Deutéronome 4

    • Mettre en pratique la loi de Dieu

      1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute, pour les mettre en pratique, les prescriptions et les ordonnances que je vous enseigne, afin que vous viviez et que vous entriez en possession du pays que vous donne l’Éternel, le Dieu de vos pĂšres.

      2 Vous n’ajouterez rien à la parole que je vous commande, et vous n’en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l’Éternel, votre Dieu, tels que je vous les donne.

      3 Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait Ă  l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu a dĂ©truit du milieu de toi tout homme qui s’était ralliĂ© au (culte de) Baal-Peor.

      4 Et vous, qui vous ĂȘtes attachĂ©s Ă  l’Éternel, votre Dieu, vous ĂȘtes aujourd’hui tous vivants.

      5 Voyez, je vous ai enseignĂ© des prescriptions et des ordonnances, comme l’Éternel, mon Dieu, me l’a commandĂ©, afin que vous les mettiez bien en pratique dans le pays oĂč vous allez entrer pour en prendre possession.

      6 Vous les observerez et vous les mettrez en pratique ; car ce sera lĂ  votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces prescriptions et qui diront : Cette grande nation ne peut ĂȘtre qu’un peuple sage et intelligent !

      7 Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches d’elle que l’Éternel, notre Dieu, (l’est de nous) toutes les fois que nous l’invoquons ?

      8 Et quelle est la grande nation qui ait des prescriptions et des ordonnances justes, comme toute cette loi que je vous prĂ©sente aujourd’hui ?

      La révélation au mont Horeb

      9 Seulement, prends garde Ă  toi et veille attentivement sur ton Ăąme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n’oublies les Ă©vĂ©nements que tes yeux ont vus, et qu’ils ne s’éloignent de ton cƓur ; fais-les connaĂźtre Ă  tes fils et aux fils de tes fils.

      10 (N’oublie pas) le jour oĂč tu t’es tenu devant l’Éternel, ton Dieu, Ă  Horeb, lorsque l’Éternel me dit : Assemble auprĂšs de moi le peuple : Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu’ils apprennent Ă  me craindre tout le temps qu’ils vivront sur la terre, et afin qu’ils les enseignent Ă  leurs fils.

      11 Vous vous ĂȘtes approchĂ©s et vous vous ĂȘtes tenus au pied de la montagne. La montagne Ă©tait embrasĂ©e par le feu jusqu’au milieu du ciel. Il y avait des tĂ©nĂšbres, des nuĂ©es, du brouillard.

      12 L’Éternel vous a parlĂ© du milieu du feu ; vous avez entendu le son des paroles, mais vous n’avez point vu de figure ; il n’y avait qu’une voix.

      13 Il vous exposa son alliance, qu’il vous ordonna d’exĂ©cuter, les dix paroles ; et il les Ă©crivit sur deux tables de pierre.

      14 En ce temps-là, l’Éternel me commanda de vous enseigner des prescriptions et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession.

      Mise en garde contre les idoles

      15 Puisque vous n’avez vu aucune figure le jour oĂč l’Éternel vous parla du milieu du feu, Ă  Horeb, prenez bien garde Ă  vos Ăąmes,

      16 de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une statue, une reprĂ©sentation de quelque effigie sur le modĂšle d’un homme ou d’une femme,

      17 sur le modĂšle de quelque bĂȘte qui soit sur la terre, sur le modĂšle de quelque oiseau qui vole dans le ciel,

      18 sur le modÚle de quelque (animal) qui rampe sur le sol, sur le modÚle de quelque poisson qui soit dans les eaux au-dessous de la terre ;

      19 et aussi de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les Ă©toiles, toute l’armĂ©e des cieux, tu ne sois entraĂźnĂ© Ă  te prosterner devant eux et Ă  leur rendre un culte : c’est lĂ  ce que l’Éternel, ton Dieu, a donnĂ© en partage Ă  tous les peuples, sous le ciel tout entier.

      20 Mais vous, l’Éternel vous a pris et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l’Égypte, afin que vous soyez un peuple qui soit son hĂ©ritage, comme (vous l’ĂȘtes) aujourd’hui.

      21 L’Éternel s’irrita contre moi, Ă  cause de vous ; il jura que je ne passerais pas le Jourdain et que je n’entrerais pas dans le bon pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne en hĂ©ritage.

      22 Quant à moi, je mourrai donc en ce pays-ci, je ne passerai point le Jourdain ; mais quant à vous, vous le passerez et vous prendrez possession de ce bon pays.

      23 Prenez garde Ă  vous, de peur que vous n’oubliiez l’alliance que l’Éternel, votre Dieu, a conclue avec vous et que vous ne vous fassiez une statue, une reprĂ©sentation quelconque, contrairement Ă  ce que l’Éternel, ton Dieu, t’a commandĂ©.

      24 Car l’Éternel, ton Dieu, est un feu dĂ©vorant, un Dieu jaloux.

      25 Lorsque tu engendreras des fils, et des fils de tes fils, et que vous serez depuis longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, si vous faites des statues, des reprĂ©sentations de quoi que ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, ton Dieu, pour l’irriter,

      26 j’en prends aujourd’hui Ă  tĂ©moin contre vous le ciel et la terre –vous disparaĂźtrez par une mort rapide du pays dont vous allez prendre possession aprĂšs avoir passĂ© le Jourdain, vous n’y prolongerez pas vos jours, car vous serez entiĂšrement dĂ©truits.

      27 L’Éternel vous dissĂ©minera parmi les peuples, et vous ne resterez qu’un petit nombre au milieu des nations oĂč l’Éternel vous emmĂšnera.

      28 Et là, vous rendrez un culte à des dieux, Ɠuvre de mains d’homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir ni entendre, ni manger, ni sentir.

      29 C’est de là aussi que tu rechercheras l’Éternel, ton Dieu ; tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton cƓur et de toute ton ñme.

      30 Au sein de ta dĂ©tresse, tous ces Ă©vĂ©nements t’atteindront. Alors, dans les temps Ă  venir, tu retourneras Ă  l’Éternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix ;

      31 car l’Éternel, ton Dieu, est un Dieu compatissant, qui ne t’abandonnera pas et ne te dĂ©truira pas ; il n’oubliera pas l’alliance qu’il a jurĂ©e Ă  tes pĂšres.

      Le privilÚge d'Israël

      32 Informe-toi des jours d’autrefois qui t’ont prĂ©cĂ©dĂ©, depuis le jour oĂč Dieu crĂ©a l’homme sur la terre, et d’une extrĂ©mitĂ© du ciel Ă  l’autre : y eut-il jamais si grand Ă©vĂ©nement et a-t-on jamais entendu chose semblable ?

      33 Un peuple a-t-il jamais entendu la voix de Dieu parlant du milieu du feu, comme tu l’as entendue, en restant en vie ?

      34 Un Dieu a-t-il jamais essayĂ© de venir prendre pour lui une nation du sein d’une autre nation, au moyen d’épreuves, de signes, de prodiges et de combats, Ă  main forte et Ă  bras Ă©tendu, et avec des (interventions) trĂšs redoutables, comme tout ce qu’a fait pour vous l’Éternel, votre Dieu, en Égypte sous tes yeux ?

      35 Tu as donc Ă©tĂ© Ă©clairĂ©, pour reconnaĂźtre que l’Éternel est Dieu, qu’il n’y en a point d’autre que lui.

      36 Du ciel, il t’a fait entendre sa voix pour t’instruire ; sur la terre, il t’a fait voir son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du feu.

      37 Il a aimĂ© tes pĂšres et choisi leur descendance aprĂšs eux ; c’est pourquoi il t’a fait lui-mĂȘme sortir d’Égypte par sa grande puissance ;

      38 il a dĂ©possĂ©dĂ© devant toi des nations plus grandes et plus fortes que toi, pour te faire entrer dans leur pays, pour te le donner en hĂ©ritage, comme (tu le vois) aujourd’hui.

      39 Tu reconnaütras donc en ce jour et tu retiendras dans ton cƓur que l’Éternel est Dieu, dans les cieux, là-haut, et sur terre, ici-bas, et qu’il n’y en a point d’autre,

      40 et tu observeras ses prescriptions et ses commandements que je te donne aujourd’hui, afin que tu sois heureux, toi et tes fils aprùs toi, et que tu prolonges tes jours sur le territoire que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour toujours.

      Trois villes de refuge en Transjordanie

      41 Alors MoĂŻse mit Ă  part trois villes de l’autre cĂŽtĂ© du Jourdain, vers le soleil levant,

      42 afin qu’elles servent de refuge au meurtrier qui aurait tuĂ© son prochain par mĂ©garde, sans l’avoir haĂŻ auparavant, et afin qu’il puisse s’enfuir dans l’une de ces villes et conserver la vie.

      43 C’étaient : BĂ©tser, dans le dĂ©sert, sur le plateau, chez les RubĂ©nites ; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites ; et GolĂąn, en Basan, chez les Manassites.

      DEUXIÈME DISCOURS DE MOÏSE

      44 C’est ici la loi que MoĂŻse plaça devant les IsraĂ©lites.

      45 Voici les dĂ©clarations, les prescriptions et les ordonnances que MoĂŻse adressa aux IsraĂ©lites, Ă  leur sortie d’Égypte.

      46 C’était de l’autre cĂŽtĂ© du Jourdain, dans la vallĂ©e, vis-Ă -vis de Beth-Peor, au pays de SihĂŽn, roi des AmorĂ©ens, qui habitait Ă  HechbĂŽn et qui fut battu par MoĂŻse et les IsraĂ©lites, Ă  leur sortie d’Égypte.

      47 Ils prirent possession de son pays et du pays d’Og, roi de Basan. Ces deux rois des AmorĂ©ens Ă©taient de l’autre cĂŽtĂ© du Jourdain, au soleil levant.

      48 Depuis AroĂ«r sur le bord du torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de SyĂŽn qui est l’Hermon,

      49 (dans) toute la Araba de l’autre cĂŽtĂ© du Jourdain, vers le soleil levant, jusqu’à la mer de la Araba, sous les pentes du Pisga.
Seuls les Évangiles sont disponibles en vidĂ©o pour le moment.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.