Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 27.1-21 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 Exode 16 Exode 25 Exode 26 31 Un voile, sorte de rideau, sĂ©parait le lieu Saint du lieu TrĂšs Saint. Il Ă©tait suspendu entre des colonnes. Cette sĂ©paration empĂȘchait les regards « indiscrets » de pĂ©nĂ©trer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apĂŽtres nous rĂ©vĂšlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cĂ©rĂ©monies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu TrĂšs Saint n'Ă©tait pas libre de tout passage.Le chemin vers la vie Ă©ternelle resta obscur, tant que l'Ă©vangile n'a pas apportĂ© la LumiĂšre ; tout cela a changĂ© quand le voile s'est dĂ©chirĂ© en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. GrĂące au sang de JĂ©sus, nous avons maintenant la pleine libertĂ© d'entrer dans le lieu TrĂšs Saint, pour nous consacrer Ă l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener Ă observer une attitude de sainte humilitĂ©.Un autre voile Ă©tait placĂ© Ă la porte du tabernacle. C'Ă©tait, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-Ă -vis de l'extĂ©rieur. Dieu prend soin de Son Ă©glise ici-bas : Il saura placer, s'Il le dĂ©sire, un « voile » protecteur sur Son assemblĂ©e, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son Ă©glise ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piĂ©tĂ© nous incite-t-elle Ă mĂ©diter ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cĆurs vers Dieu, plutĂŽt que vers les doctrines des hommes ? Exode 27 Exode 28 Exode 29 Exode 30 Exode 40 LĂ©vitique 3 LĂ©vitique 16 LĂ©vitique 24 Nombres 8 Nombres 18 Nombres 19 1 Samuel 3 1 Samuel 30 2 Chroniques 13 Psaumes 134 1 Une exhortation Ă bĂ©nir le Seigneur.- Nous devons ĂȘtre zĂ©lĂ©s pour glorifier Dieu et nous devons apprendre Ă attendre de Lui la misĂ©ricorde et la grĂące. C'est une saine occupation de passer notre temps libre dans de pieuses mĂ©ditations, dans la priĂšre et l'adoration. Le temps ne sera plus un fardeau, nous ne le tuerons pas dans de vaines occupations, dans des conversations inutiles ou dans des indulgences douteuses de ce monde. Ne cherchons pas Ă ĂȘtre heureux autrement que dans le Seigneur. Nous devrions implorer les bĂ©nĂ©dictions spirituelles, non seulement pour nous-mĂȘmes, mais aussi pour les autres. Le Seigneur ne me bĂ©nit pas Ă titre personnel uniquement, Il te bĂ©nit Ă©galement. Ătant convaincus qu'il y a autant de bĂ©nĂ©dictions pour nous que pour les autres, sachons montrer notre bonne volontĂ© envers le monde extĂ©rieur. Malachie 2 Matthieu 4 Luc 12 Jean 5 2 Corinthiens 4 2 Pierre 1 Apocalypse 2 1 Lettres aux Ă©glises dâAsie, comportant des avertissements et des encouragements : Ă l'Ă©glise d'ĂphĂšse ; (Apocalypse 2:1-7) Ă lâĂ©glise de Smyrne ; (Apocalypse 2:8-11) Ă lâĂ©glise de Pergame ; (Apocalypse 2:12-17) Ă lâĂ©glise de Thyatire. (Apocalypse 2:18-29)Ces assemblĂ©es Ă©taient dans des Ă©tats si diffĂ©rents, quant Ă la puretĂ© de la doctrine et la ferveur de la piĂ©tĂ©, que les paroles qui leur sont adressĂ©es par Christ, peuvent tout Ă fait convenir Ă toutes les autres Ă©glises, ainsi quâĂ leurs dirigeants.Christ connaĂźt et observe lâĂ©tat de ces assemblĂ©es dâAsie : bien quâĂ©tant au ciel, Il est cependant au milieu de Ses Ă©glises, ici-bas, observant leurs dĂ©fauts et leurs besoins.L'Ă©glise d'ĂphĂšse est complimentĂ©e pour son assiduitĂ© Ă son devoir. Christ mĂ©morise chaque heure passĂ©e par Ses serviteurs, dans lâexercice de leur tĂąche : ce travail « pour le Seigneur », ne sera pas vain. Il ne suffit pas dâĂȘtre assidu dans ce ministĂšre : il faut aussi avoir de la patience, Ă la fois de « supporter », mais aussi « dâattendre ». Bien que nous devions montrer de la douceur de caractĂšre envers tous les hommes, nous devons cependant afficher un certain zĂšle Ă condamner leurs iniquitĂ©s.Le pĂ©chĂ© que reproche Christ Ă cette Ă©glise dâĂphĂšse, n'est pas d'avoir laissĂ© et abandonnĂ© lâobjet de son amour, mais d'avoir perdu la ferveur qu'elle avait d'abord manifestĂ©e. Tel est le reproche que Christ adresse Ă Son peuple, le voyant devenir nĂ©gligent et froid envers Lui. Il est certain que cette mention relative Ă l'abandon, par les chrĂ©tiens, de leur premier amour, est un blĂąme pour ceux qui Ă©prouvent le mĂȘme sentiment, en toute insouciance, tentant d'excuser leur indiffĂ©rence et leur manque de zĂšle Ă cet Ă©gard ; notre Sauveur culpabilise cette insouciance : ces Ăąmes doivent s'en repentir ; elles doivent Ă©prouver de la peine et de la honte, quant Ă leur dĂ©clin spirituel et coupable et le confesser humblement devant Dieu. Ces chrĂ©tiens doivent s'efforcer de retrouver leur zĂšle initial, leur tendresse et leur sĂ©rieux dans leur piĂ©té ; ils doivent prier avec ferveur, veiller aussi, avec diligence, de la mĂȘme maniĂšre que lorsqu'ils firent leurs « premiers pas » vers Dieu. Si la prĂ©sence de la GrĂące de Christ et l'Esprit sont offensĂ©s, ils doivent sâattendre Ă ĂȘtre attristĂ©s.Une mention encourageante est nĂ©anmoins adressĂ©e Ă lâĂ©glise dâĂphĂšse, au sujet de ses qualitĂ©s. L'indiffĂ©rence pour la vĂ©ritĂ© comme pour l'erreur, pour le bien comme pour le mal, peut ĂȘtre faussement appelĂ©e de la charitĂ© et de la douceur de caractĂšre : câest une erreur, et cela dĂ©plait Ă Christ.La vie chrĂ©tienne est une guerre contre le pĂ©chĂ©, contre Satan, contre le monde et la chair. Nous ne devons jamais cĂ©der Ă nos ennemis spirituels : nous connaĂźtrons alors un glorieux triomphe et une rĂ©compense dans le ciel. Tous ceux qui persĂ©vĂšrent « trouveront » tout en Christ : l'Arbre de vie, la perfection et la confirmation dans la saintetĂ© et le bonheur, non pas ici-bas, mais dans le paradis cĂ©leste ! Ces termes ne sont pas fictifs, mais ils proviennent du rĂ©cit du jardin d'Ăden, dĂ©notant les joies pures, satisfaisantes, et Ă©ternelles du ciel : nous pouvons les attendre en ce monde, par la foi, dans la communion avec Christ, avec les consolations du Saint-Esprit !Croyants, que votre « sĂ©jour » ici-bas, soit une vĂ©ritable lutte : une vie de quiĂ©tude vous attend plus tard ; mais dans lâimmĂ©diat, la Parole de Dieu ne nous promet aucune tranquillitĂ© ni absence de conflits sur cette terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 Exode 16 Exode 25 Exode 26 31 Un voile, sorte de rideau, sĂ©parait le lieu Saint du lieu TrĂšs Saint. Il Ă©tait suspendu entre des colonnes. Cette sĂ©paration empĂȘchait les regards « indiscrets » de pĂ©nĂ©trer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apĂŽtres nous rĂ©vĂšlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cĂ©rĂ©monies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu TrĂšs Saint n'Ă©tait pas libre de tout passage.Le chemin vers la vie Ă©ternelle resta obscur, tant que l'Ă©vangile n'a pas apportĂ© la LumiĂšre ; tout cela a changĂ© quand le voile s'est dĂ©chirĂ© en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. GrĂące au sang de JĂ©sus, nous avons maintenant la pleine libertĂ© d'entrer dans le lieu TrĂšs Saint, pour nous consacrer Ă l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener Ă observer une attitude de sainte humilitĂ©.Un autre voile Ă©tait placĂ© Ă la porte du tabernacle. C'Ă©tait, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-Ă -vis de l'extĂ©rieur. Dieu prend soin de Son Ă©glise ici-bas : Il saura placer, s'Il le dĂ©sire, un « voile » protecteur sur Son assemblĂ©e, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son Ă©glise ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piĂ©tĂ© nous incite-t-elle Ă mĂ©diter ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cĆurs vers Dieu, plutĂŽt que vers les doctrines des hommes ? Exode 27 Exode 28 Exode 29 Exode 30 Exode 40 LĂ©vitique 3 LĂ©vitique 16 LĂ©vitique 24 Nombres 8 Nombres 18 Nombres 19 1 Samuel 3 1 Samuel 30 2 Chroniques 13 Psaumes 134 1 Une exhortation Ă bĂ©nir le Seigneur.- Nous devons ĂȘtre zĂ©lĂ©s pour glorifier Dieu et nous devons apprendre Ă attendre de Lui la misĂ©ricorde et la grĂące. C'est une saine occupation de passer notre temps libre dans de pieuses mĂ©ditations, dans la priĂšre et l'adoration. Le temps ne sera plus un fardeau, nous ne le tuerons pas dans de vaines occupations, dans des conversations inutiles ou dans des indulgences douteuses de ce monde. Ne cherchons pas Ă ĂȘtre heureux autrement que dans le Seigneur. Nous devrions implorer les bĂ©nĂ©dictions spirituelles, non seulement pour nous-mĂȘmes, mais aussi pour les autres. Le Seigneur ne me bĂ©nit pas Ă titre personnel uniquement, Il te bĂ©nit Ă©galement. Ătant convaincus qu'il y a autant de bĂ©nĂ©dictions pour nous que pour les autres, sachons montrer notre bonne volontĂ© envers le monde extĂ©rieur. Malachie 2 Matthieu 4 Luc 12 Jean 5 2 Corinthiens 4 2 Pierre 1 Apocalypse 2 1 Lettres aux Ă©glises dâAsie, comportant des avertissements et des encouragements : Ă l'Ă©glise d'ĂphĂšse ; (Apocalypse 2:1-7) Ă lâĂ©glise de Smyrne ; (Apocalypse 2:8-11) Ă lâĂ©glise de Pergame ; (Apocalypse 2:12-17) Ă lâĂ©glise de Thyatire. (Apocalypse 2:18-29)Ces assemblĂ©es Ă©taient dans des Ă©tats si diffĂ©rents, quant Ă la puretĂ© de la doctrine et la ferveur de la piĂ©tĂ©, que les paroles qui leur sont adressĂ©es par Christ, peuvent tout Ă fait convenir Ă toutes les autres Ă©glises, ainsi quâĂ leurs dirigeants.Christ connaĂźt et observe lâĂ©tat de ces assemblĂ©es dâAsie : bien quâĂ©tant au ciel, Il est cependant au milieu de Ses Ă©glises, ici-bas, observant leurs dĂ©fauts et leurs besoins.L'Ă©glise d'ĂphĂšse est complimentĂ©e pour son assiduitĂ© Ă son devoir. Christ mĂ©morise chaque heure passĂ©e par Ses serviteurs, dans lâexercice de leur tĂąche : ce travail « pour le Seigneur », ne sera pas vain. Il ne suffit pas dâĂȘtre assidu dans ce ministĂšre : il faut aussi avoir de la patience, Ă la fois de « supporter », mais aussi « dâattendre ». Bien que nous devions montrer de la douceur de caractĂšre envers tous les hommes, nous devons cependant afficher un certain zĂšle Ă condamner leurs iniquitĂ©s.Le pĂ©chĂ© que reproche Christ Ă cette Ă©glise dâĂphĂšse, n'est pas d'avoir laissĂ© et abandonnĂ© lâobjet de son amour, mais d'avoir perdu la ferveur qu'elle avait d'abord manifestĂ©e. Tel est le reproche que Christ adresse Ă Son peuple, le voyant devenir nĂ©gligent et froid envers Lui. Il est certain que cette mention relative Ă l'abandon, par les chrĂ©tiens, de leur premier amour, est un blĂąme pour ceux qui Ă©prouvent le mĂȘme sentiment, en toute insouciance, tentant d'excuser leur indiffĂ©rence et leur manque de zĂšle Ă cet Ă©gard ; notre Sauveur culpabilise cette insouciance : ces Ăąmes doivent s'en repentir ; elles doivent Ă©prouver de la peine et de la honte, quant Ă leur dĂ©clin spirituel et coupable et le confesser humblement devant Dieu. Ces chrĂ©tiens doivent s'efforcer de retrouver leur zĂšle initial, leur tendresse et leur sĂ©rieux dans leur piĂ©té ; ils doivent prier avec ferveur, veiller aussi, avec diligence, de la mĂȘme maniĂšre que lorsqu'ils firent leurs « premiers pas » vers Dieu. Si la prĂ©sence de la GrĂące de Christ et l'Esprit sont offensĂ©s, ils doivent sâattendre Ă ĂȘtre attristĂ©s.Une mention encourageante est nĂ©anmoins adressĂ©e Ă lâĂ©glise dâĂphĂšse, au sujet de ses qualitĂ©s. L'indiffĂ©rence pour la vĂ©ritĂ© comme pour l'erreur, pour le bien comme pour le mal, peut ĂȘtre faussement appelĂ©e de la charitĂ© et de la douceur de caractĂšre : câest une erreur, et cela dĂ©plait Ă Christ.La vie chrĂ©tienne est une guerre contre le pĂ©chĂ©, contre Satan, contre le monde et la chair. Nous ne devons jamais cĂ©der Ă nos ennemis spirituels : nous connaĂźtrons alors un glorieux triomphe et une rĂ©compense dans le ciel. Tous ceux qui persĂ©vĂšrent « trouveront » tout en Christ : l'Arbre de vie, la perfection et la confirmation dans la saintetĂ© et le bonheur, non pas ici-bas, mais dans le paradis cĂ©leste ! Ces termes ne sont pas fictifs, mais ils proviennent du rĂ©cit du jardin d'Ăden, dĂ©notant les joies pures, satisfaisantes, et Ă©ternelles du ciel : nous pouvons les attendre en ce monde, par la foi, dans la communion avec Christ, avec les consolations du Saint-Esprit !Croyants, que votre « sĂ©jour » ici-bas, soit une vĂ©ritable lutte : une vie de quiĂ©tude vous attend plus tard ; mais dans lâimmĂ©diat, la Parole de Dieu ne nous promet aucune tranquillitĂ© ni absence de conflits sur cette terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 Exode 16 Exode 25 Exode 26 31 Un voile, sorte de rideau, sĂ©parait le lieu Saint du lieu TrĂšs Saint. Il Ă©tait suspendu entre des colonnes. Cette sĂ©paration empĂȘchait les regards « indiscrets » de pĂ©nĂ©trer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apĂŽtres nous rĂ©vĂšlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cĂ©rĂ©monies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu TrĂšs Saint n'Ă©tait pas libre de tout passage.Le chemin vers la vie Ă©ternelle resta obscur, tant que l'Ă©vangile n'a pas apportĂ© la LumiĂšre ; tout cela a changĂ© quand le voile s'est dĂ©chirĂ© en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. GrĂące au sang de JĂ©sus, nous avons maintenant la pleine libertĂ© d'entrer dans le lieu TrĂšs Saint, pour nous consacrer Ă l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener Ă observer une attitude de sainte humilitĂ©.Un autre voile Ă©tait placĂ© Ă la porte du tabernacle. C'Ă©tait, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-Ă -vis de l'extĂ©rieur. Dieu prend soin de Son Ă©glise ici-bas : Il saura placer, s'Il le dĂ©sire, un « voile » protecteur sur Son assemblĂ©e, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son Ă©glise ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piĂ©tĂ© nous incite-t-elle Ă mĂ©diter ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cĆurs vers Dieu, plutĂŽt que vers les doctrines des hommes ? Exode 27 Exode 28 Exode 29 Exode 30 Exode 40 LĂ©vitique 3 LĂ©vitique 16 LĂ©vitique 24 Nombres 8 Nombres 18 Nombres 19 1 Samuel 3 1 Samuel 30 2 Chroniques 13 Psaumes 134 1 Une exhortation Ă bĂ©nir le Seigneur.- Nous devons ĂȘtre zĂ©lĂ©s pour glorifier Dieu et nous devons apprendre Ă attendre de Lui la misĂ©ricorde et la grĂące. C'est une saine occupation de passer notre temps libre dans de pieuses mĂ©ditations, dans la priĂšre et l'adoration. Le temps ne sera plus un fardeau, nous ne le tuerons pas dans de vaines occupations, dans des conversations inutiles ou dans des indulgences douteuses de ce monde. Ne cherchons pas Ă ĂȘtre heureux autrement que dans le Seigneur. Nous devrions implorer les bĂ©nĂ©dictions spirituelles, non seulement pour nous-mĂȘmes, mais aussi pour les autres. Le Seigneur ne me bĂ©nit pas Ă titre personnel uniquement, Il te bĂ©nit Ă©galement. Ătant convaincus qu'il y a autant de bĂ©nĂ©dictions pour nous que pour les autres, sachons montrer notre bonne volontĂ© envers le monde extĂ©rieur. Malachie 2 Matthieu 4 Luc 12 Jean 5 2 Corinthiens 4 2 Pierre 1 Apocalypse 2 1 Lettres aux Ă©glises dâAsie, comportant des avertissements et des encouragements : Ă l'Ă©glise d'ĂphĂšse ; (Apocalypse 2:1-7) Ă lâĂ©glise de Smyrne ; (Apocalypse 2:8-11) Ă lâĂ©glise de Pergame ; (Apocalypse 2:12-17) Ă lâĂ©glise de Thyatire. (Apocalypse 2:18-29)Ces assemblĂ©es Ă©taient dans des Ă©tats si diffĂ©rents, quant Ă la puretĂ© de la doctrine et la ferveur de la piĂ©tĂ©, que les paroles qui leur sont adressĂ©es par Christ, peuvent tout Ă fait convenir Ă toutes les autres Ă©glises, ainsi quâĂ leurs dirigeants.Christ connaĂźt et observe lâĂ©tat de ces assemblĂ©es dâAsie : bien quâĂ©tant au ciel, Il est cependant au milieu de Ses Ă©glises, ici-bas, observant leurs dĂ©fauts et leurs besoins.L'Ă©glise d'ĂphĂšse est complimentĂ©e pour son assiduitĂ© Ă son devoir. Christ mĂ©morise chaque heure passĂ©e par Ses serviteurs, dans lâexercice de leur tĂąche : ce travail « pour le Seigneur », ne sera pas vain. Il ne suffit pas dâĂȘtre assidu dans ce ministĂšre : il faut aussi avoir de la patience, Ă la fois de « supporter », mais aussi « dâattendre ». Bien que nous devions montrer de la douceur de caractĂšre envers tous les hommes, nous devons cependant afficher un certain zĂšle Ă condamner leurs iniquitĂ©s.Le pĂ©chĂ© que reproche Christ Ă cette Ă©glise dâĂphĂšse, n'est pas d'avoir laissĂ© et abandonnĂ© lâobjet de son amour, mais d'avoir perdu la ferveur qu'elle avait d'abord manifestĂ©e. Tel est le reproche que Christ adresse Ă Son peuple, le voyant devenir nĂ©gligent et froid envers Lui. Il est certain que cette mention relative Ă l'abandon, par les chrĂ©tiens, de leur premier amour, est un blĂąme pour ceux qui Ă©prouvent le mĂȘme sentiment, en toute insouciance, tentant d'excuser leur indiffĂ©rence et leur manque de zĂšle Ă cet Ă©gard ; notre Sauveur culpabilise cette insouciance : ces Ăąmes doivent s'en repentir ; elles doivent Ă©prouver de la peine et de la honte, quant Ă leur dĂ©clin spirituel et coupable et le confesser humblement devant Dieu. Ces chrĂ©tiens doivent s'efforcer de retrouver leur zĂšle initial, leur tendresse et leur sĂ©rieux dans leur piĂ©té ; ils doivent prier avec ferveur, veiller aussi, avec diligence, de la mĂȘme maniĂšre que lorsqu'ils firent leurs « premiers pas » vers Dieu. Si la prĂ©sence de la GrĂące de Christ et l'Esprit sont offensĂ©s, ils doivent sâattendre Ă ĂȘtre attristĂ©s.Une mention encourageante est nĂ©anmoins adressĂ©e Ă lâĂ©glise dâĂphĂšse, au sujet de ses qualitĂ©s. L'indiffĂ©rence pour la vĂ©ritĂ© comme pour l'erreur, pour le bien comme pour le mal, peut ĂȘtre faussement appelĂ©e de la charitĂ© et de la douceur de caractĂšre : câest une erreur, et cela dĂ©plait Ă Christ.La vie chrĂ©tienne est une guerre contre le pĂ©chĂ©, contre Satan, contre le monde et la chair. Nous ne devons jamais cĂ©der Ă nos ennemis spirituels : nous connaĂźtrons alors un glorieux triomphe et une rĂ©compense dans le ciel. Tous ceux qui persĂ©vĂšrent « trouveront » tout en Christ : l'Arbre de vie, la perfection et la confirmation dans la saintetĂ© et le bonheur, non pas ici-bas, mais dans le paradis cĂ©leste ! Ces termes ne sont pas fictifs, mais ils proviennent du rĂ©cit du jardin d'Ăden, dĂ©notant les joies pures, satisfaisantes, et Ă©ternelles du ciel : nous pouvons les attendre en ce monde, par la foi, dans la communion avec Christ, avec les consolations du Saint-Esprit !Croyants, que votre « sĂ©jour » ici-bas, soit une vĂ©ritable lutte : une vie de quiĂ©tude vous attend plus tard ; mais dans lâimmĂ©diat, la Parole de Dieu ne nous promet aucune tranquillitĂ© ni absence de conflits sur cette terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 Exode 16 Exode 25 Exode 26 31 Un voile, sorte de rideau, sĂ©parait le lieu Saint du lieu TrĂšs Saint. Il Ă©tait suspendu entre des colonnes. Cette sĂ©paration empĂȘchait les regards « indiscrets » de pĂ©nĂ©trer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apĂŽtres nous rĂ©vĂšlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cĂ©rĂ©monies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu TrĂšs Saint n'Ă©tait pas libre de tout passage.Le chemin vers la vie Ă©ternelle resta obscur, tant que l'Ă©vangile n'a pas apportĂ© la LumiĂšre ; tout cela a changĂ© quand le voile s'est dĂ©chirĂ© en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. GrĂące au sang de JĂ©sus, nous avons maintenant la pleine libertĂ© d'entrer dans le lieu TrĂšs Saint, pour nous consacrer Ă l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener Ă observer une attitude de sainte humilitĂ©.Un autre voile Ă©tait placĂ© Ă la porte du tabernacle. C'Ă©tait, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-Ă -vis de l'extĂ©rieur. Dieu prend soin de Son Ă©glise ici-bas : Il saura placer, s'Il le dĂ©sire, un « voile » protecteur sur Son assemblĂ©e, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son Ă©glise ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piĂ©tĂ© nous incite-t-elle Ă mĂ©diter ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cĆurs vers Dieu, plutĂŽt que vers les doctrines des hommes ? Exode 27 Exode 28 Exode 29 Exode 30 Exode 40 LĂ©vitique 3 LĂ©vitique 16 LĂ©vitique 24 Nombres 8 Nombres 18 Nombres 19 1 Samuel 3 1 Samuel 30 2 Chroniques 13 Psaumes 134 1 Une exhortation Ă bĂ©nir le Seigneur.- Nous devons ĂȘtre zĂ©lĂ©s pour glorifier Dieu et nous devons apprendre Ă attendre de Lui la misĂ©ricorde et la grĂące. C'est une saine occupation de passer notre temps libre dans de pieuses mĂ©ditations, dans la priĂšre et l'adoration. Le temps ne sera plus un fardeau, nous ne le tuerons pas dans de vaines occupations, dans des conversations inutiles ou dans des indulgences douteuses de ce monde. Ne cherchons pas Ă ĂȘtre heureux autrement que dans le Seigneur. Nous devrions implorer les bĂ©nĂ©dictions spirituelles, non seulement pour nous-mĂȘmes, mais aussi pour les autres. Le Seigneur ne me bĂ©nit pas Ă titre personnel uniquement, Il te bĂ©nit Ă©galement. Ătant convaincus qu'il y a autant de bĂ©nĂ©dictions pour nous que pour les autres, sachons montrer notre bonne volontĂ© envers le monde extĂ©rieur. Malachie 2 Matthieu 4 Luc 12 Jean 5 2 Corinthiens 4 2 Pierre 1 Apocalypse 2 1 Lettres aux Ă©glises dâAsie, comportant des avertissements et des encouragements : Ă l'Ă©glise d'ĂphĂšse ; (Apocalypse 2:1-7) Ă lâĂ©glise de Smyrne ; (Apocalypse 2:8-11) Ă lâĂ©glise de Pergame ; (Apocalypse 2:12-17) Ă lâĂ©glise de Thyatire. (Apocalypse 2:18-29)Ces assemblĂ©es Ă©taient dans des Ă©tats si diffĂ©rents, quant Ă la puretĂ© de la doctrine et la ferveur de la piĂ©tĂ©, que les paroles qui leur sont adressĂ©es par Christ, peuvent tout Ă fait convenir Ă toutes les autres Ă©glises, ainsi quâĂ leurs dirigeants.Christ connaĂźt et observe lâĂ©tat de ces assemblĂ©es dâAsie : bien quâĂ©tant au ciel, Il est cependant au milieu de Ses Ă©glises, ici-bas, observant leurs dĂ©fauts et leurs besoins.L'Ă©glise d'ĂphĂšse est complimentĂ©e pour son assiduitĂ© Ă son devoir. Christ mĂ©morise chaque heure passĂ©e par Ses serviteurs, dans lâexercice de leur tĂąche : ce travail « pour le Seigneur », ne sera pas vain. Il ne suffit pas dâĂȘtre assidu dans ce ministĂšre : il faut aussi avoir de la patience, Ă la fois de « supporter », mais aussi « dâattendre ». Bien que nous devions montrer de la douceur de caractĂšre envers tous les hommes, nous devons cependant afficher un certain zĂšle Ă condamner leurs iniquitĂ©s.Le pĂ©chĂ© que reproche Christ Ă cette Ă©glise dâĂphĂšse, n'est pas d'avoir laissĂ© et abandonnĂ© lâobjet de son amour, mais d'avoir perdu la ferveur qu'elle avait d'abord manifestĂ©e. Tel est le reproche que Christ adresse Ă Son peuple, le voyant devenir nĂ©gligent et froid envers Lui. Il est certain que cette mention relative Ă l'abandon, par les chrĂ©tiens, de leur premier amour, est un blĂąme pour ceux qui Ă©prouvent le mĂȘme sentiment, en toute insouciance, tentant d'excuser leur indiffĂ©rence et leur manque de zĂšle Ă cet Ă©gard ; notre Sauveur culpabilise cette insouciance : ces Ăąmes doivent s'en repentir ; elles doivent Ă©prouver de la peine et de la honte, quant Ă leur dĂ©clin spirituel et coupable et le confesser humblement devant Dieu. Ces chrĂ©tiens doivent s'efforcer de retrouver leur zĂšle initial, leur tendresse et leur sĂ©rieux dans leur piĂ©té ; ils doivent prier avec ferveur, veiller aussi, avec diligence, de la mĂȘme maniĂšre que lorsqu'ils firent leurs « premiers pas » vers Dieu. Si la prĂ©sence de la GrĂące de Christ et l'Esprit sont offensĂ©s, ils doivent sâattendre Ă ĂȘtre attristĂ©s.Une mention encourageante est nĂ©anmoins adressĂ©e Ă lâĂ©glise dâĂphĂšse, au sujet de ses qualitĂ©s. L'indiffĂ©rence pour la vĂ©ritĂ© comme pour l'erreur, pour le bien comme pour le mal, peut ĂȘtre faussement appelĂ©e de la charitĂ© et de la douceur de caractĂšre : câest une erreur, et cela dĂ©plait Ă Christ.La vie chrĂ©tienne est une guerre contre le pĂ©chĂ©, contre Satan, contre le monde et la chair. Nous ne devons jamais cĂ©der Ă nos ennemis spirituels : nous connaĂźtrons alors un glorieux triomphe et une rĂ©compense dans le ciel. Tous ceux qui persĂ©vĂšrent « trouveront » tout en Christ : l'Arbre de vie, la perfection et la confirmation dans la saintetĂ© et le bonheur, non pas ici-bas, mais dans le paradis cĂ©leste ! Ces termes ne sont pas fictifs, mais ils proviennent du rĂ©cit du jardin d'Ăden, dĂ©notant les joies pures, satisfaisantes, et Ă©ternelles du ciel : nous pouvons les attendre en ce monde, par la foi, dans la communion avec Christ, avec les consolations du Saint-Esprit !Croyants, que votre « sĂ©jour » ici-bas, soit une vĂ©ritable lutte : une vie de quiĂ©tude vous attend plus tard ; mais dans lâimmĂ©diat, la Parole de Dieu ne nous promet aucune tranquillitĂ© ni absence de conflits sur cette terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 Exode 16 Exode 25 Exode 26 31 Un voile, sorte de rideau, sĂ©parait le lieu Saint du lieu TrĂšs Saint. Il Ă©tait suspendu entre des colonnes. Cette sĂ©paration empĂȘchait les regards « indiscrets » de pĂ©nĂ©trer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apĂŽtres nous rĂ©vĂšlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cĂ©rĂ©monies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu TrĂšs Saint n'Ă©tait pas libre de tout passage.Le chemin vers la vie Ă©ternelle resta obscur, tant que l'Ă©vangile n'a pas apportĂ© la LumiĂšre ; tout cela a changĂ© quand le voile s'est dĂ©chirĂ© en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. GrĂące au sang de JĂ©sus, nous avons maintenant la pleine libertĂ© d'entrer dans le lieu TrĂšs Saint, pour nous consacrer Ă l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener Ă observer une attitude de sainte humilitĂ©.Un autre voile Ă©tait placĂ© Ă la porte du tabernacle. C'Ă©tait, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-Ă -vis de l'extĂ©rieur. Dieu prend soin de Son Ă©glise ici-bas : Il saura placer, s'Il le dĂ©sire, un « voile » protecteur sur Son assemblĂ©e, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son Ă©glise ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piĂ©tĂ© nous incite-t-elle Ă mĂ©diter ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cĆurs vers Dieu, plutĂŽt que vers les doctrines des hommes ? Exode 27 Exode 28 Exode 29 Exode 30 Exode 40 LĂ©vitique 3 LĂ©vitique 16 LĂ©vitique 24 Nombres 8 Nombres 18 Nombres 19 1 Samuel 3 1 Samuel 30 2 Chroniques 13 Psaumes 134 1 Une exhortation Ă bĂ©nir le Seigneur.- Nous devons ĂȘtre zĂ©lĂ©s pour glorifier Dieu et nous devons apprendre Ă attendre de Lui la misĂ©ricorde et la grĂące. C'est une saine occupation de passer notre temps libre dans de pieuses mĂ©ditations, dans la priĂšre et l'adoration. Le temps ne sera plus un fardeau, nous ne le tuerons pas dans de vaines occupations, dans des conversations inutiles ou dans des indulgences douteuses de ce monde. Ne cherchons pas Ă ĂȘtre heureux autrement que dans le Seigneur. Nous devrions implorer les bĂ©nĂ©dictions spirituelles, non seulement pour nous-mĂȘmes, mais aussi pour les autres. Le Seigneur ne me bĂ©nit pas Ă titre personnel uniquement, Il te bĂ©nit Ă©galement. Ătant convaincus qu'il y a autant de bĂ©nĂ©dictions pour nous que pour les autres, sachons montrer notre bonne volontĂ© envers le monde extĂ©rieur. Malachie 2 Matthieu 4 Luc 12 Jean 5 2 Corinthiens 4 2 Pierre 1 Apocalypse 2 1 Lettres aux Ă©glises dâAsie, comportant des avertissements et des encouragements : Ă l'Ă©glise d'ĂphĂšse ; (Apocalypse 2:1-7) Ă lâĂ©glise de Smyrne ; (Apocalypse 2:8-11) Ă lâĂ©glise de Pergame ; (Apocalypse 2:12-17) Ă lâĂ©glise de Thyatire. (Apocalypse 2:18-29)Ces assemblĂ©es Ă©taient dans des Ă©tats si diffĂ©rents, quant Ă la puretĂ© de la doctrine et la ferveur de la piĂ©tĂ©, que les paroles qui leur sont adressĂ©es par Christ, peuvent tout Ă fait convenir Ă toutes les autres Ă©glises, ainsi quâĂ leurs dirigeants.Christ connaĂźt et observe lâĂ©tat de ces assemblĂ©es dâAsie : bien quâĂ©tant au ciel, Il est cependant au milieu de Ses Ă©glises, ici-bas, observant leurs dĂ©fauts et leurs besoins.L'Ă©glise d'ĂphĂšse est complimentĂ©e pour son assiduitĂ© Ă son devoir. Christ mĂ©morise chaque heure passĂ©e par Ses serviteurs, dans lâexercice de leur tĂąche : ce travail « pour le Seigneur », ne sera pas vain. Il ne suffit pas dâĂȘtre assidu dans ce ministĂšre : il faut aussi avoir de la patience, Ă la fois de « supporter », mais aussi « dâattendre ». Bien que nous devions montrer de la douceur de caractĂšre envers tous les hommes, nous devons cependant afficher un certain zĂšle Ă condamner leurs iniquitĂ©s.Le pĂ©chĂ© que reproche Christ Ă cette Ă©glise dâĂphĂšse, n'est pas d'avoir laissĂ© et abandonnĂ© lâobjet de son amour, mais d'avoir perdu la ferveur qu'elle avait d'abord manifestĂ©e. Tel est le reproche que Christ adresse Ă Son peuple, le voyant devenir nĂ©gligent et froid envers Lui. Il est certain que cette mention relative Ă l'abandon, par les chrĂ©tiens, de leur premier amour, est un blĂąme pour ceux qui Ă©prouvent le mĂȘme sentiment, en toute insouciance, tentant d'excuser leur indiffĂ©rence et leur manque de zĂšle Ă cet Ă©gard ; notre Sauveur culpabilise cette insouciance : ces Ăąmes doivent s'en repentir ; elles doivent Ă©prouver de la peine et de la honte, quant Ă leur dĂ©clin spirituel et coupable et le confesser humblement devant Dieu. Ces chrĂ©tiens doivent s'efforcer de retrouver leur zĂšle initial, leur tendresse et leur sĂ©rieux dans leur piĂ©té ; ils doivent prier avec ferveur, veiller aussi, avec diligence, de la mĂȘme maniĂšre que lorsqu'ils firent leurs « premiers pas » vers Dieu. Si la prĂ©sence de la GrĂące de Christ et l'Esprit sont offensĂ©s, ils doivent sâattendre Ă ĂȘtre attristĂ©s.Une mention encourageante est nĂ©anmoins adressĂ©e Ă lâĂ©glise dâĂphĂšse, au sujet de ses qualitĂ©s. L'indiffĂ©rence pour la vĂ©ritĂ© comme pour l'erreur, pour le bien comme pour le mal, peut ĂȘtre faussement appelĂ©e de la charitĂ© et de la douceur de caractĂšre : câest une erreur, et cela dĂ©plait Ă Christ.La vie chrĂ©tienne est une guerre contre le pĂ©chĂ©, contre Satan, contre le monde et la chair. Nous ne devons jamais cĂ©der Ă nos ennemis spirituels : nous connaĂźtrons alors un glorieux triomphe et une rĂ©compense dans le ciel. Tous ceux qui persĂ©vĂšrent « trouveront » tout en Christ : l'Arbre de vie, la perfection et la confirmation dans la saintetĂ© et le bonheur, non pas ici-bas, mais dans le paradis cĂ©leste ! Ces termes ne sont pas fictifs, mais ils proviennent du rĂ©cit du jardin d'Ăden, dĂ©notant les joies pures, satisfaisantes, et Ă©ternelles du ciel : nous pouvons les attendre en ce monde, par la foi, dans la communion avec Christ, avec les consolations du Saint-Esprit !Croyants, que votre « sĂ©jour » ici-bas, soit une vĂ©ritable lutte : une vie de quiĂ©tude vous attend plus tard ; mais dans lâimmĂ©diat, la Parole de Dieu ne nous promet aucune tranquillitĂ© ni absence de conflits sur cette terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Eternel. C'est une prescription perpĂ©tuelle pour les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Segond 1910 C'est dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage, qu'Aaron et ses fils la prĂ©pareront, pour que les lampes brĂ»lent du soir au matin en prĂ©sence de l'Ăternel. C'est une loi perpĂ©tuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Câest dans la tente de la Rencontre en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage quâAaron et ses fils disposeront les lampes (pour quâelles brĂ»lent) du soir au matin en prĂ©sence de lâĂternel. Câest une prescription perpĂ©tuelle pour (toutes) les gĂ©nĂ©rations des IsraĂ©lites. Parole de Vie © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre contenant les tablettes de lâalliance. Les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi, le SEIGNEUR. Câest une rĂšgle pour toujours, pour les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Français Courant © Aaron et ses fils placeront le porte-lampes dans la tente de la rencontre, devant le rideau qui cache le coffre de lâalliance ; les lampes brĂ»leront du soir au matin devant moi. Cette rĂšgle devra toujours ĂȘtre appliquĂ©e par les IsraĂ©lites, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. » Semeur © Aaron et ses fils arrangeront ces lampes dans la *tente de la Rencontre devant le voile qui cache le *coffre de lâ*acte de lâalliance, pour quâelles brĂ»lent du soir au matin devant lâEternel. Câest une loi en vigueur Ă perpĂ©tuitĂ© pour les IsraĂ©lites dans toutes les gĂ©nĂ©rations. Darby Aaron et ses fils les arrangeront devant l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans la tente d'assignation, en dehors du voile qui est devant le tĂ©moignage. Ce sera de la part des fils d'IsraĂ«l un statut perpĂ©tuel, en leurs gĂ©nĂ©rations. Martin Aaron avec ses fils les arrangera en la prĂ©sence de l'Eternel, depuis le soir jusqu'au matin, dans le Tabernacle d'assignation, hors du voile qui est devant le TĂ©moignage ; ce sera une ordonnance perpĂ©tuelle pour les enfants d'IsraĂ«l, dans leurs Ăąges. Ostervald Dans le tabernacle d'assignation, en dehors du voile qui est devant le TĂ©moignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la prĂ©sence de l'Ăternel, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs gĂ©nĂ©rations une ordonnance perpĂ©tuelle, qui sera observĂ©e par les enfants d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔ŚÖ© ŚÖŽŚÖšŚÖŒŚ„ ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖčÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖ”ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚšÖčŚÖ°Ö© ŚÖčŚȘÖšŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ§Ś ŚÖŒŚÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ”ŚąÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚšÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest dans la tente 0168 dâassignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le tĂ©moignage 05715, quâAaron 0175 et ses fils 01121 la prĂ©pareront 06186 08799, pour que les lampes brĂ»lent du soir 06153 au matin 01242 en prĂ©sence 06440 de lâEternel 03068. Câest une loi 02708 perpĂ©tuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 02708 - chuqqahstatut, ordonnance, limite, promulgation, quelque chose de prescrit statut, droit 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05715 - `eduwthtĂ©moignage, loi, ordonnance nom d'un instrument de musique ou d'un genre de cantique 05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 06186 - `arakarranger, poser ou disposer en ordre, mettre en rang, prĂ©parer, ordonner, manier, fournir, estimer, Ă©galiser, ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06532 - porekethrideau, voile 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠COULEURSLes Juifs, quoique connaissant bien la teinture, parlent peu des nuances, se contentent de distinctions Ă©lĂ©mentaires et n'insistent sur les ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 1 Exode 16 Exode 25 Exode 26 31 Un voile, sorte de rideau, sĂ©parait le lieu Saint du lieu TrĂšs Saint. Il Ă©tait suspendu entre des colonnes. Cette sĂ©paration empĂȘchait les regards « indiscrets » de pĂ©nĂ©trer librement dans l'endroit le plus saint du tabernacle. Les apĂŽtres nous rĂ©vĂšlent la signification de ce voile, Heb 9:8. La loi ne purifiait pas ceux qui exerçaient les cĂ©rĂ©monies du tabernacle, elle ne pouvait pas non plus mener les hommes vers le paradis. Tant que le tabernacle subsistait, la voie vers le lieu TrĂšs Saint n'Ă©tait pas libre de tout passage.Le chemin vers la vie Ă©ternelle resta obscur, tant que l'Ă©vangile n'a pas apportĂ© la LumiĂšre ; tout cela a changĂ© quand le voile s'est dĂ©chirĂ© en deux, lors de la mort de Christ, Matthieu 27:51. GrĂące au sang de JĂ©sus, nous avons maintenant la pleine libertĂ© d'entrer dans le lieu TrĂšs Saint, pour nous consacrer Ă l'adoration divine ; cela ne peut que nous amener Ă observer une attitude de sainte humilitĂ©.Un autre voile Ă©tait placĂ© Ă la porte du tabernacle. C'Ă©tait, pour ce dernier, la seule mesure de protection, vis-Ă -vis de l'extĂ©rieur. Dieu prend soin de Son Ă©glise ici-bas : Il saura placer, s'Il le dĂ©sire, un « voile » protecteur sur Son assemblĂ©e, aussi solide que des portes en bronze, tenues par des barres d'acier ! Que pouvons-nous penser d'une telle description de Christ et de Son Ă©glise ? En discernons-nous toute Sa gloire et l'excellence de Sa personne ? Voyons-nous le merveilleux salut qu'Il nous offre, l'enseignement de la croix ? Notre piĂ©tĂ© nous incite-t-elle Ă mĂ©diter ces choses ? Est-ce que nous dirigeons plus volontiers nos cĆurs vers Dieu, plutĂŽt que vers les doctrines des hommes ? Exode 27 Exode 28 Exode 29 Exode 30 Exode 40 LĂ©vitique 3 LĂ©vitique 16 LĂ©vitique 24 Nombres 8 Nombres 18 Nombres 19 1 Samuel 3 1 Samuel 30 2 Chroniques 13 Psaumes 134 1 Une exhortation Ă bĂ©nir le Seigneur.- Nous devons ĂȘtre zĂ©lĂ©s pour glorifier Dieu et nous devons apprendre Ă attendre de Lui la misĂ©ricorde et la grĂące. C'est une saine occupation de passer notre temps libre dans de pieuses mĂ©ditations, dans la priĂšre et l'adoration. Le temps ne sera plus un fardeau, nous ne le tuerons pas dans de vaines occupations, dans des conversations inutiles ou dans des indulgences douteuses de ce monde. Ne cherchons pas Ă ĂȘtre heureux autrement que dans le Seigneur. Nous devrions implorer les bĂ©nĂ©dictions spirituelles, non seulement pour nous-mĂȘmes, mais aussi pour les autres. Le Seigneur ne me bĂ©nit pas Ă titre personnel uniquement, Il te bĂ©nit Ă©galement. Ătant convaincus qu'il y a autant de bĂ©nĂ©dictions pour nous que pour les autres, sachons montrer notre bonne volontĂ© envers le monde extĂ©rieur. Malachie 2 Matthieu 4 Luc 12 Jean 5 2 Corinthiens 4 2 Pierre 1 Apocalypse 2 1 Lettres aux Ă©glises dâAsie, comportant des avertissements et des encouragements : Ă l'Ă©glise d'ĂphĂšse ; (Apocalypse 2:1-7) Ă lâĂ©glise de Smyrne ; (Apocalypse 2:8-11) Ă lâĂ©glise de Pergame ; (Apocalypse 2:12-17) Ă lâĂ©glise de Thyatire. (Apocalypse 2:18-29)Ces assemblĂ©es Ă©taient dans des Ă©tats si diffĂ©rents, quant Ă la puretĂ© de la doctrine et la ferveur de la piĂ©tĂ©, que les paroles qui leur sont adressĂ©es par Christ, peuvent tout Ă fait convenir Ă toutes les autres Ă©glises, ainsi quâĂ leurs dirigeants.Christ connaĂźt et observe lâĂ©tat de ces assemblĂ©es dâAsie : bien quâĂ©tant au ciel, Il est cependant au milieu de Ses Ă©glises, ici-bas, observant leurs dĂ©fauts et leurs besoins.L'Ă©glise d'ĂphĂšse est complimentĂ©e pour son assiduitĂ© Ă son devoir. Christ mĂ©morise chaque heure passĂ©e par Ses serviteurs, dans lâexercice de leur tĂąche : ce travail « pour le Seigneur », ne sera pas vain. Il ne suffit pas dâĂȘtre assidu dans ce ministĂšre : il faut aussi avoir de la patience, Ă la fois de « supporter », mais aussi « dâattendre ». Bien que nous devions montrer de la douceur de caractĂšre envers tous les hommes, nous devons cependant afficher un certain zĂšle Ă condamner leurs iniquitĂ©s.Le pĂ©chĂ© que reproche Christ Ă cette Ă©glise dâĂphĂšse, n'est pas d'avoir laissĂ© et abandonnĂ© lâobjet de son amour, mais d'avoir perdu la ferveur qu'elle avait d'abord manifestĂ©e. Tel est le reproche que Christ adresse Ă Son peuple, le voyant devenir nĂ©gligent et froid envers Lui. Il est certain que cette mention relative Ă l'abandon, par les chrĂ©tiens, de leur premier amour, est un blĂąme pour ceux qui Ă©prouvent le mĂȘme sentiment, en toute insouciance, tentant d'excuser leur indiffĂ©rence et leur manque de zĂšle Ă cet Ă©gard ; notre Sauveur culpabilise cette insouciance : ces Ăąmes doivent s'en repentir ; elles doivent Ă©prouver de la peine et de la honte, quant Ă leur dĂ©clin spirituel et coupable et le confesser humblement devant Dieu. Ces chrĂ©tiens doivent s'efforcer de retrouver leur zĂšle initial, leur tendresse et leur sĂ©rieux dans leur piĂ©té ; ils doivent prier avec ferveur, veiller aussi, avec diligence, de la mĂȘme maniĂšre que lorsqu'ils firent leurs « premiers pas » vers Dieu. Si la prĂ©sence de la GrĂące de Christ et l'Esprit sont offensĂ©s, ils doivent sâattendre Ă ĂȘtre attristĂ©s.Une mention encourageante est nĂ©anmoins adressĂ©e Ă lâĂ©glise dâĂphĂšse, au sujet de ses qualitĂ©s. L'indiffĂ©rence pour la vĂ©ritĂ© comme pour l'erreur, pour le bien comme pour le mal, peut ĂȘtre faussement appelĂ©e de la charitĂ© et de la douceur de caractĂšre : câest une erreur, et cela dĂ©plait Ă Christ.La vie chrĂ©tienne est une guerre contre le pĂ©chĂ©, contre Satan, contre le monde et la chair. Nous ne devons jamais cĂ©der Ă nos ennemis spirituels : nous connaĂźtrons alors un glorieux triomphe et une rĂ©compense dans le ciel. Tous ceux qui persĂ©vĂšrent « trouveront » tout en Christ : l'Arbre de vie, la perfection et la confirmation dans la saintetĂ© et le bonheur, non pas ici-bas, mais dans le paradis cĂ©leste ! Ces termes ne sont pas fictifs, mais ils proviennent du rĂ©cit du jardin d'Ăden, dĂ©notant les joies pures, satisfaisantes, et Ă©ternelles du ciel : nous pouvons les attendre en ce monde, par la foi, dans la communion avec Christ, avec les consolations du Saint-Esprit !Croyants, que votre « sĂ©jour » ici-bas, soit une vĂ©ritable lutte : une vie de quiĂ©tude vous attend plus tard ; mais dans lâimmĂ©diat, la Parole de Dieu ne nous promet aucune tranquillitĂ© ni absence de conflits sur cette terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.