TopKids Vidéokid "Prenez Courage, Tenez Bon"- SuperVerset Notre verse du jour : Deutéronome 31,6. Dieu dit qu'il marchera lui-même devant nous. Prenons courage et tenons bon. Dieu … Deutéronome 31.1-30 TopTV Vidéo Enseignement Où est Dieu au milieu de vos difficultés ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Je veux partager avec vous la manière dont, vous savez, lorsque les choses vont mal dans votre vie, et que … Joseph Prince FR Deutéronome 31.1-30 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Deutéronome 31.1-30 Segond 21 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai juré à ses ancêtres de lui donner, un pays où coulent le lait et le miel. Il mangera à satiété, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance. Segond 1910 Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel ; il mangera, se rassasiera, s'engraissera ; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance ; Segond 1978 (Colombe) © Car je ferai entrer (ce peuple) dans le territoire que j’ai juré à ses pères de lui donner, et qui découle de lait et de miel ; il mangera, se rassasiera, s’engraissera ; puis il se tournera vers d’autres dieux et leur rendra un culte, il m’outragera et rompra mon alliance. Parole de Vie © En effet, je vais faire entrer ce peuple dans la terre qui déborde de lait et de miel. Je l’ai promise par serment à leurs ancêtres. Ils mangeront autant qu’ils voudront, ils vivront bien. Ensuite, ils se tourneront vers d’autres dieux et ils les serviront. Ils me mépriseront, ils briseront mon alliance avec eux. Français Courant © En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que j’ai promise à leurs ancêtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l’aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n’auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance. Semeur © En effet, je les ferai entrer dans le pays où ruissellent le lait et le miel, que j’ai promis par serment à leurs ancêtres : ils y mangeront à satiété et vivront dans l’abondance ; alors ils se tourneront vers d’autres dieux et leur rendront un culte, ils m’irriteront et violeront mon alliance. Darby Car je l'introduirai dans la terre ruisselante de lait et de miel, que j'ai promise par serment à ses pères, et il mangera, et sera rassasié et engraissé, et se tournera vers d'autres dieux ; et ils les serviront, et ils me mépriseront, et il rompra mon alliance. Martin Car je l'introduirai en la terre découlante de lait et de miel, de laquelle j'ai juré à ses pères, et il mangera et sera rassasié, et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et ils les serviront, et ils m'irriteront par mépris, et enfreindront mon alliance. Ostervald Car j'introduirai ce peuple dans le pays au sujet duquel j'ai fait serment à ses pères, pays où coulent le lait et le miel, et il mangera, et sera rassasié et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les servira ; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־אֲבִיאֶ֜נּוּ אֶֽל־הָאֲדָמָ֣ה ׀ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַאֲבֹתָ֗יו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע וְדָשֵׁ֑ן וּפָנָ֞ה אֶל־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַעֲבָד֔וּם וְנִ֣אֲצ֔וּנִי וְהֵפֵ֖ר אֶת־בְּרִיתִֽי׃ World English Bible For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils auront mangé et se seront rassasiés... Cette accumulation d'expressions de plus en plus fortes est destinée à dépeindre la jouissance toute charnelle avec laquelle Israël usera de son bien-être, et qui aura pour conséquence naturelle l'infidélité religieuse ; comparez 6.10-12 ; 8.12-14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car je mènerai 0935 08686 ce peuple dans le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 à ses pères 01 de lui donner, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 ; il mangera 0398 08804, se rassasiera 07646 08804, s’engraissera 01878 08804 ; puis il se tournera 06437 08804 vers d’autres 0312 dieux 0430 et les servira 05647 08804, il me méprisera 05006 08765 et violera 06565 08689 mon alliance 01285 ; 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en général) terrain, morceau spécifique terre comme matériau de construction partie … 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultérieur autre : différent 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01285 - bĕriythpacte, alliance, engagement entre hommes traité, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à … 01706 - dĕbashmiel, rayon de miel, ou les prémices du miel c-à-d. des fruits doux, des dattes; … 01878 - dashenêtre gras, engraisser, devenir prospère, oindre prospérité (fig.) trouver gras (offrande acceptable) évacuer les cendres … 02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, décharge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, … 02461 - chalablait, petit lait, lait caillé, fromage lait abondance de la terre (métaph.) blanc (comme du … 05006 - na'atsrepousser, mépriser, rejeter avec mépris, avec colère, s'irriter, détester, dédaigner (Qal) repousser, mépriser (Piel) rejeter … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 06565 - pararrompre, faire échouer (Hifil) casser, violer faire échouer, rendre non effectif (Hofal) être brisé rompre … 07646 - saba`être satisfait, être rassasié, être accompli (Qal) être rassasié (de nourriture) être satisfait avec, avoir … 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermenté (Nifal) jurer, faire un vœu jurer (de l'Éternel par Lui-même) maudire … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays-là dans un pays bon et spacieux, dans un pays où coulent le lait et le miel, au lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Égypte, au pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel. Deutéronome 6 10 Or, quand l'Éternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays qu'il a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob, de te donner, dans de grandes et bonnes villes que tu n'as point bâties ; 11 Dans des maisons pleines de toute sorte de biens, que tu n'as point remplies ; vers des puits creusés, que tu n'as point creusés ; vers des vignes et des oliviers, que tu n'as point plantés ; et que tu mangeras, et seras rassasié ; 12 Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Éternel, qui t'a retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude. Deutéronome 7 1 Quand l'Éternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ôté de devant toi beaucoup de nations, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, Deutéronome 8 7 Car l'Éternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallée et par la montagne ; 10 Tu mangeras donc, et tu seras rassasié, et tu béniras l'Éternel ton Dieu, à cause du bon pays qu'il t'aura donné. 11 Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Éternel ton Dieu, en ne gardant point ses commandements, ses ordonnances et ses statuts, que je te commande aujourd'hui d'observer ; 12 De peur qu'après que tu auras mangé, et que tu te seras rassasié, et que tu auras bâti de belles maisons, afin d'y habiter, 13 Et que ton gros et ton menu bétail se sera multiplié, et que tu auras acquis beaucoup d'argent et d'or, et que tout ce que tu as se sera accru, 14 Alors ton coeur ne s'élève, et que tu n'oublies l'Éternel ton Dieu, qui t'a retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude ; Deutéronome 31 16 Et l'Éternel dit à Moïse : Voici, tu vas être couché avec tes pères ; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon alliance, que j'ai traitée avec lui. 17 En ce jour-là ma colère s'allumera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai d'eux ma face ; et il sera exposé à être dévoré, et il souffrira des maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-là : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est plus au milieu de moi, que je souffre ces maux ? 20 Car j'introduirai ce peuple dans le pays au sujet duquel j'ai fait serment à ses pères, pays où coulent le lait et le miel, et il mangera, et sera rassasié et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les servira ; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance. Deutéronome 32 15 Mais Jeshurun (Israël) s'est engraissé, et a regimbé. Tu es devenu gras, gros et épais. Il a abandonné le Dieu qui l'a fait, et a méprisé le Rocher de son salut. 16 Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers ; ils l'ont irrité par des abominations ; 17 Ils ont sacrifié à des idoles, qui ne sont point Dieu ; à des dieux qu'ils ne connaissaient point, dieux nouveaux venus depuis peu, et que vos pères n'ont point redoutés. Néhémie 9 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possédèrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent et furent rassasiés ; ils s'engraissèrent, et se traitèrent délicieusement par ta grande bonté. 26 Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, ils jetèrent ta loi derrière leur dos ; ils tuèrent tes prophètes qui les sommaient de revenir à toi, et ils te firent de grands outrages. 35 Ils ne t'ont point servi durant leur règne, au milieu des grands biens que tu leur accordais, dans le pays spacieux et gras que tu avais mis à leur disposition, et ils ne se sont point détournés de leurs oeuvres mauvaises. Psaumes 17 10 Ils ferment leur coeur endurci ; leur bouche parle avec fierté. Psaumes 73 7 Leurs yeux sont enflés à force d'embonpoint ; les désirs de leur coeur se font jour. Psaumes 119 70 Leur coeur est épaissi comme de la graisse ; moi, je trouve mes délices dans ta loi. Jérémie 5 28 Ils sont engraissés, ils sont brillants ; ils ont surpassé tout mal, ils ne jugent point la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent ; ils ne font pas droit aux pauvres. Jérémie 50 11 Parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous avez été dans l'allégresse en ravageant mon héritage, parce que vous avez bondi de joie comme une génisse dans l'herbe, et que vous avez henni comme de puissants chevaux, Ezéchiel 34 16 Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai l'égarée, je panserai la blessée et fortifierai la malade ; mais je détruirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paîtrai avec justice. 20 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je veux moi-même juger entre la brebis grasse et la brebis maigre. Osée 13 6 Ils ont été rassasiés dans leurs pâturages ; ils ont été rassasiés, et leur coeur s'est élevé ; c'est pourquoi ils m'ont oublié. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Où est Dieu au milieu de vos difficultés ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Je veux partager avec vous la manière dont, vous savez, lorsque les choses vont mal dans votre vie, et que … Joseph Prince FR Deutéronome 31.1-30 TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Deutéronome 31.1-30 Segond 21 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai juré à ses ancêtres de lui donner, un pays où coulent le lait et le miel. Il mangera à satiété, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance. Segond 1910 Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel ; il mangera, se rassasiera, s'engraissera ; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance ; Segond 1978 (Colombe) © Car je ferai entrer (ce peuple) dans le territoire que j’ai juré à ses pères de lui donner, et qui découle de lait et de miel ; il mangera, se rassasiera, s’engraissera ; puis il se tournera vers d’autres dieux et leur rendra un culte, il m’outragera et rompra mon alliance. Parole de Vie © En effet, je vais faire entrer ce peuple dans la terre qui déborde de lait et de miel. Je l’ai promise par serment à leurs ancêtres. Ils mangeront autant qu’ils voudront, ils vivront bien. Ensuite, ils se tourneront vers d’autres dieux et ils les serviront. Ils me mépriseront, ils briseront mon alliance avec eux. Français Courant © En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que j’ai promise à leurs ancêtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l’aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n’auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance. Semeur © En effet, je les ferai entrer dans le pays où ruissellent le lait et le miel, que j’ai promis par serment à leurs ancêtres : ils y mangeront à satiété et vivront dans l’abondance ; alors ils se tourneront vers d’autres dieux et leur rendront un culte, ils m’irriteront et violeront mon alliance. Darby Car je l'introduirai dans la terre ruisselante de lait et de miel, que j'ai promise par serment à ses pères, et il mangera, et sera rassasié et engraissé, et se tournera vers d'autres dieux ; et ils les serviront, et ils me mépriseront, et il rompra mon alliance. Martin Car je l'introduirai en la terre découlante de lait et de miel, de laquelle j'ai juré à ses pères, et il mangera et sera rassasié, et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et ils les serviront, et ils m'irriteront par mépris, et enfreindront mon alliance. Ostervald Car j'introduirai ce peuple dans le pays au sujet duquel j'ai fait serment à ses pères, pays où coulent le lait et le miel, et il mangera, et sera rassasié et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les servira ; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־אֲבִיאֶ֜נּוּ אֶֽל־הָאֲדָמָ֣ה ׀ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַאֲבֹתָ֗יו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע וְדָשֵׁ֑ן וּפָנָ֞ה אֶל־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַעֲבָד֔וּם וְנִ֣אֲצ֔וּנִי וְהֵפֵ֖ר אֶת־בְּרִיתִֽי׃ World English Bible For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils auront mangé et se seront rassasiés... Cette accumulation d'expressions de plus en plus fortes est destinée à dépeindre la jouissance toute charnelle avec laquelle Israël usera de son bien-être, et qui aura pour conséquence naturelle l'infidélité religieuse ; comparez 6.10-12 ; 8.12-14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car je mènerai 0935 08686 ce peuple dans le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 à ses pères 01 de lui donner, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 ; il mangera 0398 08804, se rassasiera 07646 08804, s’engraissera 01878 08804 ; puis il se tournera 06437 08804 vers d’autres 0312 dieux 0430 et les servira 05647 08804, il me méprisera 05006 08765 et violera 06565 08689 mon alliance 01285 ; 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en général) terrain, morceau spécifique terre comme matériau de construction partie … 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultérieur autre : différent 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01285 - bĕriythpacte, alliance, engagement entre hommes traité, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à … 01706 - dĕbashmiel, rayon de miel, ou les prémices du miel c-à-d. des fruits doux, des dattes; … 01878 - dashenêtre gras, engraisser, devenir prospère, oindre prospérité (fig.) trouver gras (offrande acceptable) évacuer les cendres … 02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, décharge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, … 02461 - chalablait, petit lait, lait caillé, fromage lait abondance de la terre (métaph.) blanc (comme du … 05006 - na'atsrepousser, mépriser, rejeter avec mépris, avec colère, s'irriter, détester, dédaigner (Qal) repousser, mépriser (Piel) rejeter … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 06565 - pararrompre, faire échouer (Hifil) casser, violer faire échouer, rendre non effectif (Hofal) être brisé rompre … 07646 - saba`être satisfait, être rassasié, être accompli (Qal) être rassasié (de nourriture) être satisfait avec, avoir … 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermenté (Nifal) jurer, faire un vœu jurer (de l'Éternel par Lui-même) maudire … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays-là dans un pays bon et spacieux, dans un pays où coulent le lait et le miel, au lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Égypte, au pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel. Deutéronome 6 10 Or, quand l'Éternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays qu'il a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob, de te donner, dans de grandes et bonnes villes que tu n'as point bâties ; 11 Dans des maisons pleines de toute sorte de biens, que tu n'as point remplies ; vers des puits creusés, que tu n'as point creusés ; vers des vignes et des oliviers, que tu n'as point plantés ; et que tu mangeras, et seras rassasié ; 12 Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Éternel, qui t'a retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude. Deutéronome 7 1 Quand l'Éternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ôté de devant toi beaucoup de nations, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, Deutéronome 8 7 Car l'Éternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallée et par la montagne ; 10 Tu mangeras donc, et tu seras rassasié, et tu béniras l'Éternel ton Dieu, à cause du bon pays qu'il t'aura donné. 11 Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Éternel ton Dieu, en ne gardant point ses commandements, ses ordonnances et ses statuts, que je te commande aujourd'hui d'observer ; 12 De peur qu'après que tu auras mangé, et que tu te seras rassasié, et que tu auras bâti de belles maisons, afin d'y habiter, 13 Et que ton gros et ton menu bétail se sera multiplié, et que tu auras acquis beaucoup d'argent et d'or, et que tout ce que tu as se sera accru, 14 Alors ton coeur ne s'élève, et que tu n'oublies l'Éternel ton Dieu, qui t'a retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude ; Deutéronome 31 16 Et l'Éternel dit à Moïse : Voici, tu vas être couché avec tes pères ; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon alliance, que j'ai traitée avec lui. 17 En ce jour-là ma colère s'allumera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai d'eux ma face ; et il sera exposé à être dévoré, et il souffrira des maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-là : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est plus au milieu de moi, que je souffre ces maux ? 20 Car j'introduirai ce peuple dans le pays au sujet duquel j'ai fait serment à ses pères, pays où coulent le lait et le miel, et il mangera, et sera rassasié et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les servira ; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance. Deutéronome 32 15 Mais Jeshurun (Israël) s'est engraissé, et a regimbé. Tu es devenu gras, gros et épais. Il a abandonné le Dieu qui l'a fait, et a méprisé le Rocher de son salut. 16 Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers ; ils l'ont irrité par des abominations ; 17 Ils ont sacrifié à des idoles, qui ne sont point Dieu ; à des dieux qu'ils ne connaissaient point, dieux nouveaux venus depuis peu, et que vos pères n'ont point redoutés. Néhémie 9 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possédèrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent et furent rassasiés ; ils s'engraissèrent, et se traitèrent délicieusement par ta grande bonté. 26 Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, ils jetèrent ta loi derrière leur dos ; ils tuèrent tes prophètes qui les sommaient de revenir à toi, et ils te firent de grands outrages. 35 Ils ne t'ont point servi durant leur règne, au milieu des grands biens que tu leur accordais, dans le pays spacieux et gras que tu avais mis à leur disposition, et ils ne se sont point détournés de leurs oeuvres mauvaises. Psaumes 17 10 Ils ferment leur coeur endurci ; leur bouche parle avec fierté. Psaumes 73 7 Leurs yeux sont enflés à force d'embonpoint ; les désirs de leur coeur se font jour. Psaumes 119 70 Leur coeur est épaissi comme de la graisse ; moi, je trouve mes délices dans ta loi. Jérémie 5 28 Ils sont engraissés, ils sont brillants ; ils ont surpassé tout mal, ils ne jugent point la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent ; ils ne font pas droit aux pauvres. Jérémie 50 11 Parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous avez été dans l'allégresse en ravageant mon héritage, parce que vous avez bondi de joie comme une génisse dans l'herbe, et que vous avez henni comme de puissants chevaux, Ezéchiel 34 16 Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai l'égarée, je panserai la blessée et fortifierai la malade ; mais je détruirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paîtrai avec justice. 20 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je veux moi-même juger entre la brebis grasse et la brebis maigre. Osée 13 6 Ils ont été rassasiés dans leurs pâturages ; ils ont été rassasiés, et leur coeur s'est élevé ; c'est pourquoi ils m'ont oublié. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte TopChrétien Je le suis, je le crois et j'ai la vie Je suis une femme de 33 ans qui a mis sa confiance en Jésus-Christ dès l'adolescence. Aujourd'hui j'entame ma dixième … TopChrétien Deutéronome 31.1-30 Segond 21 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai juré à ses ancêtres de lui donner, un pays où coulent le lait et le miel. Il mangera à satiété, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance. Segond 1910 Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel ; il mangera, se rassasiera, s'engraissera ; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance ; Segond 1978 (Colombe) © Car je ferai entrer (ce peuple) dans le territoire que j’ai juré à ses pères de lui donner, et qui découle de lait et de miel ; il mangera, se rassasiera, s’engraissera ; puis il se tournera vers d’autres dieux et leur rendra un culte, il m’outragera et rompra mon alliance. Parole de Vie © En effet, je vais faire entrer ce peuple dans la terre qui déborde de lait et de miel. Je l’ai promise par serment à leurs ancêtres. Ils mangeront autant qu’ils voudront, ils vivront bien. Ensuite, ils se tourneront vers d’autres dieux et ils les serviront. Ils me mépriseront, ils briseront mon alliance avec eux. Français Courant © En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que j’ai promise à leurs ancêtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l’aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n’auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance. Semeur © En effet, je les ferai entrer dans le pays où ruissellent le lait et le miel, que j’ai promis par serment à leurs ancêtres : ils y mangeront à satiété et vivront dans l’abondance ; alors ils se tourneront vers d’autres dieux et leur rendront un culte, ils m’irriteront et violeront mon alliance. Darby Car je l'introduirai dans la terre ruisselante de lait et de miel, que j'ai promise par serment à ses pères, et il mangera, et sera rassasié et engraissé, et se tournera vers d'autres dieux ; et ils les serviront, et ils me mépriseront, et il rompra mon alliance. Martin Car je l'introduirai en la terre découlante de lait et de miel, de laquelle j'ai juré à ses pères, et il mangera et sera rassasié, et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et ils les serviront, et ils m'irriteront par mépris, et enfreindront mon alliance. Ostervald Car j'introduirai ce peuple dans le pays au sujet duquel j'ai fait serment à ses pères, pays où coulent le lait et le miel, et il mangera, et sera rassasié et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les servira ; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־אֲבִיאֶ֜נּוּ אֶֽל־הָאֲדָמָ֣ה ׀ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַאֲבֹתָ֗יו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע וְדָשֵׁ֑ן וּפָנָ֞ה אֶל־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַעֲבָד֔וּם וְנִ֣אֲצ֔וּנִי וְהֵפֵ֖ר אֶת־בְּרִיתִֽי׃ World English Bible For when I shall have brought them into the land which I swore to their fathers, flowing with milk and honey, and they shall have eaten and filled themselves, and grown fat; then will they turn to other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils auront mangé et se seront rassasiés... Cette accumulation d'expressions de plus en plus fortes est destinée à dépeindre la jouissance toute charnelle avec laquelle Israël usera de son bien-être, et qui aura pour conséquence naturelle l'infidélité religieuse ; comparez 6.10-12 ; 8.12-14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car je mènerai 0935 08686 ce peuple dans le pays 0127 que j’ai juré 07650 08738 à ses pères 01 de lui donner, pays où coulent 02100 08802 le lait 02461 et le miel 01706 ; il mangera 0398 08804, se rassasiera 07646 08804, s’engraissera 01878 08804 ; puis il se tournera 06437 08804 vers d’autres 0312 dieux 0430 et les servira 05647 08804, il me méprisera 05006 08765 et violera 06565 08689 mon alliance 01285 ; 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 0127 - 'adamahterrain, terre, sol terre (en général) terrain, morceau spécifique terre comme matériau de construction partie … 0312 - 'acherun autre, autre, suivant suivant : ultérieur autre : différent 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goûter, jouir, dévorer, consumer, détruire manger (pour êtres humains, bêtes, ou oiseaux) … 0430 - 'elohiymjuges, divinités, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01285 - bĕriythpacte, alliance, engagement entre hommes traité, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à … 01706 - dĕbashmiel, rayon de miel, ou les prémices du miel c-à-d. des fruits doux, des dattes; … 01878 - dashenêtre gras, engraisser, devenir prospère, oindre prospérité (fig.) trouver gras (offrande acceptable) évacuer les cendres … 02100 - zuwbcouler, jaillissement, perte, décharge 1a1) mourir, languir (fig.) couler (perte d'une femme), avoir une perte, … 02461 - chalablait, petit lait, lait caillé, fromage lait abondance de la terre (métaph.) blanc (comme du … 05006 - na'atsrepousser, mépriser, rejeter avec mépris, avec colère, s'irriter, détester, dédaigner (Qal) repousser, mépriser (Piel) rejeter … 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir … 06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se détourner de tourner et faire tourner, … 06565 - pararrompre, faire échouer (Hifil) casser, violer faire échouer, rendre non effectif (Hofal) être brisé rompre … 07646 - saba`être satisfait, être rassasié, être accompli (Qal) être rassasié (de nourriture) être satisfait avec, avoir … 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermenté (Nifal) jurer, faire un vœu jurer (de l'Éternel par Lui-même) maudire … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 3 8 Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays-là dans un pays bon et spacieux, dans un pays où coulent le lait et le miel, au lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. 17 Et j'ai dit : Je vous ferai remonter de l'affliction de l'Égypte, au pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel. Deutéronome 6 10 Or, quand l'Éternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays qu'il a juré à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob, de te donner, dans de grandes et bonnes villes que tu n'as point bâties ; 11 Dans des maisons pleines de toute sorte de biens, que tu n'as point remplies ; vers des puits creusés, que tu n'as point creusés ; vers des vignes et des oliviers, que tu n'as point plantés ; et que tu mangeras, et seras rassasié ; 12 Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Éternel, qui t'a retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude. Deutéronome 7 1 Quand l'Éternel ton Dieu t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, qu'il aura ôté de devant toi beaucoup de nations, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi, Deutéronome 8 7 Car l'Éternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d'eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallée et par la montagne ; 10 Tu mangeras donc, et tu seras rassasié, et tu béniras l'Éternel ton Dieu, à cause du bon pays qu'il t'aura donné. 11 Prends garde à toi, de peur que tu n'oublies l'Éternel ton Dieu, en ne gardant point ses commandements, ses ordonnances et ses statuts, que je te commande aujourd'hui d'observer ; 12 De peur qu'après que tu auras mangé, et que tu te seras rassasié, et que tu auras bâti de belles maisons, afin d'y habiter, 13 Et que ton gros et ton menu bétail se sera multiplié, et que tu auras acquis beaucoup d'argent et d'or, et que tout ce que tu as se sera accru, 14 Alors ton coeur ne s'élève, et que tu n'oublies l'Éternel ton Dieu, qui t'a retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude ; Deutéronome 31 16 Et l'Éternel dit à Moïse : Voici, tu vas être couché avec tes pères ; et ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon alliance, que j'ai traitée avec lui. 17 En ce jour-là ma colère s'allumera contre lui ; je les abandonnerai, je cacherai d'eux ma face ; et il sera exposé à être dévoré, et il souffrira des maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-là : N'est-ce pas parce que mon Dieu n'est plus au milieu de moi, que je souffre ces maux ? 20 Car j'introduirai ce peuple dans le pays au sujet duquel j'ai fait serment à ses pères, pays où coulent le lait et le miel, et il mangera, et sera rassasié et engraissé ; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les servira ; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance. Deutéronome 32 15 Mais Jeshurun (Israël) s'est engraissé, et a regimbé. Tu es devenu gras, gros et épais. Il a abandonné le Dieu qui l'a fait, et a méprisé le Rocher de son salut. 16 Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers ; ils l'ont irrité par des abominations ; 17 Ils ont sacrifié à des idoles, qui ne sont point Dieu ; à des dieux qu'ils ne connaissaient point, dieux nouveaux venus depuis peu, et que vos pères n'ont point redoutés. Néhémie 9 25 Ils prirent des villes fortes et une terre grasse ; ils possédèrent des maisons pleines de toute sorte de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers et des arbres fruitiers en abondance ; ils mangèrent et furent rassasiés ; ils s'engraissèrent, et se traitèrent délicieusement par ta grande bonté. 26 Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, ils jetèrent ta loi derrière leur dos ; ils tuèrent tes prophètes qui les sommaient de revenir à toi, et ils te firent de grands outrages. 35 Ils ne t'ont point servi durant leur règne, au milieu des grands biens que tu leur accordais, dans le pays spacieux et gras que tu avais mis à leur disposition, et ils ne se sont point détournés de leurs oeuvres mauvaises. Psaumes 17 10 Ils ferment leur coeur endurci ; leur bouche parle avec fierté. Psaumes 73 7 Leurs yeux sont enflés à force d'embonpoint ; les désirs de leur coeur se font jour. Psaumes 119 70 Leur coeur est épaissi comme de la graisse ; moi, je trouve mes délices dans ta loi. Jérémie 5 28 Ils sont engraissés, ils sont brillants ; ils ont surpassé tout mal, ils ne jugent point la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent ; ils ne font pas droit aux pauvres. Jérémie 50 11 Parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous avez été dans l'allégresse en ravageant mon héritage, parce que vous avez bondi de joie comme une génisse dans l'herbe, et que vous avez henni comme de puissants chevaux, Ezéchiel 34 16 Je chercherai celle qui était perdue, je ramènerai l'égarée, je panserai la blessée et fortifierai la malade ; mais je détruirai les grasses et les vigoureuses ; car je les paîtrai avec justice. 20 C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Voici, je veux moi-même juger entre la brebis grasse et la brebis maigre. Osée 13 6 Ils ont été rassasiés dans leurs pâturages ; ils ont été rassasiés, et leur coeur s'est élevé ; c'est pourquoi ils m'ont oublié. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.