ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 24.3

MoĂŻse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Éternel et toutes les lois. Le peuple entier rĂ©pondit d'une mĂȘme voix : Nous ferons tout ce que l'Éternel a dit.
Et MoĂŻse vint, et raconta au peuple toutes les paroles de l'Éternel, et toutes les ordonnances. Et tout le peuple rĂ©pondit d'une seule voix, et dit : Toutes les paroles que l'Éternel a dites, nous les ferons.
Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś•Ö·Ś™Ö°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚœÖžŚąÖžŚÖ™ ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڕְڐ֖֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚ ڧրڕÖ覜 ŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ›Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖœŚ”Śƒ
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 19

      8 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ ÖšŚ•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ€Ś Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžŚ•Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś‘ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö›Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Exode 21

      1 Ś•Ö°ŚÖ”Ö™ŚœÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘÖŒÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      2 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚȘÖŽŚ§Ö°Ś Ö¶Ś”Ö™ ŚąÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Ś“ ŚąÖŽŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™ کځ֔քکځ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś Ś™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ‘Ś“ Ś•ÖŒŚ‘Ö·ÖšŚ©ŚÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚąÖŽÖ”ŚȘ Ś™Ö”ŚŠÖ”Ö„Ś ŚœÖ·ÖœŚ—ÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖ–Ś™ Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      3 ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś’Ö·Ś€ÖŒÖ„Ś•Öč Ś™ÖžŚ‘Öč֖ڐ Ś‘ÖŒÖ°Ś’Ö·Ś€ÖŒÖŁŚ•Öč Ś™Ö”ŚŠÖ”Ö‘Ś ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·Śœ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö™ Ś”Ö”Ś•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖžÖ„Ś” ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚąÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范
      4 ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ ÖžŚ™Ś•Ö™ Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚœÖŁŚ•Öč ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś™ÖžŚœÖ°Ś“ÖžŚ”ÖŸŚœÖ„Ś•Öč Ś‘ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚ Ö‘Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” Ś•ÖŽŚ™ŚœÖžŚ“Ö¶Ö—Ś™Ś”Öž ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ś”Ö™ ŚœÖ·ÖœŚŚ“ÖčŚ Ö¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•Ö°Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś™Ö”ŚŠÖ”Ö„Ś Ś‘Ö°Ś’Ö·Ś€ÖŒÖœŚ•Ö范
      5 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚžÖčÖ€Śš Ś™ÖčŚŚžÖ·ŚšÖ™ Ś”ÖžŚąÖ¶Ö”Ś‘Ö¶Ś“ ŚÖžŚ”Ö·Ö™Ś‘Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ‘Ś™ ڜÖčքڐ ŚÖ”ŚŠÖ”Ö–Ś Ś—ÖžŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚ™Śƒ
      6 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ’ÖŒÖŽŚ™Ś©ŚÖ€Ś•Öč ŚÖČŚ“ÖčŚ ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžÖŁŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ’ÖŒÖŽŚ™Ś©ŚŚ•Öč֙ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚȘ ڐ֖ڕÖč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś–Ś•ÖŒŚ–ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚšÖžŚŠÖ·ÖšŚą ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ€Ś™Ś• ڐֶŚȘÖŸŚÖžŚ–Ö°Ś Ś•Öč֙ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ”Ö”ŚąÖ· Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö–Ś•Öč ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
      7 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚžÖ°Ś›ÖŒÖčÖ„Śš ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ–Ś•Öč ŚœÖ°ŚÖžŚžÖžÖ‘Ś” ڜÖčքڐ ŚȘÖ”ŚŠÖ”Ö–Ś Ś›ÖŒÖ°ŚŠÖ”Ö„ŚŚȘ Ś”ÖžŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      8 ŚÖŽŚÖŸŚšÖžŚąÖžÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö§Ś™ ڐÖČŚ“ÖčŚ Ö¶Ö›Ś™Ś”Öž ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸ*ڜڐ **ŚœÖ„Ś•Öč Ś™Ö°ŚąÖžŚ“ÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś”Ö¶Ś€Ö°Ś“ÖŒÖžÖ‘Ś”ÖŒ ŚœÖ°ŚąÖ·Ö„Ś Ś ÖžŚ›Ö°ŚšÖŽÖ›Ś™ ڜÖčŚÖŸŚ™ÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖčքڜ ŚœÖ°ŚžÖžŚ›Ö°ŚšÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ’Ö°Ś“Ś•ÖčÖŸŚ‘ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      9 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö–Ś•Öč Ś™ÖŽÖœŚ™ŚąÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś ÖŒÖžŚ” Ś›ÖŒÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„Ś˜ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      10 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶ŚȘ Ś™ÖŽÖœŚ§ÖŒÖ·ÖœŚ—ÖŸŚœÖ‘Ś•Öč Ś©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖžÖ›Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖ°ŚĄŚ•ÖŒŚȘÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ茠֞ŚȘÖžÖ–Ś”ÖŒ ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚ’Ö°ŚšÖžÖœŚąŚƒ
      11 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚœÖžÖšŚ©ŚÖŸŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” ڜÖčքڐ Ś™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚœÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖžÖ„Ś” Ś—ÖŽŚ ÖŒÖžÖ–Ś ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś›ÖŒÖžÖœŚĄÖ¶ŚŁŚƒ
      12 ŚžÖ·Ś›ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś Ś•ÖžŚžÖ”Ö–ŚȘ ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘڃ
      13 ڕַڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ڜÖčÖŁŚ ŚŠÖžŚ“ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖžÖŁŚ” ŚœÖ°Ś™ÖžŚ“Ö‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ ŚžÖžŚ§Ö”Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖžŚ Ö–Ś•ÖŒŚĄ Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      14 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖžŚ–ÖŽÖ„Ś“ ŚÖŽÖ›Ś™Ś©Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖ”ŚąÖ”Ö–Ś”Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś”ÖžŚšÖ°Ś’ÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚąÖžŚšÖ°ŚžÖžÖ‘Ś” ŚžÖ”ŚąÖŽÖŁŚ ŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖŽÖ”Ś™ ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖžŚ—Ö¶Ö–Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚœÖžŚžÖœŚ•ÖŒŚȘڃ
      15 Ś•ÖŒŚžÖ·Ś›ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚÖžŚ‘ÖŽÖ›Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖŽŚžÖŒÖ–Ś•Öč ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘڃ
      16 ڕְڒÖčŚ Ö”ÖšŚ‘ ŚÖŽÖ§Ś™Ś©Ś Ś•ÖŒŚžÖ°Ś›ÖžŚšÖ›Ś•Öč Ś•Ö°Ś ÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖ„ڐ Ś‘Ö°Ś™ÖžŚ“Ö–Ś•Öč ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘڃ
      17 Ś•ÖŒŚžÖ°Ś§Ö·ŚœÖŒÖ”Ö„Śœ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ›Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖŽŚžÖŒÖ–Ś•Öč ŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘڃ
      18 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö°ŚšÖŽŚ™Ś‘Ö»ÖŁŚŸ ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžŚ”ÖŸŚÖŽŚ™Ś©ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚšÖ”ŚąÖ”Ö”Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö¶ŚŸ ŚÖŁŚ•Öč Ś‘Ö°ŚÖ¶Ś’Ö°ŚšÖčÖ‘ŚŁ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖžŚžÖ–Ś•ÖŒŚȘ Ś•Ö°Ś ÖžŚ€Ö·Ö„Śœ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚ‘Śƒ
      19 ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖžŚ§ÖžŚ•ÖŒŚ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö„ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ·Ś—Ö›Ś•ÖŒŚ„ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ–Ś•Öč Ś•Ö°Ś ÖŽŚ§ÖŒÖžÖŁŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ¶Ö‘Ś” ŚšÖ·Ö„Ś§ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ›Ś•Öč Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”Ö–ŚŸ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś€ÖŒÖčքڐ Ś™Ö°ŚšÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖœŚŚƒ
      20 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö·Ś›ÖŒÖ¶Ś”Ö© ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖœŚ•Öč ŚÖ€Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚžÖžŚȘŚ•Öč֙ Ś‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ö”Ś‘Ö¶Ś˜ Ś•ÖŒŚžÖ”Ö–ŚȘ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ Ś™ÖžŚ“Ö‘Ś•Öč Ś ÖžŚ§ÖčÖ–Ś Ś™ÖŽŚ ÖŒÖžŚ§Ö”ÖœŚŚƒ
      21 ڐַքښְ ŚÖŽŚÖŸŚ™Ö›Ś•Ö覝 ڐքڕÖč Ś™Ś•ÖčŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś™Ö·ŚąÖČŚžÖčÖ‘Ś“ ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö»Ś§ÖŒÖ·Ö”Ś Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś›Ö·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖ–Ś•Öč Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      22 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ ÖŒÖžŚŠÖŁŚ•ÖŒ ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖžÖšŚ’Ö°Ś€ÖœŚ•ÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś” Ś”ÖžŚšÖžŚ”Ö™ Ś•Ö°Ś™ÖžŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś™Ö°ŚœÖžŚ“Ö¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” ŚÖžŚĄÖ‘Ś•Ö覟 ŚąÖžŚ ÖŁŚ•ÖčŚ©Ś Ś™Ö”ŚąÖžŚ Ö”Ö—Ś©Ś Ś›ÖŒÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™ŚȘ ŚąÖžŚœÖžŚ™Ś•Ö™ Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Śœ Ś”ÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖŽŚ€Ö°ŚœÖŽŚœÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      23 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚÖžŚĄÖ–Ś•Ö覟 Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś” ڠֶ֖ڀֶکځ ŚȘÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·ŚȘ Ś ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚƒ

      Exode 24

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö—Ś” Ś•Ö·Ś™Ö°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚœÖžŚąÖžŚÖ™ ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڕְڐ֖֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚ ڧրڕÖ覜 ŚÖ¶Ś—ÖžŚ“Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ›Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶ÖœŚ”Śƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ś—Ö™ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖ›Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖœŚąŚƒ

      Deutéronome 4

      1 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ö€Śą ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ÖœŚ—Ö»Ś§ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖžÖœŚ ÖčŚ›ÖŽÖ›Ś™ ŚžÖ°ŚœÖ·ŚžÖŒÖ”Ö„Ś“ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö‘Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö—Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚŚȘÖ¶ŚÖ™ Ś•ÖŽÖœŚ™ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ ڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś ÖčŚȘ֔քڟ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      5 ŚšÖ°ŚÖ”ÖŁŚ” Ś€ ŚœÖŽŚžÖŒÖ·ÖŁŚ“Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö—Ś Ś—Ö»Ś§ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖ·Ö–Ś ÖŽŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”ÖžÖ‘Ś™ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖ”Ö”ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś‘ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڐַŚȘÖŒÖ¶Ö›Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ
      45 ŚÖ”ÖšŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”ÖžÖœŚąÖ”Ś“Öč֔ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·ÖœŚ—Ö»Ś§ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ‘Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖžÖ–Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Deutéronome 5

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Öź ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö—Ś Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ö€Śą Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś—Ö»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ›Ś™ Ś“ÖŒÖčŚ‘Ö”Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ‘Ś•Ö覝 Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ
      27 Ś§Ö°ŚšÖ·Ö€Ś‘ ڐַŚȘÖŒÖžŚ”Ö™ Ś•ÖŒÖœŚ©ŚÖČŚžÖžÖ”Śą ڐ֛֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖčŚŚžÖ·Ö–Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ Ś€ ŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖ”Ö—Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐ֔ŚȘÖ© Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö›Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö„ŚąÖ°Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö€Śą Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ§ÖŁŚ•Ö覜 Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ¶ŚšÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ”ŚœÖ·Ö—Ś™ Ś©ŚÖžÖ ŚžÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ§ÖšŚ•Ö覜 Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖœŚ™ Ś”ÖžŚąÖžÖ€Ś Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś”Ö”Ś™Ś˜ÖŽÖ–Ś™Ś‘Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      31 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś€ÖŒÖ覔ּ ŚąÖČŚžÖčÖŁŚ“ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ“ÖŽŚ™Ö’ ڕַڐÖČŚ“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ” ŚÖ”ŚœÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž ڐ֧֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś•ÖžÖ›Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś—Ö»Ś§ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ–Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚȘÖŒÖ°ŚœÖ·ŚžÖŒÖ°Ś“Ö”Ö‘Ś Ś•Ö°ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ›Ś™ Ś ÖčŚȘ֔քڟ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Deutéronome 6

      1 ڕְږÖčÖŁŚŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś•ÖžÖ—Ś” Ś”Ö·ÖœŚ—Ö»Ś§ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ›Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°ŚœÖ·ŚžÖŒÖ”ÖŁŚ“ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڐַŚȘÖŒÖ¶Ö›Ś ŚąÖčŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś©ŚÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” ŚœÖ°ŚšÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Deutéronome 11

      1 Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚ”Ö·Ś‘Ö°ŚȘ֌֞֔ ڐ֖֔ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ—Ś•Öč Ś•Ö°Ś—Ö»Ś§ÖŒÖčŚȘÖžÖ§Ś™Ś• Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖžÖ›Ś™Ś• Ś•ÖŒŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ–Ś™Ś• Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Josué 24

      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖ»ÖœŚąÖ· ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś ŚąÖ”Ś“ÖŽÖ€Ś™Ś ڐַŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚ›Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖžŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚœÖžŚ›Ö¶Ö›Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖŁŚ“ ڐڕÖčŚȘÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖ”Ś“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Galates 3

      19 ΀ί Îżáœ–Îœ ᜁ ÎœÏŒÎŒÎżÏ‚; Ï„áż¶Îœ παραÎČÎŹÏƒÎ”Ï‰Îœ Ï‡ÎŹÏÎčΜ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Ï„Î­ÎžÎ·, ጄχρÎčς Îżáœ— áŒ”Î»Îžáżƒ τ᜞ σπέρΌα ៧ áŒÏ€ÎźÎłÎłÎ”Î»Ï„Î±Îč, ÎŽÎčÎ±Ï„Î±ÎłÎ”áœ¶Ï‚ ÎŽÎč’ áŒ€ÎłÎłÎ­Î»Ï‰Îœ ጐΜ χΔÎčρ᜶ ÎŒÎ”ÏƒÎŻÏ„ÎżÏ…Î‡
      20 ᜁ ÎŽáœČ ÎŒÎ”ÏƒÎŻÏ„Î·Ï‚ ጑Μ᜞ς ÎżáœÎș ጔστÎčΜ, ᜁ ÎŽáœČ ΞΔ᜞ς Δጷς ጐστÎčΜ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.