25
Je ferai venir contre vous l'Ă©pĂ©e chargĂ©e de venger lâalliance. Quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous et vous serez livrĂ©s aux mains de l'ennemi.
52
Elle t'assiégera dans toutes tes villes jusqu'à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles dans lesquelles tu auras placé ta confiance sur tout ton territoire. Elle t'assiégera dans toutes tes villes, dans tout le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
1
La douziÚme année du rÚgne d'Achaz sur Juda, Osée, le fils d'Ela, devint roi d'Israël à Samarie. Il régna 9 ans.
2
Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, mais pas autant que les rois d'Israël qui l'avaient précédé.
3
Salmanasar, le roi d'Assyrie, monta contre Osée, qui lui fut asservi et lui paya un tribut.
4
Cependant, le roi d'Assyrie dĂ©couvrit quâOsĂ©e avait conspirĂ© contre lui en envoyant des messagers Ă So, le roi d'Egypte, et quâil ne lui payait plus le tribut annuel. Il le fit alors enfermer et enchaĂźner dans une prison.
5
En outre, le roi d'Assyrie envahit tout le pays et attaqua Samarie. Il en fit le siĂšge pendant 3 ans.
6
La neuviÚme année du rÚgne d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie et exila les Israélites en Assyrie. Il les fit habiter à Chalach ainsi que sur les rives du Chabor, le fleuve de Gozan, et dans les villes des MÚdes.
13
La quatorziĂšme annĂ©e du rĂšgne dâEzĂ©chias, SanchĂ©rib, le roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiĂ©es de Juda et s'empara dâelles.
10
C'est à cette époque que les serviteurs de Nebucadnetsar, le roi de Babylone, montÚrent contre Jérusalem, et la ville fut en état de siÚge.
11
Nebucadnetsar, le roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs en faisaient le siĂšge.
1
Alors, la neuviĂšme annĂ©e du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias, le dixiĂšme jour du dixiĂšme mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armĂ©e attaquer JĂ©rusalem ; il installa son camp devant elle et construisit des retranchements tout autour dâelle.
2
Le siÚge de la ville dura jusqu'à la onziÚme année du rÚgne de Sédécias.
3
Le neuviĂšme jour du quatriĂšme mois, la famine Ă©tait si forte dans la ville quâil n'y avait plus de pain pour la population du pays.
4
Alors on fit une brĂšche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent de nuit en passant par la porte situĂ©e entre les deux murailles prĂšs du jardin du roi, alors mĂȘme que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
7
Votre pays est dĂ©vastĂ©, vos villes sont rĂ©duites en cendres, des Ă©trangers mangent les produits de votre sol sous vos yeux : câest une dĂ©vastation pareille Ă la catastrophe opĂ©rĂ©e par des Ă©trangers.
8
L'Eternel l'a juré par sa main droite et par son bras puissant : « Je ne donnerai plus ton blé comme nourriture à tes ennemis et les étrangers ne boiront plus ton vin nouveau, fruit de ton travail,
18
car voici ce que dit lâEternel : âCette fois-ci je vais expĂ©dier au loin les habitants du pays. Je vais provoquer leur dĂ©tresse pour qu'on les capture.â »
4
âVoici ce que dit lâEternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais retourner contre vous les armes qui sont dans vos mains et avec lesquelles vous combattez, Ă lâextĂ©rieur des murailles, le roi de Babylone et les Babyloniens qui vous assiĂšgent, je les rassemblerai contre le centre de cette ville.
5
Ce sera moi-mĂȘme qui vous combattrai, par la puissance de ma main et la force de mon bras, avec colĂšre, fureur et une grande indignation.
6
Je tuerai les habitants de cette ville, hommes et bĂȘtes. Ils mourront d'une peste terrible.â
7
AprÚs cela, déclare l'Eternel, je livrerai Sédécias, roi de Juda, ses serviteurs, le peuple et ceux qui auront survécu dans cette ville à la peste, à l'épée et à la famine, je les livrerai entre les mains de Nebucadnetsar, roi de Babylone, entre les mains de leurs ennemis et de ceux qui en veulent à leur vie. Nebucadnetsar les tuera avec l'épée. Il ne les épargnera pas, il n'aura aucune pitié, aucune compassion.
8
Les Babyloniens vont revenir attaquer cette ville. Ils sâen empareront et y mettront le feu.â
1
La neuviÚme année du rÚgne de Sédécias sur Juda, le dixiÚme mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem et en fit le siÚge.
2
La onziÚme année du rÚgne de Sédécias, le neuviÚme jour du quatriÚme mois, une brÚche fut percée dans les remparts de la ville.
3
Tous les chefs du roi de Babylone entrĂšrent et sâinstallĂšrent Ă la porte du milieu. Il y avait Nergal-Sharetser, Samgar-Nebu, Sarsekim, le chef des eunuques, Nergal-Sharetser, le chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.
4
Alors, la neuviĂšme annĂ©e du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias, le dixiĂšme jour du dixiĂšme mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armĂ©e attaquer JĂ©rusalem. Ils installĂšrent leur camp devant elle et construisirent des retranchements tout autour dâelle.
5
Le siÚge de la ville dura jusqu'à la onziÚme année du rÚgne de Sédécias.
6
Le neuviĂšme jour du quatriĂšme mois, la famine Ă©tait si forte dans la ville quâil n'y avait plus de pain pour la population du pays.
7
Alors on fit une brĂšche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent et sortirent de la ville pendant la nuit en passant par la porte situĂ©e entre les deux murailles prĂšs du jardin du roi, alors mĂȘme que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
1
» Quant Ă toi, fils de lâhomme, prends une brique, place-la devant toi, et dessus tu dessineras une ville : JĂ©rusalem.
2
Puis assiĂšge-la, construis des retranchements contre elle, mets en place des remblais contre elle, dresse des armĂ©es en face dâelle et installe des machines de guerre tout autour dâelle !
3
Prends une plaque de fer, dresse-la comme un mur de fer entre toi et la ville, et dirige ton regard sur elle. Elle sera assiégée, car tu l'assiégeras. Ce sera un signe pour la communauté d'Israël.
4
» Ensuite, couche-toi sur le cĂŽtĂ© gauche et places-y la faute de la communautĂ© d'IsraĂ«l. Tu porteras leur faute sur toi tous les jours oĂč tu seras couchĂ© sur ce cĂŽtĂ©.
5
Je te fixe moi-mĂȘme un nombre de jours qui correspond au nombre dâannĂ©es marquĂ©es par leur faute : 390 jours. Câest ainsi que tu porteras la faute de la communautĂ© d'IsraĂ«l.
6
Une fois cette période terminée, tu te coucheras encore, cette fois-ci sur le cÎté droit, et tu porteras la faute de la communauté de Juda pendant 40 jours : je te fixe un jour par année.
7
Tu dirigeras ton regard et ton bras nu contre Jérusalem assiégée et tu prophétiseras contre elle.
8
Je vais mettre des cordes sur toi afin que tu ne puisses pas changer de cÎté jusqu'à ce que tu sois arrivé au bout de ta période de siÚge.
26
AprĂšs les 62 semaines, le Messie sera exclu et il nây aura personne pour lui venir en aide. Le peuple d'un prince qui viendra dĂ©truira la ville et le sanctuaire, puis sa fin arrivera comme par une inondation. Il est dĂ©cidĂ© que les dĂ©vastations dureront jusqu'au terme de la guerre.
15
Ce jour est un jour de fureur, un jour de détresse et d'angoisse, un jour de ruine et de destruction, un jour de ténÚbres et d'obscurité, un jour de nuages et de brouillard,
16
un jour oĂč retentiront la trompette et les cris de guerre contre les villes fortifiĂ©es et les hautes tours.
2
Je ferai de JĂ©rusalem une coupe enivrante pour tous les peuples environnants. Il en ira de mĂȘme pour Juda lors du siĂšge de JĂ©rusalem.
2
Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem : la ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées ; la moitié de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas éliminé de la ville.
7
[A cette nouvelle, ] le roi se mit en colÚre ; il envoya ses troupes, fit mourir ces meurtriers et brûla leur ville.
15
» C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abominable dĂ©vastation dont a parlĂ© le prophĂšte Daniel Ă©tablie dans le lieu saint â que celui qui lit fasse attention ! â
16
alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes,
43
Des jours viendront pour toi oĂč tes ennemis t'entoureront d'ouvrages fortifiĂ©s, t'encercleront et te serreront de tous cĂŽtĂ©s.
44
Ils te dĂ©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas reconnu le moment oĂč tu as Ă©tĂ© visitĂ©e. »
20
» Lorsque vous verrez Jérusalem encerclée par des armées, sachez que sa destruction est proche.
21
Alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes, que ceux qui seront à l'intérieur de Jérusalem en sortent et que ceux qui seront dans les champs n'entrent pas dans la ville,
22
car ce seront des jours de vengeance, oĂč sâaccomplira tout ce qui est Ă©crit.
23
Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront durant ces jours-là , car il y aura une grande détresse dans le pays et de la colÚre contre ce peuple.
24
Ils tomberont sous le tranchant de l'épée, ils seront emmenés prisonniers dans toutes les nations et Jérusalem sera piétinée par des non-Juifs jusqu'à ce que la période accordée aux nations prenne fin.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Aucun commentaire associé à ce passage.