TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopKids Jeu Ă imprimer Coloriages Ă imprimer Deux par Deux TĂ©lĂ©charger l'image pour l'imprimer La Bible App pour les Enfants EcclĂ©siaste 7.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte La puissance de la musique On entend souvent des conseils de ce genre sur la musique : " nâĂ©coute pas cette musique, câest la musique ⊠Jolie Selemani EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopKids Jeu Ă imprimer Coloriages Ă imprimer Deux par Deux TĂ©lĂ©charger l'image pour l'imprimer La Bible App pour les Enfants EcclĂ©siaste 7.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte La puissance de la musique On entend souvent des conseils de ce genre sur la musique : " nâĂ©coute pas cette musique, câest la musique ⊠Jolie Selemani EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopKids Jeu Ă imprimer Coloriages Ă imprimer Deux par Deux TĂ©lĂ©charger l'image pour l'imprimer La Bible App pour les Enfants EcclĂ©siaste 7.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte La puissance de la musique On entend souvent des conseils de ce genre sur la musique : " nâĂ©coute pas cette musique, câest la musique ⊠Jolie Selemani EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte La puissance de la musique On entend souvent des conseils de ce genre sur la musique : " nâĂ©coute pas cette musique, câest la musique ⊠Jolie Selemani EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La puissance de la musique On entend souvent des conseils de ce genre sur la musique : " nâĂ©coute pas cette musique, câest la musique ⊠Jolie Selemani EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Vivez vos rĂȘves ! đ đ Croyez en vos rĂȘves ! On a tous des rĂȘves, du moins je lâespĂšre ! Certains sont rĂ©alisables Ă condition ⊠Elisabeth Dugas EcclĂ©siaste 7.1-29 TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Voici NoĂ«l, ĂŽ douce nuit ! Jâaime bien ce chant. Il nous parle dâune invitation : se laisser conduire par lâĂ©toile, apporter Ă JĂ©sus nos hommages, ⊠Laurent Weiss EcclĂ©siaste 7.1-29 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour C'est Ă nous de suivre la direction de Dieu Envoie maintenant des hommes Ă Jaffa, et fais venir Simon, surnommĂ© Pierre ; il est logĂ© chez un certain Simon, ⊠Keith Butler EcclĂ©siaste 3.1-14 Segond 21 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles prononcĂ©es, ainsi tu n'entendras pas ton serviteur te maudire ! Segond 1910 Ne fais donc pas attention Ă toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire ; Segond 1978 (Colombe) © Ne prends donc pas Ă cĆur toutes les paroles quâon dit, de peur que tu nâentendes ton serviteur te maudire ; Parole de Vie © De plus, ne fais pas attention Ă tout ce que les gens racontent. Ainsi, tu nâentendras pas ton serviteur dire du mal de toi. Français Courant © Il ne faut pas non plus prĂȘter attention Ă tout ce que les gens racontent. Sinon on risquerait dâentendre son serviteur dire du mal de soi. Semeur © Ne prĂȘte pas attention Ă tout ce quâon dit, et si ton serviteur te dĂ©nigre, nâĂ©coute pas, Darby Aussi ne mets pas ton coeur Ă toutes les paroles qu'on dit, afin que tu n'entendes pas ton serviteur te maudissant. Martin Ne mets point aussi ton cĆur Ă toutes les paroles qu'on dira, afin que tu n'entendes pas ton serviteur mĂ©disant de toi. Ostervald Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽŚŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Śą ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ World English Bible Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Il n'y a pas de juste ; tu ne l'es pas. Sois donc indulgent pour autrui, et mĂ©fiant. Si l'on te juge, sĂ©vĂšrement, ne t'en prĂ©occupe pas trop. Ne fais pas dĂ©pendre ta conduite de l'opinion des autres. Sache ignorer les propos qui pourraient t'irriter (Psaumes 38.14 ; 1Samuel 10.27 ; 2Samuel 16.10). Souviens-toi que tu n'as pas toujours Ă©tĂ© juste dans tes apprĂ©ciations (Jacques 3.1-2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne fais 05414 08799 donc pas attention 03820 Ă toutes les paroles 01697 quâon dit 01696 08762, de peur que tu nâentendes 08085 08799 ton serviteur 05650 te maudire 07043 08764 ; 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07043 - qalalĂȘtre lĂ©ger, ĂȘtre rapide, ĂȘtre insignifiant, ĂȘtre de faible valeur, ĂȘtre vil (Qal) ĂȘtre mince, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECCLĂSIASTE1. Ce livre, le 7 e des « Ăcrits » dans la Bible hĂ©braĂŻque, le 2 e dans les LXX, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 16 10 Mais le roi rĂ©pondit : Qu'ai-je Ă faire avec vous, fils de TsĂ©ruja ? Qu'il maudisse ; car l'Ăternel lui a dit : Maudis David ; qui donc lui dira : Pourquoi fais-tu ainsi ? 2 Samuel 19 19 Et il dit au roi : Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquitĂ©, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec mĂ©chancetĂ©, le jour oĂč le roi, mon seigneur, sortait de JĂ©rusalem, et que le roi ne le prenne point Ă coeur. Proverbes 30 10 Ne calomnie pas le serviteur devant son maĂźtre, de peur qu'il ne te maudisse, et qu'il ne t'en arrive du mal. EcclĂ©siaste 7 21 Aussi ne fais point attention Ă toutes les paroles qu'on dira, de peur que tu n'entendes ton serviteur parler mal de toi. EsaĂŻe 29 21 Ceux qui font condamner un homme par leur parole, qui tendent des piĂšges Ă l'homme qui plaide devant les portes, qui perdent le juste par leurs fraudes. 1 Corinthiens 13 5 Elle n'est point malhonnĂȘte ; elle ne cherche point son intĂ©rĂȘt ; elle ne s'aigrit point ; elle ne pense point Ă mal ; 6 Elle ne se rĂ©jouit point de l'injustice, mais elle se rĂ©jouit de la vĂ©rité ; 7 Elle supporte tout, elle croit tout, elle espĂšre tout, elle endure tout. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.