TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Comment allez-vous ce soir ? Los Angeles, vous ĂȘtes extraordinaires. Amen ! Je me sens chez moi. Permettez-moi de vous ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Comment allez-vous ce soir ? Los Angeles, vous ĂȘtes extraordinaires. Amen ! Je me sens chez moi. Permettez-moi de vous ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 ainsi que 2 chaĂźnettes en or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1910 et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © et deux chaĂźnettes dâor pur, que tu tresseras en forme de cordes ; et tu fixeras aux montures les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. Parole de Vie © et on y attachera deux petites chaĂźnes en or pur. Vous les ferez comme des tresses. » Français Courant © et on y fixera deux chaĂźnettes en or pur, façonnĂ©es comme des cordes tressĂ©es. » Semeur © et deux chaĂźnettes en or pur que tu feras en forme de tresses torsadĂ©es ; tu fixeras ces chaĂźnettes ainsi tressĂ©es aux montures. Darby et deux chaĂźnettes d'or pur, Ă bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaĂźnettes en torsade aux chatons. Martin Et deux chaĂźnettes de fin or Ă bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaĂźnettes ainsi faites Ă cordon dans les crampons. Ostervald Et deux chaĂźnettes d'or pur, que tu tresseras en forme de cordons, et tu mettras dans les agrafes les chaĂźnettes ainsi tressĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ World English Bible and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et deux 08147 chaĂźnettes 08333 dâor 02091 pur 02889, 04020 que tu tresseras 05688 04639 06213 08799 en forme de cordons ; et tu fixeras 05414 08804 aux montures 04865 les chaĂźnettes 08333 ainsi tressĂ©es 05688. 02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02889 - tahowrpur, propre pur (animaux pour les sacrifices) pur (physiquement) pur, propre (moralement, selon l'Ă©thique) 04020 - migbalahtressĂ©, cordes, cordons. Ex 28:14 tu feras (les chaĂźnes de l'Ă©phod enlacĂ©es) comme des cordons; ⊠04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04865 - mishbÄtsahouvrage tressĂ© ou marquetĂ©, un filigrane, monture de pierres prĂ©cieuses 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05688 - `abothcorde, cordage, feuillage, branches Ă©paisses, feuillage touffu cordon, chaĂźne, lien feuillage entrelacĂ© 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08333 - sharahÄrahchaĂźne 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠CHAĂNETTEAccessoire de vĂȘtement ( Ex 28:14 , No 31:50 , Esa 3:20 ). Voir Ornements. CORDONDans la Vers. Syn., ce mot reprĂ©sente certains des termes hĂ©breux qui dĂ©signent divers genres de cordes et cordeaux (voir ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 14 ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčŚȘÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖœŚȘŚ 22 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ§ŚŚȘÖž ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ÖœŚšÖ°Ś©ŚÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 23 ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°Ś Ö”ÖŚ Ś§Ö°ŚŠÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 24 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 25 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ Exode 39 15 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖčÖ„ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ»ÖŚȘ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖČŚÖčÖŚȘ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖœŚÖčŚšŚ 17 ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖžŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚąÖčÖŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö°ŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚŚ 18 ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś Ś§Ö°ŚŠŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚąÖČŚÖčŚȘÖčÖŚȘ Ś ÖžŚȘÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚŠÖčÖŚȘ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś Ö»ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖčÖ„ŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€ÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 1 Rois 7 17 Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ś©ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚȘÖžŚšÖčÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖœŚŚȘŚ 2 Rois 25 17 Ś©ŚÖ°ŚÖčŚ Ö¶ŚÖ© ŚąÖ¶Ś©ŚÖ°ŚšÖ”ÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ¶ÖšŚšÖ¶ŚȘ ŚąÖžŚÖžÖ„ŚŚ Ś Ś Ö°ŚÖ茩ŚÖ¶ŚȘÖź ŚÖ°Ś§ŚÖčŚÖ·ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ŚšÖ¶ŚȘÖź Ś©ŚÖžŚÖčÖŁŚ©Ś *ŚŚŚ **ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖčŚ ÖŽÖ§ŚŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚ Ś Ö°ŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 4 12 ŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖ„ŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ 13 ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°Ś Ö·ÖšŚÖŽŚ ŚŚÖŒŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖžÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖŁŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚȘÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖœŚŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.