TopTV VidĂ©o Enseignement ĂmoussĂ©? Retrouvez votre tranchant spirituel ! (2) â Bayless Conley Bonjour, merci de me rejoindre. Aujourd'hui, nous allons terminer un message que nous avons commencĂ© la derniĂšre fois et qui ⊠Bayless Conley EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Le cĆur du sage le conduit du bon cĂŽtĂ©, et le cĆur de l'homme stupide du mauvais cĂŽtĂ©. Segond 1910 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. Segond 1978 (Colombe) © Le cĆur du sage lâincline Ă sa droite, et le cĆur de lâinsensĂ© Ă sa gauche. Parole de Vie © Le sage raisonne bien, le sot comprend tout de travers. Français Courant © Lâesprit du sage fonctionne bien, mais le sot comprend tout de travers. Semeur © Lâesprit du sage le dirige du bon cĂŽtĂ©, tandis que celui de lâ*insensĂ© le pousse du mauvais cĂŽtĂ©. Darby Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur du sot, Ă sa gauche ; Martin Le sage a le cĆur Ă sa droite, mais le fou a le coeur Ă sa gauche. Ostervald Le sage a le coeur Ă sa droite ; mais le fou a le coeur Ă sa gauche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖŽŚŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚĄÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚŚÖœŚÖčŚ World English Bible A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur revient Ă 9.18 et dĂ©montre qu'aprĂšs tout, la sagesse a sur la folie des avantages incontestables. La droite est le cĂŽtĂ© de l'habiletĂ© et de la rĂ©ussite. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le cĆur 03820 du sage 02450 est Ă sa droite 03225, et le cĆur 03820 de lâinsensĂ© 03684 Ă sa gauche 08040. 02450 - chakamsage, sagesse habiletĂ© dans un travail), expĂ©rimentĂ© sage (en administration) sagace, astucieux, rusĂ©, subtil instruit, ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03684 - kÄciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensĂ©, arrogant, fou, souvent l'idĂ©e d'impiĂ©tĂ© s'y ajoute 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠08040 - sÄmo'wlla gauche, la main gauche, le cĂŽtĂ© gauche gauche main gauche nord (la gauche de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 14 8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie ; La folie des insensĂ©s, c'est la tromperie. Proverbes 17 16 A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé ? A acheter la sagesse ?... Mais il n'a point de sens. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. EcclĂ©siaste 10 2 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. 10 S'il a Ă©moussĂ© le fer, et s'il n'en a pas aiguisĂ© le tranchant, il devra redoubler de force ; mais la sagesse a l'avantage du succĂšs. 14 L'insensĂ© multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera aprĂšs lui ? Luc 12 18 Voici, dit-il, ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, j'en bĂątirai de plus grands, j'y amasserai toute ma rĂ©colte et tous mes biens ; 19 et je dirai Ă mon Ăąme : Mon Ăąme, tu as beaucoup de biens en rĂ©serve pour plusieurs annĂ©es ; repose-toi, mange, bois, et rĂ©jouis-toi. 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui cela sera-t-il ? Luc 14 28 Car, lequel de vous, s'il veut bĂątir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dĂ©pense et voir s'il a de quoi la terminer, 29 de peur qu'aprĂšs avoir posĂ© les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent Ă le railler, 30 en disant : Cet homme a commencĂ© Ă bĂątir, et il n'a pu achever ? 31 Ou quel roi, s'il va faire la guerre Ă un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher Ă la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille ? 32 S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le parfum de ta destinĂ©e Philippiens 4/2-3 : "Jâexhorte Evodie et jâexhorte Syntyche Ă ĂȘtre dâun mĂȘme sentiment dans le Seigneur. Et toi aussi, fidĂšle ⊠Sophie Lavie EcclĂ©siaste 10.1-20 TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Le cĆur du sage le conduit du bon cĂŽtĂ©, et le cĆur de l'homme stupide du mauvais cĂŽtĂ©. Segond 1910 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. Segond 1978 (Colombe) © Le cĆur du sage lâincline Ă sa droite, et le cĆur de lâinsensĂ© Ă sa gauche. Parole de Vie © Le sage raisonne bien, le sot comprend tout de travers. Français Courant © Lâesprit du sage fonctionne bien, mais le sot comprend tout de travers. Semeur © Lâesprit du sage le dirige du bon cĂŽtĂ©, tandis que celui de lâ*insensĂ© le pousse du mauvais cĂŽtĂ©. Darby Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur du sot, Ă sa gauche ; Martin Le sage a le cĆur Ă sa droite, mais le fou a le coeur Ă sa gauche. Ostervald Le sage a le coeur Ă sa droite ; mais le fou a le coeur Ă sa gauche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖŽŚŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚĄÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚŚÖœŚÖčŚ World English Bible A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur revient Ă 9.18 et dĂ©montre qu'aprĂšs tout, la sagesse a sur la folie des avantages incontestables. La droite est le cĂŽtĂ© de l'habiletĂ© et de la rĂ©ussite. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le cĆur 03820 du sage 02450 est Ă sa droite 03225, et le cĆur 03820 de lâinsensĂ© 03684 Ă sa gauche 08040. 02450 - chakamsage, sagesse habiletĂ© dans un travail), expĂ©rimentĂ© sage (en administration) sagace, astucieux, rusĂ©, subtil instruit, ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03684 - kÄciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensĂ©, arrogant, fou, souvent l'idĂ©e d'impiĂ©tĂ© s'y ajoute 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠08040 - sÄmo'wlla gauche, la main gauche, le cĂŽtĂ© gauche gauche main gauche nord (la gauche de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 14 8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie ; La folie des insensĂ©s, c'est la tromperie. Proverbes 17 16 A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé ? A acheter la sagesse ?... Mais il n'a point de sens. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. EcclĂ©siaste 10 2 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. 10 S'il a Ă©moussĂ© le fer, et s'il n'en a pas aiguisĂ© le tranchant, il devra redoubler de force ; mais la sagesse a l'avantage du succĂšs. 14 L'insensĂ© multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera aprĂšs lui ? Luc 12 18 Voici, dit-il, ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, j'en bĂątirai de plus grands, j'y amasserai toute ma rĂ©colte et tous mes biens ; 19 et je dirai Ă mon Ăąme : Mon Ăąme, tu as beaucoup de biens en rĂ©serve pour plusieurs annĂ©es ; repose-toi, mange, bois, et rĂ©jouis-toi. 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui cela sera-t-il ? Luc 14 28 Car, lequel de vous, s'il veut bĂątir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dĂ©pense et voir s'il a de quoi la terminer, 29 de peur qu'aprĂšs avoir posĂ© les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent Ă le railler, 30 en disant : Cet homme a commencĂ© Ă bĂątir, et il n'a pu achever ? 31 Ou quel roi, s'il va faire la guerre Ă un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher Ă la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille ? 32 S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Seigneur, je dĂ©sire te servir de mon mieux. " Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le⊠" : EcclĂ©siaste 9/10 . Jâaime ce ⊠Dominique Dumond EcclĂ©siaste 9.1-20 EcclĂ©siaste 9.1-20 TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Le cĆur du sage le conduit du bon cĂŽtĂ©, et le cĆur de l'homme stupide du mauvais cĂŽtĂ©. Segond 1910 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. Segond 1978 (Colombe) © Le cĆur du sage lâincline Ă sa droite, et le cĆur de lâinsensĂ© Ă sa gauche. Parole de Vie © Le sage raisonne bien, le sot comprend tout de travers. Français Courant © Lâesprit du sage fonctionne bien, mais le sot comprend tout de travers. Semeur © Lâesprit du sage le dirige du bon cĂŽtĂ©, tandis que celui de lâ*insensĂ© le pousse du mauvais cĂŽtĂ©. Darby Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur du sot, Ă sa gauche ; Martin Le sage a le cĆur Ă sa droite, mais le fou a le coeur Ă sa gauche. Ostervald Le sage a le coeur Ă sa droite ; mais le fou a le coeur Ă sa gauche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖŽŚŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚĄÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚŚÖœŚÖčŚ World English Bible A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur revient Ă 9.18 et dĂ©montre qu'aprĂšs tout, la sagesse a sur la folie des avantages incontestables. La droite est le cĂŽtĂ© de l'habiletĂ© et de la rĂ©ussite. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le cĆur 03820 du sage 02450 est Ă sa droite 03225, et le cĆur 03820 de lâinsensĂ© 03684 Ă sa gauche 08040. 02450 - chakamsage, sagesse habiletĂ© dans un travail), expĂ©rimentĂ© sage (en administration) sagace, astucieux, rusĂ©, subtil instruit, ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03684 - kÄciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensĂ©, arrogant, fou, souvent l'idĂ©e d'impiĂ©tĂ© s'y ajoute 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠08040 - sÄmo'wlla gauche, la main gauche, le cĂŽtĂ© gauche gauche main gauche nord (la gauche de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 14 8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie ; La folie des insensĂ©s, c'est la tromperie. Proverbes 17 16 A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé ? A acheter la sagesse ?... Mais il n'a point de sens. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. EcclĂ©siaste 10 2 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. 10 S'il a Ă©moussĂ© le fer, et s'il n'en a pas aiguisĂ© le tranchant, il devra redoubler de force ; mais la sagesse a l'avantage du succĂšs. 14 L'insensĂ© multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera aprĂšs lui ? Luc 12 18 Voici, dit-il, ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, j'en bĂątirai de plus grands, j'y amasserai toute ma rĂ©colte et tous mes biens ; 19 et je dirai Ă mon Ăąme : Mon Ăąme, tu as beaucoup de biens en rĂ©serve pour plusieurs annĂ©es ; repose-toi, mange, bois, et rĂ©jouis-toi. 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui cela sera-t-il ? Luc 14 28 Car, lequel de vous, s'il veut bĂątir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dĂ©pense et voir s'il a de quoi la terminer, 29 de peur qu'aprĂšs avoir posĂ© les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent Ă le railler, 30 en disant : Cet homme a commencĂ© Ă bĂątir, et il n'a pu achever ? 31 Ou quel roi, s'il va faire la guerre Ă un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher Ă la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille ? 32 S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Un cĆur selon Dieu Lecture : Matthieu 15/1-9 PDV v1 « Alors, des Pharisiens et des maĂźtres de la loi viennent de JĂ©rusalem pour ⊠Emmanuel Duvieusart EcclĂ©siaste 9.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Le cĆur du sage le conduit du bon cĂŽtĂ©, et le cĆur de l'homme stupide du mauvais cĂŽtĂ©. Segond 1910 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. Segond 1978 (Colombe) © Le cĆur du sage lâincline Ă sa droite, et le cĆur de lâinsensĂ© Ă sa gauche. Parole de Vie © Le sage raisonne bien, le sot comprend tout de travers. Français Courant © Lâesprit du sage fonctionne bien, mais le sot comprend tout de travers. Semeur © Lâesprit du sage le dirige du bon cĂŽtĂ©, tandis que celui de lâ*insensĂ© le pousse du mauvais cĂŽtĂ©. Darby Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur du sot, Ă sa gauche ; Martin Le sage a le cĆur Ă sa droite, mais le fou a le coeur Ă sa gauche. Ostervald Le sage a le coeur Ă sa droite ; mais le fou a le coeur Ă sa gauche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖŽŚŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚĄÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚŚÖœŚÖčŚ World English Bible A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur revient Ă 9.18 et dĂ©montre qu'aprĂšs tout, la sagesse a sur la folie des avantages incontestables. La droite est le cĂŽtĂ© de l'habiletĂ© et de la rĂ©ussite. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le cĆur 03820 du sage 02450 est Ă sa droite 03225, et le cĆur 03820 de lâinsensĂ© 03684 Ă sa gauche 08040. 02450 - chakamsage, sagesse habiletĂ© dans un travail), expĂ©rimentĂ© sage (en administration) sagace, astucieux, rusĂ©, subtil instruit, ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03684 - kÄciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensĂ©, arrogant, fou, souvent l'idĂ©e d'impiĂ©tĂ© s'y ajoute 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠08040 - sÄmo'wlla gauche, la main gauche, le cĂŽtĂ© gauche gauche main gauche nord (la gauche de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 14 8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie ; La folie des insensĂ©s, c'est la tromperie. Proverbes 17 16 A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé ? A acheter la sagesse ?... Mais il n'a point de sens. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. EcclĂ©siaste 10 2 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. 10 S'il a Ă©moussĂ© le fer, et s'il n'en a pas aiguisĂ© le tranchant, il devra redoubler de force ; mais la sagesse a l'avantage du succĂšs. 14 L'insensĂ© multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera aprĂšs lui ? Luc 12 18 Voici, dit-il, ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, j'en bĂątirai de plus grands, j'y amasserai toute ma rĂ©colte et tous mes biens ; 19 et je dirai Ă mon Ăąme : Mon Ăąme, tu as beaucoup de biens en rĂ©serve pour plusieurs annĂ©es ; repose-toi, mange, bois, et rĂ©jouis-toi. 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui cela sera-t-il ? Luc 14 28 Car, lequel de vous, s'il veut bĂątir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dĂ©pense et voir s'il a de quoi la terminer, 29 de peur qu'aprĂšs avoir posĂ© les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent Ă le railler, 30 en disant : Cet homme a commencĂ© Ă bĂątir, et il n'a pu achever ? 31 Ou quel roi, s'il va faire la guerre Ă un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher Ă la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille ? 32 S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Le cĆur du sage le conduit du bon cĂŽtĂ©, et le cĆur de l'homme stupide du mauvais cĂŽtĂ©. Segond 1910 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. Segond 1978 (Colombe) © Le cĆur du sage lâincline Ă sa droite, et le cĆur de lâinsensĂ© Ă sa gauche. Parole de Vie © Le sage raisonne bien, le sot comprend tout de travers. Français Courant © Lâesprit du sage fonctionne bien, mais le sot comprend tout de travers. Semeur © Lâesprit du sage le dirige du bon cĂŽtĂ©, tandis que celui de lâ*insensĂ© le pousse du mauvais cĂŽtĂ©. Darby Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur du sot, Ă sa gauche ; Martin Le sage a le cĆur Ă sa droite, mais le fou a le coeur Ă sa gauche. Ostervald Le sage a le coeur Ă sa droite ; mais le fou a le coeur Ă sa gauche. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€Ś ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽÖœŚŚÖŽŚŚ ÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚĄÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčŚŚÖœŚÖčŚ World English Bible A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur revient Ă 9.18 et dĂ©montre qu'aprĂšs tout, la sagesse a sur la folie des avantages incontestables. La droite est le cĂŽtĂ© de l'habiletĂ© et de la rĂ©ussite. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le cĆur 03820 du sage 02450 est Ă sa droite 03225, et le cĆur 03820 de lâinsensĂ© 03684 Ă sa gauche 08040. 02450 - chakamsage, sagesse habiletĂ© dans un travail), expĂ©rimentĂ© sage (en administration) sagace, astucieux, rusĂ©, subtil instruit, ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03684 - kÄciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensĂ©, arrogant, fou, souvent l'idĂ©e d'impiĂ©tĂ© s'y ajoute 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠08040 - sÄmo'wlla gauche, la main gauche, le cĂŽtĂ© gauche gauche main gauche nord (la gauche de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Proverbes 14 8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie ; La folie des insensĂ©s, c'est la tromperie. Proverbes 17 16 A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé ? A acheter la sagesse ?... Mais il n'a point de sens. EcclĂ©siaste 9 10 Tout ce que ta main trouve Ă faire avec ta force, fais-le ; car il n'y a ni oeuvre, ni pensĂ©e, ni science, ni sagesse, dans le sĂ©jour des morts, oĂč tu vas. EcclĂ©siaste 10 2 Le coeur du sage est Ă sa droite, et le coeur de l'insensĂ© Ă sa gauche. 10 S'il a Ă©moussĂ© le fer, et s'il n'en a pas aiguisĂ© le tranchant, il devra redoubler de force ; mais la sagesse a l'avantage du succĂšs. 14 L'insensĂ© multiplie les paroles. L'homme ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira ce qui sera aprĂšs lui ? Luc 12 18 Voici, dit-il, ce que je ferai : j'abattrai mes greniers, j'en bĂątirai de plus grands, j'y amasserai toute ma rĂ©colte et tous mes biens ; 19 et je dirai Ă mon Ăąme : Mon Ăąme, tu as beaucoup de biens en rĂ©serve pour plusieurs annĂ©es ; repose-toi, mange, bois, et rĂ©jouis-toi. 20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit mĂȘme ton Ăąme te sera redemandĂ©e ; et ce que tu as prĂ©parĂ©, pour qui cela sera-t-il ? Luc 14 28 Car, lequel de vous, s'il veut bĂątir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dĂ©pense et voir s'il a de quoi la terminer, 29 de peur qu'aprĂšs avoir posĂ© les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent Ă le railler, 30 en disant : Cet homme a commencĂ© Ă bĂątir, et il n'a pu achever ? 31 Ou quel roi, s'il va faire la guerre Ă un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher Ă la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille ? 32 S'il ne le peut, tandis que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.