Abonnez-vous 脿 la newsletter !

Deut茅ronome 28.18

讗指专芝讜旨专 驻旨职专执纸讬志讘执讟职谞职讱指謻 讜旨驻职专执郑讬 讗址讚职诪指转侄謶讱指 砖讈职讙址芝专 讗植诇指驻侄謻讬讱指 讜职注址砖讈职转旨职专芝讜止转 爪止讗谞侄纸讱指變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L茅vitique 26

      19 Je briserai la force qui fait votre orgueil, je rendrai votre ciel pareil 脿 du fer et votre terre pareille 脿 du bronze.
      20 Votre force s'茅puisera inutilement, votre terre ne donnera pas ses produits et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits.
      26 Lorsque je vous priverai de pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et le rapporteront par rations. Vous mangerez et vous ne serez pas rassasi茅s.

      Deut茅ronome 5

      9 禄 Tu ne te prosterneras pas devant ces choses et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des p猫res sur les enfants jusqu'脿 la troisi猫me et 脿 la quatri猫me g茅n茅ration de ceux qui me d茅testent,

      Deut茅ronome 28

      4 Tes enfants, le produit de ton sol, les port茅es de tes troupeaux, de ton gros et de ton petit b茅tail, tout cela sera b茅ni.
      16 禄 Tu seras maudit dans la ville et dans les champs.
      18 Tes enfants, le produit de ton sol, les port茅es de ton gros et de ton petit b茅tail, tout cela sera maudit.

      Job 18

      16 En bas, ses racines se dess猫chent聽; en haut, ses branches sont coup茅es.
      17 Son souvenir dispara卯t de la terre, on ne parle plus de lui dans la rue.
      18 Il est pouss茅 de la lumi猫re dans les t茅n猫bres, il est expuls茅 du monde.
      19 Il ne laisse ni enfants ni petits-enfants parmi son peuple, ni survivants dans les endroits qu'il habitait.

      Psaumes 109

      9 Que ses enfants deviennent orphelins, et sa femme veuve聽!
      10 Que ses enfants soient vagabonds et mendiants, qu鈥檌ls cherchent leur nourriture loin de leur maison en ruine聽!
      11 Que le cr茅ancier s鈥檈mpare de tout ce qui lui appartient et que les 茅trangers pillent le fruit de son travail聽!
      12 Que personne ne lui montre plus de bont茅, que personne ne fasse gr芒ce 脿 ses orphelins聽!
      13 Que ses descendants soient extermin茅s et que leur nom disparaisse dans la g茅n茅ration suivante聽!
      14 Que la faute de ses anc锚tres soit rappel茅e devant l鈥橢ternel et que le p茅ch茅 de sa m猫re ne soit pas effac茅,
      15 qu鈥檌ls soient toujours pr茅sents devant l鈥橢ternel, et qu鈥檌l supprime leur souvenir de la terre聽!

      Lamentations 2

      11 Mes yeux s鈥櫭﹑uisent dans les larmes, je suis profond茅ment tourment茅, ma bile se d茅verse par terre 脿 cause du d茅sastre qui frappe la fille de mon peuple. Des enfants et des nourrissons tombaient en d茅faillance sur les places de la ville.
      12 Ils disaient 脿 leur m猫re聽: 芦聽O霉 y a-t-il du bl茅 et du vin聽?聽禄 tandis qu鈥檌ls tombaient en d茅faillance comme des bless茅s dans les rues de la ville, qu鈥檌ls rendaient l'芒me sur la poitrine de leur m猫re.
      20 芦聽Vois, Eternel聽! Regarde qui tu as trait茅 de cette mani猫re聽! Fallait-il que des femmes d茅vorent ceux qu鈥檈lles ont mis au monde, les petits enfants dont elles ont pris soin avec tendresse聽? Fallait-il que pr锚tres et proph猫tes soient massacr茅s dans le sanctuaire du Seigneur聽?

      Os茅e 9

      11 La gloire d'Ephra茂m s'envolera comme un oiseau聽: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
      12 S'ils 茅l猫vent des enfants, je les en priverai avant qu'ils ne soient des hommes, et malheur 脿 eux, quand je les abandonnerai聽!
      13 Aussi loin que portent mes regards du c么t茅 de Tyr, Ephra茂m est plant茅 dans un p芒turage聽; mais Ephra茂m conduira ses enfants vers celui qui les tuera.
      14 芦聽Donne-leur, Eternel鈥 Que leur donneras-tu聽? Donne-leur un ventre qui avorte et des seins dess茅ch茅s聽!聽禄

      Habacuc 3

      17 En effet, le figuier ne fleurira pas, la vigne ne produira rien, le fruit de l'olivier manquera, les champs ne donneront pas de nourriture聽; les brebis dispara卯tront du p芒turage, et il n'y aura plus de b艙ufs dans les 茅tables.

      Malachie 2

      3 Me voici, je menace votre descendance et je vous jetterai des excr茅ments au visage, les excr茅ments des victimes que vous sacrifiez, et on vous emportera avec eux.

      Luc 23

      29 En effet, voici que viennent des jours o霉 l'on dira聽: 鈥楬eureuses celles qui sont st茅riles, heureuses celles qui n'ont pas eu d'enfant et celles qui n'ont pas allait茅聽!鈥
      30 Alors on se mettra 脿 dire aux montagnes聽: 鈥楾ombez sur nous聽!鈥檈t aux collines聽: 鈥楥ouvrez-nous聽!鈥

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider