TopMessages Message texte vision de croissance (12) Lecture Prov 3 : 9-10 . 1) LA RELATION AVEC L'ARGENT SELON L'HOMME. Dans notre contexte actuel, il convient d'ĂȘtre ⊠Philippe Landrevie Esdras 1.6 Esdras 1.6 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 1.1-11 Segond 21 Tous leurs voisins leur donnĂšrent des objets en argent, de l'or, du matĂ©riel, du bĂ©tail et des choses de valeur, en plus de toutes les offrandes volontaires. Segond 1910 Tous leurs alentours leur donnĂšrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du bĂ©tail, et des choses prĂ©cieuses, outre toutes les offrandes volontaires. Segond 1978 (Colombe) © Tous ceux qui les entouraient leur apportĂšrent une aide sous forme dâobjets dâargent et dâor, de biens et de bĂ©tail, et de largesses, outre toutes les offrandes volontaires. Parole de Vie © Leurs voisins les aident en leur apportant des ustensiles en argent et en or et dâautres biens. Ils leur donnent aussi des animaux, beaucoup dâobjets de valeur, en plus de toutes les offrandes volontaires pour le temple. Français Courant © Leurs voisins les aidĂšrent en leur donnant des ustensiles en argent et en or, dâautres biens, toutes sortes dâobjets de valeur, et du bĂ©tail, sans compter les offrandes volontaires pour le temple. Semeur © Tous leurs voisins leur vinrent en aide en leur donnant des objets dâargent et dâor, divers biens, du bĂ©tail et des objets prĂ©cieux, sans compter leurs offrandes volontaires. Darby Et tous ceux qui les entouraient les aidĂšrent avec des objets d'argent, avec de l'or, avec des biens, et avec du bĂ©tail, et avec des choses prĂ©cieuses, outre tout ce qu'on offrit volontairement. Martin Et tous ceux qui Ă©taient Ă l'entour d'eux les encouragĂšrent, leur fournissant des vaisseaux d'argent, et d'or, des biens, des montures, et des choses exquises, outre tout ce qu'on offrit volontairement. Ostervald Et tous ceux qui Ă©taient autour d'eux leur vinrent en aide avec des objets d'argent, de l'or, des biens, du bĂ©tail et des choses prĂ©cieuses, outre tout ce qu'on offrit volontairement. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible All those who were around them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with animals, and with precious things, besides all that was willingly offered. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et tous leurs voisins : d'aprĂšs le verset 4 leurs voisins paĂŻens, mais probablement aussi ceux d'entre les IsraĂ©lites qui ne se dĂ©cidĂšrent pas Ă retourner en JudĂ©e. Des objets d'argent. Ils sortent donc, comme autrefois d'Egypte, enrichis des offrandes des paĂŻens.Dons volontaires : spĂ©cialement offrandes pour la maison de Dieu (verset 4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous leurs alentours 05439 leur donnĂšrent 02388 08765 03027 des objets 03627 dâargent 03701, de lâor 02091, des effets 07399, du bĂ©tail 0929, et des choses prĂ©cieuses 04030, outre toutes les offrandes volontaires 05068 08692. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04030 - migdanahobjet de choix, excellent chose 05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠07399 - rÄkuwshpropriĂ©tĂ©, biens, possessions biens terme gĂ©nĂ©ral pour tous les biens meubles de bĂ©tail de marchandise, ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esdras 1 4 Dans tout lieu oĂč sĂ©journent des restes du peuple de l'Ăternel, les gens du lieu leur donneront de l'argent, de l'or, des effets, et du bĂ©tail, avec des offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est Ă JĂ©rusalem. 6 Tous leurs alentours leur donnĂšrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du bĂ©tail, et des choses prĂ©cieuses, outre toutes les offrandes volontaires. Esdras 7 15 et pour porter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont gĂ©nĂ©reusement offerts au Dieu d'IsraĂ«l, dont la demeure est Ă JĂ©rusalem, 16 tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu Ă JĂ©rusalem. Esdras 8 25 Je pesai devant eux l'argent, l'or, et les ustensiles, donnĂ©s en offrande pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d'IsraĂ«l qu'on avait trouvĂ©s. 26 Je remis entre leurs mains six cent cinquante talents d'argent, des ustensiles d'argent pour cent talents, cent talents d'or, 27 vingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'un bel airain poli, aussi prĂ©cieux que l'or. 28 Puis je leur dis : Vous ĂȘtes consacrĂ©s Ă l'Ăternel ; ces ustensiles sont des choses saintes, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire Ă l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 33 Le quatriĂšme jour, nous pesĂąmes dans la maison de notre Dieu l'argent, l'or, et les ustensiles, que nous remĂźmes Ă MerĂ©moth, fils d'Urie, le sacrificateur ; il y avait avec lui ĂlĂ©azar, fils de PhinĂ©es, et avec eux les LĂ©vites Jozabad, fils de JosuĂ©, et Noadia, fils de BinnuĂŻ. Psaumes 110 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. 2 Corinthiens 9 7 Que chacun donne comme il l'a rĂ©solu en son coeur, sans tristesse ni contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette Esdras 1.1-11 Segond 21 Tous leurs voisins leur donnĂšrent des objets en argent, de l'or, du matĂ©riel, du bĂ©tail et des choses de valeur, en plus de toutes les offrandes volontaires. Segond 1910 Tous leurs alentours leur donnĂšrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du bĂ©tail, et des choses prĂ©cieuses, outre toutes les offrandes volontaires. Segond 1978 (Colombe) © Tous ceux qui les entouraient leur apportĂšrent une aide sous forme dâobjets dâargent et dâor, de biens et de bĂ©tail, et de largesses, outre toutes les offrandes volontaires. Parole de Vie © Leurs voisins les aident en leur apportant des ustensiles en argent et en or et dâautres biens. Ils leur donnent aussi des animaux, beaucoup dâobjets de valeur, en plus de toutes les offrandes volontaires pour le temple. Français Courant © Leurs voisins les aidĂšrent en leur donnant des ustensiles en argent et en or, dâautres biens, toutes sortes dâobjets de valeur, et du bĂ©tail, sans compter les offrandes volontaires pour le temple. Semeur © Tous leurs voisins leur vinrent en aide en leur donnant des objets dâargent et dâor, divers biens, du bĂ©tail et des objets prĂ©cieux, sans compter leurs offrandes volontaires. Darby Et tous ceux qui les entouraient les aidĂšrent avec des objets d'argent, avec de l'or, avec des biens, et avec du bĂ©tail, et avec des choses prĂ©cieuses, outre tout ce qu'on offrit volontairement. Martin Et tous ceux qui Ă©taient Ă l'entour d'eux les encouragĂšrent, leur fournissant des vaisseaux d'argent, et d'or, des biens, des montures, et des choses exquises, outre tout ce qu'on offrit volontairement. Ostervald Et tous ceux qui Ă©taient autour d'eux leur vinrent en aide avec des objets d'argent, de l'or, des biens, du bĂ©tail et des choses prĂ©cieuses, outre tout ce qu'on offrit volontairement. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś§ÖŁŚÖŒ ŚÖŽÖœŚŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶Ö§ŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚ©Ś ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°Ś Ö·ŚÖŒÖ”ÖœŚŚ World English Bible All those who were around them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with animals, and with precious things, besides all that was willingly offered. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et tous leurs voisins : d'aprĂšs le verset 4 leurs voisins paĂŻens, mais probablement aussi ceux d'entre les IsraĂ©lites qui ne se dĂ©cidĂšrent pas Ă retourner en JudĂ©e. Des objets d'argent. Ils sortent donc, comme autrefois d'Egypte, enrichis des offrandes des paĂŻens.Dons volontaires : spĂ©cialement offrandes pour la maison de Dieu (verset 4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tous leurs alentours 05439 leur donnĂšrent 02388 08765 03027 des objets 03627 dâargent 03701, de lâor 02091, des effets 07399, du bĂ©tail 0929, et des choses prĂ©cieuses 04030, outre toutes les offrandes volontaires 05068 08692. 0929 - bÄhemahbĂȘte, bĂ©tail, animal bĂȘtes (collectif de tous les animaux) bĂ©tail, (animaux domestiques) bĂȘtes sauvages, les ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02388 - chazaqfortifier, prĂ©valoir, ĂȘtre fort, devenir fort, ĂȘtre courageux, ĂȘtre ferme, ĂȘtre rĂ©solu, ĂȘtre vaillant, ĂȘtre ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04030 - migdanahobjet de choix, excellent chose 05068 - nadabinciter, exciter, forcer, pousser quelqu'un Ă faire une chose, rendre bien disposĂ© (Qal) instiguer (HithpaĂ«l) ⊠05439 - cabiyblieux qui sont autour, les environs dans un circuit, une tournĂ©e, un tour venant de ⊠07399 - rÄkuwshpropriĂ©tĂ©, biens, possessions biens terme gĂ©nĂ©ral pour tous les biens meubles de bĂ©tail de marchandise, ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ESDRAS et NĂHĂMIE (livres d')Titre. Ces deux livres, classĂ©s dans nos Bibles parmi les livres historiques, figurent dans la Bible hĂ©braĂŻque parmi les « ⊠TEMPLE (Zorobabel.)II Temple de Zorobabel, ou second temple. Les Juifs revenus de Babylone en 538 montrĂšrent au dĂ©but beaucoup de zĂšle ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Esdras 1 4 Dans tout lieu oĂč sĂ©journent des restes du peuple de l'Ăternel, les gens du lieu leur donneront de l'argent, de l'or, des effets, et du bĂ©tail, avec des offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est Ă JĂ©rusalem. 6 Tous leurs alentours leur donnĂšrent des objets d'argent, de l'or, des effets, du bĂ©tail, et des choses prĂ©cieuses, outre toutes les offrandes volontaires. Esdras 7 15 et pour porter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont gĂ©nĂ©reusement offerts au Dieu d'IsraĂ«l, dont la demeure est Ă JĂ©rusalem, 16 tout l'argent et l'or que tu trouveras dans toute la province de Babylone, et les dons volontaires faits par le peuple et les sacrificateurs pour la maison de leur Dieu Ă JĂ©rusalem. Esdras 8 25 Je pesai devant eux l'argent, l'or, et les ustensiles, donnĂ©s en offrande pour la maison de notre Dieu par le roi, ses conseillers et ses chefs, et par tous ceux d'IsraĂ«l qu'on avait trouvĂ©s. 26 Je remis entre leurs mains six cent cinquante talents d'argent, des ustensiles d'argent pour cent talents, cent talents d'or, 27 vingt coupes d'or valant mille dariques, et deux vases d'un bel airain poli, aussi prĂ©cieux que l'or. 28 Puis je leur dis : Vous ĂȘtes consacrĂ©s Ă l'Ăternel ; ces ustensiles sont des choses saintes, et cet argent et cet or sont une offrande volontaire Ă l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 33 Le quatriĂšme jour, nous pesĂąmes dans la maison de notre Dieu l'argent, l'or, et les ustensiles, que nous remĂźmes Ă MerĂ©moth, fils d'Urie, le sacrificateur ; il y avait avec lui ĂlĂ©azar, fils de PhinĂ©es, et avec eux les LĂ©vites Jozabad, fils de JosuĂ©, et Noadia, fils de BinnuĂŻ. Psaumes 110 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. 2 Corinthiens 9 7 Que chacun donne comme il l'a rĂ©solu en son coeur, sans tristesse ni contrainte ; car Dieu aime celui qui donne avec joie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.