TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Pourquoi Jésus devait-il tant souffrir ? Pourquoi Jésus devait-il tant souffrir ? Esaïe 52, 14 déclare « Tout comme beaucoup ont été horrifiés en le voyant, … Pourquoi Jésus devait-il tant souffrir ? Pour accomplir les prophéties bibliques Parce que Satan était derrière ses tortionnaires Je n'ai jamais compris pourquoi Je ne sais pas 531 participants Sur un total de 531 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Esaïe 52.1-15 TopTV Vidéo Enseignement Une bonté et une grâce sans égales | Joseph Prince | New Creation TV Français Quel Dieu extraordinaire nous avons servi. Quel Dieu nous avons aujourd'hui. Un Dieu qui nous a offert son Fils. Il … Joseph Prince FR Esaïe 52.1-15 TopTV Vidéo Enseignement VIS TA FOI : Promesses Faites et Maintenues -Toutes Promesses Écrites sur Christ furent Accomplies. Ce programme est financé par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la Bible, c'est … Keith Butler Esaïe 52.1-15 Esaïe 52.1-15 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La venue du Roi avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique. Elle a pour titre « La venue du roi … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Sauvé pour Servir Cette vidéo de Pâques je l'a dédie à tous ceux qui cherchent à suivre et servir celui qui nous a … Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Il n’y a pas de différence de rang entre les familles et les races humaines avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques. Elle a pour titre « Il n'y a pas … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Une bonté et une grâce sans égales | Joseph Prince | New Creation TV Français Quel Dieu extraordinaire nous avons servi. Quel Dieu nous avons aujourd'hui. Un Dieu qui nous a offert son Fils. Il … Joseph Prince FR Esaïe 52.1-15 TopTV Vidéo Enseignement VIS TA FOI : Promesses Faites et Maintenues -Toutes Promesses Écrites sur Christ furent Accomplies. Ce programme est financé par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la Bible, c'est … Keith Butler Esaïe 52.1-15 Esaïe 52.1-15 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La venue du Roi avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique. Elle a pour titre « La venue du roi … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Sauvé pour Servir Cette vidéo de Pâques je l'a dédie à tous ceux qui cherchent à suivre et servir celui qui nous a … Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Il n’y a pas de différence de rang entre les familles et les races humaines avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques. Elle a pour titre « Il n'y a pas … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement VIS TA FOI : Promesses Faites et Maintenues -Toutes Promesses Écrites sur Christ furent Accomplies. Ce programme est financé par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la Bible, c'est … Keith Butler Esaïe 52.1-15 Esaïe 52.1-15 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La venue du Roi avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique. Elle a pour titre « La venue du roi … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Sauvé pour Servir Cette vidéo de Pâques je l'a dédie à tous ceux qui cherchent à suivre et servir celui qui nous a … Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Il n’y a pas de différence de rang entre les familles et les races humaines avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques. Elle a pour titre « Il n'y a pas … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La venue du Roi avec Cédric Eugène Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologique. Elle a pour titre « La venue du roi … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Sauvé pour Servir Cette vidéo de Pâques je l'a dédie à tous ceux qui cherchent à suivre et servir celui qui nous a … Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Il n’y a pas de différence de rang entre les familles et les races humaines avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques. Elle a pour titre « Il n'y a pas … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Sauvé pour Servir Cette vidéo de Pâques je l'a dédie à tous ceux qui cherchent à suivre et servir celui qui nous a … Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Il n’y a pas de différence de rang entre les familles et les races humaines avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques. Elle a pour titre « Il n'y a pas … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Il n’y a pas de différence de rang entre les familles et les races humaines avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes théologiques. Elle a pour titre « Il n'y a pas … 10 minutes Théologiques Esaïe 52.1-12 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 Partez, partez, sortez de là et *ne touchez à rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles du culte de l'Eternel ! Segond 1910 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d'impur ! Sortez du milieu d'elle ! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Segond 1978 (Colombe) © Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Parole de Vie © Partez, partez, vous qui rapportez les ustensiles réservés au service du SEIGNEUR ! Quittez Babylone ! Ne touchez à aucune chose impure. Restez purs en sortant de cette ville. Français Courant © Vous qui rapportez les ustensiles réservés au culte du Seigneur, partez, partez vite, quittez Babylone sans rien toucher d’impur. Gardez-vous purs en sortant d’ici. Semeur © Partez, partez, sortez de là, ne touchez rien d’impur ! Sortez de cette ville ! Purifiez-vous, vous qui portez les ustensiles de l’Eternel ! Darby -Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d'elle, soyez purs, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Martin Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d'elle ; nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l'Eternel. Ostervald Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là ! Ne touchez à rien d'impur, sortez du milieu d'elle ; purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Éternel ! Hébreu / Grec - Texte original © ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃ World English Bible Depart, depart, go out from there, touch no unclean thing! Go out of the midst of her! Cleanse yourselves, you who bear the vessels of Yahweh. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Le prophète, qui vient de contempler la délivrance comme si elle s'accomplissait sous ses yeux, appelle le peuple à en profiter et à quitter Babylone, dont le jugement va avoir lieu. Comparez 48.20.Rien d'impur : rien qui appartienne aux païens, qui ait rapport à l'idolâtrie ; car ils vont rentrer dans la ville sainte (verset 1 ; comparez le chemin où nul impur ne doit passer, 35.8).Purifiez-vous, vous qui portez... Ces mots s'adressent aux Lévites, auxquels Moïse avait confié le soin de porter le tabernacle et ses accessoires, et prescrit une purification spéciale (Nombres 4.24,47-49 ; 8.6 et suivants). On sait que Cyrus fit restituer aux Juifs les vases du temple, que Nébucadnetsar avait emportés à Babylone (Esdras 1.7-11 ; 2Rois 25.14-15 ; Daniel 5.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Partez 05493 08798, partez 05493 08798, sortez 03318 08798 de là ! Ne touchez 05060 08799 rien d’impur 02931 ! Sortez 03318 08798 du milieu 08432 d’elle ! Purifiez 01305 08734-vous, vous qui portez 05375 08802 les vases 03627 de l’Eternel 03068 ! 01305 - bararpurifier, choisir, polir, purger, curer ou rendre brillant, mettre à l'épreuve ou éprouver, examiner, séparer, … 02931 - tame'impur, impure, immonde moralement et religieusement rituellement pour certains lieux 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03627 - kĕliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en général) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse … 05060 - naga`toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher étendre vers être battu, maltraiter, frapper frappé … 05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, élever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner … 05493 - cuwrdétourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de côté, se retourner s'en aller, quitter le … 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, à travers (après verbes de mouvement) parmi, entre … 08734Radical : Nifal 08833 Mode : Impératif 08810 Nombre : 118 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … VASE(hébreu kelî ; grec skeuos). Récipient destiné à recevoir des liquides, ou des matières sèches comme le grain. Les vases … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Lévitique 5 2 Lorsque quelqu’un, sans y prendre garde, touchera une chose impure quelconque, que ce soit le cadavre d’un animal impur, ou celui d’une bête domestique impure ou bien celui d’un reptile impur, il deviendra lui-même impur et se rendra coupable. 3 Lorsque, sans y prendre garde, il touchera une souillure humaine dont le contact rend impur, et qu’il s’en aperçoive (plus tard), il sera coupable. Lévitique 10 3 Moïse dit à Aaron : C’est ce que l’Éternel a déclaré, lorsqu’il a dit : Je serai sanctifié par ceux qui s’approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Lévitique 11 26 Vous considérerez comme impure toute bête qui a le sabot fendu, mais qui n’a point le pied fourchu et qui ne rumine point : quiconque la touchera sera impur. 27 Vous considérerez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pattes qui marchent sur la plante (des pattes) : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu’au soir, 45 Car je suis l’Éternel, qui vous ai fait monter du pays d’Égypte, pour être votre Dieu ; et vous serez saints, car je suis saint. 47 afin de distinguer ce qui est impur de ce qui est pur, l’animal qui se mange de l’animal qui ne se mange pas. Lévitique 15 5 Celui qui touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 6 Quiconque s’assiéra sur l’objet sur lequel celui qui a le flux s’est assis, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 7 Quiconque touchera le corps de celui qui a le flux nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 8 Si celui qui a le flux crache sur un homme pur, (cet homme) nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 9 Toute selle sur laquelle sera monté celui qui a le flux sera impure. 10 Quiconque touchera un objet quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui portera de tels objets nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 11 Quiconque sera touché par celui qui a le flux, et qui ne se sera pas rincé les mains dans l’eau, nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 12 Le récipient de terre que celui qui a le flux aura touché sera brisé, et tout récipient de bois sera rincé dans l’eau. 13 Lorsque celui qui a la gonorrhée sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il nettoiera ses vêtements, il lavera son corps dans l’eau courante et il sera pur. 14 Le huitième jour, il prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, il ira devant l’Éternel, à l’entrée de la tente de la Rencontre, et il les donnera au sacrificateur 15 qui fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel, à cause de son flux. 16 L’homme qui aura une pollution nettoiera tout son corps dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 17 Tout vêtement et toute peau atteints par la pollution seront nettoyés dans l’eau et seront impurs jusqu’au soir. 18 Si un homme a des rapports sexuels avec une femme, ils se laveront et seront impurs jusqu’au soir. 19 La femme qui aura un flux de sang qui coule de son corps restera sept jours dans son indisposition menstruelle. Quiconque la touchera sera impur jusqu’au soir. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son indisposition sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur. 21 Quiconque touchera son lit nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 22 Quiconque touchera un objet sur lequel elle s’est assise nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 23 S’il y a quelque chose sur le lit ou sur l’objet sur lequel elle s’est assise, en y touchant l’on se rendra impur jusqu’au soir. 24 Si un homme couche avec elle et que le flux menstruel de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur. 25 La femme dont le flux de sang coulera pendant plusieurs jours hors des époques de son indisposition menstruelle, ou dont le flux durera au-delà de son indisposition, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle. 26 Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son indisposition menstruelle, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son indisposition. 27 Quiconque y touchera sera impur ; il nettoiera ses vêtements, se lavera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir. 28 Lorsqu’elle sera purifée de son flux, elle comptera sept jours, après lesquels elle sera pure. 29 Le huitième jour, elle prendra deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, qu’elle apportera au sacrificateur, à l’entrée de la tente de la Rencontre. 30 Le sacrificateur fera de l’un un sacrifice pour le péché et de l’autre un holocauste ; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant l’Éternel, à cause du flux qui la rendait impure. 31 Vous éloignerez les Israélites de leurs impuretés, de peur qu’ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s’ils souillent ma Demeure qui est au milieu d’eux. 32 Telle est la loi pour celui qui a une gonorrhée ou qui est souillé par une pollution, 33 pour celle qui est atteinte par son indisposition menstruelle, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure. Lévitique 22 2 Parle à Aaron et à ses fils, afin qu’ils s’abstiennent des offrandes saintes qui me sont consacrées par les Israélites, et qu’ils ne profanent pas mon saint nom. Je suis l’Éternel. 3 Dis-leur : Tout homme parmi vos descendants, dans (chaque) génération, qui s’approchera des offrandes saintes que consacrent à l’Éternel les Israélites, et qui aura sur lui quelque impureté, cet homme-là sera retranché de devant moi. Je suis l’Éternel. 4 Quiconque, dans la descendance d’Aaron, aura la lèpre ou une gonorrhée, ne mangera pas des offrandes saintes, jusqu’à ce qu’il soit pur. De même celui qui touchera une personne souillée par le contact d’un cadavre, celui qui aura une pollution, 5 celui qui touchera un reptile et en aura été souillé, ou un être humain atteint d’une impureté quelconque et en aura été souillé. 6 Celui qui en touchera sera impur jusqu’au soir ; il ne mangera pas des offrandes saintes, mais il lavera son corps dans l’eau ; 7 après le coucher du soleil, il sera pur, ensuite il mangera des offrandes saintes, car c’est sa nourriture. 8 Il ne mangera pas d’une bête morte ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel. 9 (Ils observeront mon ordre) de peur que, pour l’avoir profané, ils ne portent (le poids d’un) péché et qu’ils n’en meurent. Je suis l’Éternel, qui les sanctifie. 10 Aucun étranger ne mangera d’une offrande sainte. L’hôte temporaire et le salarié du sacrificateur ne mangeront pas d’une offrande sainte. 11 Mais un esclave acheté par le sacrificateur à prix d’argent pourra en manger, de même que celui qui est né dans sa maison ; ils mangeront de sa nourriture. 12 La fille d’un sacrificateur, mariée à un étranger, ne mangera pas de ce qui est prélevé sur les offrandes saintes. 13 Mais la fille d’un sacrificateur qui sera veuve ou répudiée, sans avoir de descendance, et qui retournera dans la maison de son père comme dans sa jeunesse pourra manger de la nourriture de son père. Aucun étranger n’en mangera. 14 Si un homme mange involontairement d’une offrande sainte, il donnera au sacrificateur la valeur de l’offrande en y ajoutant un cinquième. 15 Les sacrificateurs ne profaneront pas les offrandes saintes des Israélites qu’ils ont prélevées pour l’Éternel ; 16 ils les chargeraient ainsi de la faute dont ils se rendraient coupables en mangeant leurs offrandes saintes : car je suis l’Éternel qui les sanctifie. 17 L’Éternel parla à Moïse et dit : 18 Parle à Aaron et à ses fils, ainsi qu’à tous les Israélites ; tu leur diras : Tout homme de la maison d’Israël ou des immigrants en Israël qui offrira en oblation un holocauste à l’Éternel, soit en raison d’un vœu, soit comme offrande volontaire, 19 (prendra) pour être agréé un mâle sans défaut parmi les bœufs, les agneaux ou les chevreaux. 20 Vous n’offrirez aucune victime qui ait une malformation, car elle ne serait pas agréée pour vous. 21 Si un homme offre à l’Éternel du gros ou du menu bétail en sacrifice de communion, soit pour l’accomplissement d’un vœu, soit comme offrande volontaire, (la victime) sera sans défaut, pour être agréée ; il n’y aura en elle aucune malformation. 22 Vous n’en offrirez pas qui soit aveugle, estropiée ou mutilée, qui ait une verrue, la gale ou une dartre ; vous n’en ferez pas sur l’autel un sacrifice consumé par le feu pour l’Éternel. 23 Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un bœuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court ; mais il ne sera pas agréé à la suite d’un vœu. 24 Vous n’offrirez pas à l’Éternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés ; vous n’en ferez pas (un sacrifice) dans votre pays. 25 Vous n’offrirez de la part des fils de l’étranger aucune victime de ce genre comme aliment de votre Dieu ; car elles sont mutilées, elles ont une malformation : elles ne seraient pas agréées pour vous. 26 L’Éternel parla à Moïse et dit : 27 Un bœuf, un agneau ou une chèvre à sa naissance restera sept jours avec sa mère ; dès le huitième jour et les suivants, (l’animal) sera agréé comme oblation consumée par le feu pour l’Éternel. 28 Bœuf ou agneau, vous ne l’égorgerez pas, lui et son petit, le même jour. 29 Quand vous offrirez à l’Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l’offrirez de telle sorte qu’il soit agréé. 30 Il sera mangé le jour même ; vous n’en laisserez rien jusqu’au matin. Je suis l’Éternel. 31 Vous observerez mes commandements et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. 32 Vous ne profanerez pas mon saint nom, afin que je sois sanctifié au milieu des Israélites. Je suis l’Éternel, qui vous sanctifie, 33 et qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Je suis l’Éternel. Esdras 1 7 Le roi Cyrus rendit les objets de la maison de l’Éternel, que Neboukadnetsar avait fait sortir de Jérusalem et placés dans la maison de son dieu. 8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mitredath, le trésorier qui en fit le compte pour Chechbatsar, le prince de Juda. 9 En voici le nombre : 30 bassins d’or, 1 000 bassins d’argent, couteaux, 10 trente coupes d’or, 410 coupes doubles d’argent, 1 000 autres objets. 11 Tous les objets d’or et d’argent étaient (au nombre de) 5 400. Chechbatsar fit monter le tout (au pays) en même temps que montaient les déportés, de Babylone à Jérusalem. Esdras 8 25 Je pesai pour eux l’argent, l’or et les objets donnés en prélèvement pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d’Israël qui se trouvaient là. 26 Je posai dans leurs mains 650 talents d’argent, des objets d’argent pour 100 talents, et 100 talents d’or, 27 vingt coupes d’or valant 1 000 dariques et deux vases d’un beau bronze, aussi précieux que l’or. 28 Puis je leur dis : Vous êtes consacrés à l’Éternel ; ces objets sont sacrés, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire à l’Éternel, le Dieu de vos pères. 29 Soyez vigilants et prenez cela sous votre garde, jusqu’à ce que vous le pesiez devant les chefs des sacrificateurs et les Lévites, et devant les chefs de famille d’Israël, à Jérusalem, dans les chambres de la maison de l’Éternel. 30 Les sacrificateurs et les Lévites reçurent l’argent, l’or et les objets qui avaient été pesés, pour les porter à Jérusalem, dans la maison de notre Dieu. Esaïe 1 16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de ma vue la méchanceté de vos actions, Cessez (de faire) le mal. Esaïe 48 20 Sortez de Babylone, Fuyez du milieu des Chaldéens ! Avec une voix triomphante Annoncez-le, faites-le entendre ; Propagez-le jusqu’à l’extrémité de la terre, Dites : l’Éternel a racheté son serviteur Jacob ! Esaïe 52 11 Partez, partez, sortez de là ! Ne touchez rien d’impur ! Sortez du milieu d’elle ! Purifiez-vous, Vous qui portez les vases de l’Éternel ! Jérémie 50 8 Fuyez, sortez de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du petit bétail ! Jérémie 51 6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie. Ne soyez pas réduits au silence à cause de sa faute ! Car c’est un temps de vengeance pour l’Éternel ; Il va lui rendre son dû ! 45 Sortez du milieu d’elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, Loin de la colère ardente de l’Éternel, Ezéchiel 44 23 Ils enseigneront à mon peuple (à distinguer) entre ce qui est saint et ce qui est profane, ils lui feront connaître (la différence) entre ce qui est impur et ce qui est pur. Aggée 2 13 Et Aggée dit : Si quelqu’un est devenu impur par le contact d’un cadavre, et qu’il touche toutes ces choses, deviendront-elles impures ? Les sacrificateurs répondirent : Elles seront impures. 14 Alors Aggée, reprenant la parole, dit : Tel est ce peuple, Telle est cette nation devant moi, – Oracle de l’Éternel –, Telles sont toutes les œuvres de leurs mains ; Ce qu’ils m’offrent là est impur. Zacharie 2 6 Je dis : Où vas-tu ? Il me dit : (Je vais) mesurer Jérusalem pour voir quelle est sa largeur et quelle est sa longueur. 7 Et voici que l’ange qui parlait avec moi s’avança, et qu’un autre ange s’avança à sa rencontre. Actes 10 14 Mais Pierre dit : Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 28 Il leur dit : Vous savez qu’il est interdit à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui ; mais Dieu m’a montré qu’il ne fallait dire d’aucun homme qu’il est souillé ou impur. Romains 14 14 Je sais et je suis persuadé dans le Seigneur Jésus, que rien n’est impur en soi ; mais si quelqu’un estime qu’une chose est impure, alors elle est impure pour lui. 2 Corinthiens 6 17 C’est pourquoi : Sortez du milieu d’eux ; Et séparez-vous, dit le Seigneur ; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et moi, je vous accueillerai. Ephésiens 5 11 et n’ayez rien de commun avec les œuvres stériles des ténèbres, mais plutôt dénoncez-les. 1 Pierre 1 14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ; 15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite, 16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint. 1 Pierre 2 5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, en vue d’offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ ; 11 Bien-aimés, je vous exhorte, en tant qu’étrangers et voyageurs, à vous abstenir des désirs charnels qui font la guerre à l’âme. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.