, et de raillerie, parmi tous les peuples où l'Éternel t'emmènera. 38 Tu porteras dehors beaucoup de semence au champ, et tu recueilleras peu ; car la sauterelle la dévorera. 39 Tu planteras des vignes et tu les cultiveras, mais tu n'en boiras pas de vin et tu n'en recueilleras rien ; car le ver les mangera. 40 Tu auras des oliviers dans tous tes confins, mais tu ne t'oindras pas d'huile ; car ton olivier perdra son fruit. 41 Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi ; car ils iront en captivité. 42 Le hanneton possèdera tous tes arbres et le fruit de ta terre. 43 L'étranger qui est au milieu de toi montera toujours plus haut au-dessus de toi, et toi, tu descendras toujours plus bas : 44 il te prêtera, et toi, tu ne lui prêteras pas ; il sera à la tête, et toi, tu seras à la queue. 45 Et toutes ces malédictions viendront sur toi, et te poursuivront et t'atteindront, jusqu'à ce que tu sois détruit ; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il t'a commandés ; 46 et elles seront sur toi et sur ta semence à toujours comme un signe et comme un prodige. 47 Parce que tu n'as pas servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, à cause de l'abondance de toutes choses, 48 tu serviras, dans la faim et dans la soif et dans la nudité et dans la disette de toutes choses, tes ennemis que l'Éternel enverra contre toi ; et il mettra un joug de fer sur ton cou, jusqu'à ce qu'il t'ait détruit. 49 L'Éternel amènera contre toi, de loin, du bout de la terre, une nation semblable à l'aigle qui vole, une nation dont tu n'entends pas la langue, 50 une nation au visage dur, qui n'a pas égard au vieillard et n'a pas pitié de l'enfant ; 51 et elle mangera le fruit de tes bêtes et le fruit de ta terre, jusqu'à ce que tu sois détruit ; car elle ne te laissera de reste ni froment, ni moût, ni huile, ni portée de ton gros bétail, ni accroissement de ton menu bétail, jusqu'à ce qu'elle t'ait fait périr. 52 Et elle t'assiégera dans toutes tes portes, jusqu'à ce que s'écroulent, dans tout ton pays, tes hautes et fortes murailles en lesquelles tu te confiais ; et elle t'assiégera dans toutes tes portes, dans tout ton pays que l'Éternel, ton Dieu, t'a donné. 53 Et, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera, tu mangeras le fruit de ton ventre, la chair de tes fils et de tes filles que l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés. 54 L'homme tendre et très-délicat au milieu de toi regardera d'un oeil méchant son frère et la femme de son coeur, et le reste de ses fils qu'il a conservés, 55 pour ne donner à aucun d'eux de la chair de ses fils qu'il mangera ; parce que, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans toutes tes portes, il ne lui restera rien. 56 La femme tendre et délicate au milieu de toi, qui, par délicatesse et par mollesse, n'aurait pas tenté de poser la plante de son pied sur la terre, regardera d'un oeil méchant l'homme de son coeur, et son fils, et sa fille, 57 à cause de son arrière-faix qui sera sorti d'entre ses pieds, et de ses fils qu'elle enfantera ; car elle les mangera en secret dans la disette de toutes choses, dans le siège et dans la détresse dont ton ennemi t'enserrera dans tes portes. 58 Si tu ne prends pas garde à faire toutes les paroles de cette loi, qui sont écrites dans ce livre, pour craindre ce nom glorieux et terrible de l'Éternel, ton Dieu : 59 alors l'Éternel rendra extraordinaires tes plaies et les plaies de ta semence, te frappant de plaies grandes et opiniâtres, de maladies mauvaises et opiniâtres ; 60 et il fera retourner sur toi tous les maux de l'Égypte, dont tu as peur, et ils s'attacheront à toi. 61 L'Éternel fera venir aussi sur toi toutes les maladies et toutes les plaies qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, jusqu'à ce que tu sois détruit. 62 Et vous resterez un petit nombre d'hommes, au lieu que vous étiez comme les étoiles des cieux en multitude ; parce que tu n'as pas écouté la voix de l'Éternel, ton Dieu. 63 Et il arrivera que comme l'Éternel se réjouissait à votre égard, pour vous faire du bien et pour vous multiplier, ainsi l'Éternel se réjouira à votre égard, pour vous faire périr et pour vous détruire ; et vous serez arrachés de dessus la terre où tu vas entrer pour la posséder. 64 Et l'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'à l'autre bout de la terre ; et là tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes pères vous n'avez connus, le bois et la pierre. 65 Et parmi ces nations tu n'auras pas de tranquillité, et il n'y aura pas de repos pour la plante de ton pied ; et l'Éternel te donnera là un coeur tremblant, et des yeux languissants, et une âme défaillante. 66 Et ta vie sera en suspens devant toi ; et tu seras dans l'effroi, nuit et jour, et tu ne seras pas sûr de ta vie. 67 Le matin tu diras : Qui donnera le soir ? et le soir tu diras : Qui donnera le matin ? à cause de l'effroi de ton coeur dont tu seras effrayé, et à cause des choses que tu verras de tes yeux. 68 Et l'Éternel te fera retourner en Égypte sur des navires, par le chemin dont je t'ai dit : Tu ne le reverras plus. Et là vous vous vendrez à vos ennemis pour être serviteurs et servantes, et il n'y aura pas d'acheteur. Psaumes 119 21 Tu as tancé les orgueilleux, les maudits, qui s'égarent de tes commandements. Jérémie 11 3 Et tu leur diras : Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : Maudit l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance 4 que j'ai commandée à vos pères au jour que je les ai fait sortir du pays d'Égypte, de la fournaise de fer, disant : Écoutez ma voix, et faites ces paroles selon tout ce que je vous ai commandé, et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu ; 5 afin que j'accomplisse le serment que j'ai juré à vos pères, de leur donner un pays ruisselant de lait et de miel, comme il paraît aujourd'hui. Et je répondis et dis : Amen ! ô Éternel ! Ezéchiel 18 24 Et si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, faisant selon toutes les abominations que le méchant commet, vivra-t-il ? De tous ses actes justes qu'il aura faits, aucun ne viendra en mémoire ; dans son iniquité qu'il aura commise et dans son péché qu'il a fait, en eux il mourra. Matthieu 25 41 Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Allez-vous-en loin de moi, maudits, dans le feu éternel qui est préparé pour le diable et ses anges ; Romains 3 19 Or nous savons que tout ce que la loi dit, elle le dit à ceux qui sont sous la loi, afin que toute bouche soit fermée, et que tout le monde soit coupable devant Dieu. 20 C'est pourquoi nulle chair ne sera justifiée devant lui par des oeuvres de loi, car par la loi est la connaissance du péché. Romains 10 5 Car Moïse décrit la justice qui vient de la loi :" L'homme qui aura pratiqué ces choses vivra par elles ". 1 Corinthiens 16 22 -Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur Jésus Christ, qu'il soit anathème, Maranatha ! Galates 3 10 Car tous ceux qui sont sur le principe des oeuvres de loi sont sous malédiction ; car il est écrit : "Maudit est quiconque ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites dans le livre de la loi pour les faire". Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.