TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 22 - Exode 26.31-37 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 26.31-37 & HeÌbreux 10.19-22 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Exode 26.31-37 Exode 26.31-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 26.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez Dieu Ă lâĂ©preuve ! Apportez toutes les dĂźmes , mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve , et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les ⊠Bob Gass Exode 26.1-37 TopMessages Message texte Suivez les instructions ! Et tu feras... Exode 26 Parfois on trouve un peu long de lire ces textes bibliques oĂč lâEternel donne des ⊠Myriam Medina Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les poisons de l'Ăąme et leurs antidotes - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Combien de personnes pensez-vous qu'il y ⊠Joyce Meyer Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 26.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez Dieu Ă lâĂ©preuve ! Apportez toutes les dĂźmes , mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve , et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les ⊠Bob Gass Exode 26.1-37 TopMessages Message texte Suivez les instructions ! Et tu feras... Exode 26 Parfois on trouve un peu long de lire ces textes bibliques oĂč lâEternel donne des ⊠Myriam Medina Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 Exode 26.1-37 TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 26.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez Dieu Ă lâĂ©preuve ! Apportez toutes les dĂźmes , mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve , et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les ⊠Bob Gass Exode 26.1-37 TopMessages Message texte Suivez les instructions ! Et tu feras... Exode 26 Parfois on trouve un peu long de lire ces textes bibliques oĂč lâEternel donne des ⊠Myriam Medina Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus guĂ©rit les malades. Qu'est-ce que la guĂ©rison divine ? C'est l'action toute puissante du Saint-Esprit dans un corps humain, duquel enlĂšve la souffrance ⊠Albert Leblond Exode 26.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez Dieu Ă lâĂ©preuve ! Apportez toutes les dĂźmes , mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve , et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les ⊠Bob Gass Exode 26.1-37 TopMessages Message texte Suivez les instructions ! Et tu feras... Exode 26 Parfois on trouve un peu long de lire ces textes bibliques oĂč lâEternel donne des ⊠Myriam Medina Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Mettez Dieu Ă lâĂ©preuve ! Apportez toutes les dĂźmes , mettez-moi ainsi Ă l'Ă©preuve , et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les ⊠Bob Gass Exode 26.1-37 TopMessages Message texte Suivez les instructions ! Et tu feras... Exode 26 Parfois on trouve un peu long de lire ces textes bibliques oĂč lâEternel donne des ⊠Myriam Medina Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Suivez les instructions ! Et tu feras... Exode 26 Parfois on trouve un peu long de lire ces textes bibliques oĂč lâEternel donne des ⊠Myriam Medina Exode 26.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face dâelle, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table du cĂŽtĂ© nord. Segond 1910 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© mĂ©ridional du tabernacle ; et tu mettras la table au cĂŽtĂ© septentrional. Segond 1978 (Colombe) © Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au cĂŽtĂ© sud du tabernacle ; tu mettras la table au cĂŽtĂ© nord. Parole de Vie © Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du cĂŽtĂ© nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du cĂŽtĂ© sud de la tente sacrĂ©e. Français Courant © On placera la table dans le âlieu saintâ, du cĂŽtĂ© nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du cĂŽtĂ© sud. Semeur © Tu disposeras la table Ă lâextĂ©rieur, devant le voile, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, et le chandelier face Ă la table, du cĂŽtĂ© sud. Darby Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, sur le cĂŽtĂ© du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le cĂŽtĂ© nord. Martin Et tu mettras la table au dehors de ce voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, au cĂŽtĂ© du pavillon, vers le Midi ; et tu placeras la table au cĂŽtĂ© du Septentrion. Ostervald Et tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-Ă -vis de la table, du cĂŽtĂ© de la Demeure qui sera vers le Midi ; et tu placeras la table du cĂŽtĂ© du Nord. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś Ö茚֞ŚÖ Ś ÖčÖŁŚÖ·Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ”ŚŚÖžÖŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ©ŚÖŒÖ»ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ¶Ö„ŚÖ·Śą ŚŠÖžŚ€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall set the table outside the veil, and the lampstand over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and you shall put the table on the north side. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Celui qui entrait avait donc Ă sa droite la table des pains, du cĂŽtĂ© du nord, et Ă sa gauche le candĂ©labre, du cĂŽtĂ© du sud ; voir Ă 25.3 Il n'est pas encore parlĂ© ici de l'autel des parfums, qui Ă©tait adossĂ© au voile du Lieu trĂšs saint, et dont il ne sera fait mention que 30.1 ; voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 04501 - mÄnowrahsupport de lampe 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05227 - nokachĂȘtre en face de vis-Ă -vis, en vue de, devant, sous le regard 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06532 - porekethrideau, voile 06763 - tsela`cĂŽtĂ©, cĂŽte, poutre la cĂŽte (d'un homme) cĂŽtĂ©, cĂŽte, flanc (de colline, crĂȘte, etc) chambre ⊠06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07979 - shulchantable table de la table du roi, usage privĂ©, usage sacrĂ© 08486 - teymansud, tout ce qui est sur la droite (quartier du sud), vent du sud sud ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 25 31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 dâor 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 dâor battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront dâune mĂȘme piĂšce. 32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses cĂŽtĂ©s 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâun 0259 des cĂŽtĂ©s 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de lâautre 08145 cĂŽtĂ© 06654. 33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme dâamande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525. 35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de mĂȘme pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501. 36 Les pommes 03730 et les branches 07070 du chandelier seront dâune 0259 mĂȘme piĂšce : il sera tout entier dâor battu 04749, dâor 02091 pur 02889. 37 Tu feras 06213 08804 ses sept 07651 lampes 05216, qui 05216 seront placĂ©es 05927 08689 dessus, de maniĂšre Ă Ă©clairer 0215 08689 en face 05676 06440. Exode 26 35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 06763 mĂ©ridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au cĂŽtĂ© 06763 septentrional 06828. Exode 40 22 Il plaça 05414 08799 la table 07979 dans la tente 0168 dâassignation 04150, au cĂŽtĂ© 03409 septentrional 06828 du tabernacle 04908, en dehors 02351 du voile 06532 ; 24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 dâassignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au cĂŽtĂ© 03409 mĂ©ridional 05045 du tabernacle 04908 ; HĂ©breux 9 2 Un tabernacle 4633 fut 2680 , en effet 1063, construit 2680 5681. Dans 1722 la partie antĂ©rieure 3739 5037 4413, 3748 appelĂ©e 3004 5743 le lieu saint 39, Ă©taient le chandelier 3087, 2532 la table 5132, et 2532 les pains 740 de proposition 4286. 8 Le Saint 40-Esprit 4151 montrait 1213 5723 par lĂ 5124 que le chemin 3598 du lieu trĂšs saint 39 nâĂ©tait 5319 pas encore 3380 ouvert 5319 5771, tant que le premier 4413 tabernacle 4633 subsistait 2192 5723 2089 4714. 9 C 3748âest une figure 3850 pour 1519 le temps 2540 actuel 1764 5761, oĂč 2596 3739 lâon prĂ©sente 4374 5743 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 qui ne 3361 peuvent 1410 5740 rendre parfait 5048 5658 sous le rapport 2596 de la conscience 4893 celui qui rend ce culte 3000 5723, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.