TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre guidĂ© par le Seigneur | Joseph Prince | New Creation TV Français AllĂ©luia, vous m'avez manquĂ©. Je vous aime tous et je vous vois tous comme des pierres prĂ©cieuses, prĂ©cieuses au cĆur ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Comment allez-vous ce soir ? Los Angeles, vous ĂȘtes extraordinaires. Amen ! Je me sens chez moi. Permettez-moi de vous ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gagnez chaque bataille par une foi juste | Joseph Prince | New Creation TV Français Comment allez-vous ce soir ? Los Angeles, vous ĂȘtes extraordinaires. Amen ! Je me sens chez moi. Permettez-moi de vous ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - JĂ©sus, la source des bĂ©nĂ©dictions et de la victoire | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Je veux partager quelque chose avec vous, mes amis. Vous devez l'apprendre car c'est ⊠Joseph Prince FR Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince Exode 28.1-43 TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Exode 28.1-43 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 28.1-43 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Et tu feras 2 autres anneaux en or, que tu mettras au bas des 2 bretelles de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de leur point dâattache, au-dessus de lâĂ©charpe de l'Ă©phod. Segond 1910 Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de l'Ă©phod, sur le devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Segond 1978 (Colombe) © Tu feras deux (autres) anneaux dâor que tu mettras au bas des deux Ă©paulettes de lâĂ©phod, par devant, prĂšs de la jointure, au-dessus de la ceinture de lâĂ©phod. Parole de Vie © Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. Français Courant © On façonnera encore deux autres anneaux dâor quâon fixera au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, Ă lâendroit oĂč elles sont cousues ; ces anneaux seront placĂ©s par-dessus les attaches de lâĂ©fod. Semeur © Tu feras deux autres anneaux dâor que tu fixeras aux deux bretelles en bas de lâĂ©phod, sur le devant, prĂšs de lâendroit oĂč elles sont fixĂ©es, tout prĂšs de la ceinture de lâĂ©phod. Darby Et tu feras deux anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ă©phod par en bas, sur le devant, juste Ă sa jointure au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. Martin Et tu feras deux autres anneaux d'or, que tu mettras aux deux Ă©pauliĂšres de l'Ephod par le bas, rĂ©pondant sur le devant, Ă l'endroit oĂč il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l'Ephod. Ostervald Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux Ă©paulettes de l'Ă©phod par le bas, sur le devant, Ă cĂŽtĂ© de l'endroit oĂč il se joint, au-dessus de la ceinture de l'Ă©phod. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽŚŚȘÖžÖź Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖčŚȘÖžÖĄŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚȘ֌֔ŚÖ© ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”Ś€Ö€ŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ»ŚÖŒÖ·ÖŚȘ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ”Ś€ÖœŚÖ茌 World English Bible You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Enfin deux nouveaux anneaux, correspondant aux prĂ©cĂ©dents, doivent ĂȘtre mis Ă l'Ă©phod, sur le devant, Ă droite et Ă gauche du pectoral, Ă l'endroit d'oĂč part la bande en forme de bretelle qui passe par dessus l'Ă©paule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et tu feras 06213 08804 deux 08147 autres anneaux 02885 dâor 02091, que tu mettras 05414 08804 au bas 04295 des deux 08147 Ă©paulettes 03802 de lâĂ©phod 0646, sur 04136 le devant 06440, prĂšs 05980 de la jointure 04225, au-dessus 04605 de la ceinture 02805 de lâĂ©phod 0646. 0646 - 'ephowdĂ©phod = « couverture » Ă©phod vĂȘtement des sacrificateurs (cape ou manteau) idole. Jug 18:18 ⊠02091 - zahabor comme mĂ©tal prĂ©cieux comme mesure de poids Ă©clat, splendeur (fig.) 02805 - cheshebgaine, ceinture, bande, travail ingĂ©nieux travail ingĂ©nieux: le nom de la ceinture ou bande de ⊠02885 - tabba`athanneau, cachet, bague Ă cacheter anneau (comme symbole de l'autoritĂ©) bague (comme ornement) 03802 - kathephĂ©paule, Ă©paulette, cĂŽtĂ©, bord Ă©paule, omoplate (de l'homme) aile, Ă©paule (des animaux) cĂŽtĂ©, pente (d'une ⊠04136 - muwldevant en face dans la direction opposĂ©e vis-Ă -vis par devant 04225 - machberethchoses jointes, joint, couture, jointure chose assemblĂ©e lieu de jonction 04295 - mattahen descendant, en bas, au dessous de plus bas (d'un Ăąge) au-dessous 04605 - ma`alpartie la plus haute, partie supĂ©rieure adv au-dessus prep au sommet de, en haut, au-dessus, ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05980 - `ummahjuxtaposition utilisĂ© seulement comme prĂ©position Ă cĂŽtĂ©, vis Ă vis, le long, parallĂšle Ă en ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BRODERIEL'art de broder, que les IsraĂ©lites pratiquaient trĂšs habilement, Ă©tait connu chez eux de longue date. Le chant de DĂ©bora ⊠ĂPHODIl n'est pas facile de se faire une idĂ©e nette de ce que signifie ce mot dans l'A.T. Les textes ⊠FILAGE ET TISSAGELa fabrication des Ă©toffes fut, Ă l'origine, un travail exclusivement fĂ©minin ; (cf. 1Sa 2:19 ) Pr 31:10-31 juge de ⊠LINPlante textile, de la fam. des LinacĂ©es, genre linutn ; il en existe 90 espĂšces dans les rĂ©gions tempĂ©rĂ©es et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 28 27 Vous fabriquerez encore deux autres anneaux en or. Vous les fixerez au bas des bretelles de lâĂ©fod, devant, lĂ oĂč on les a cousues. Vous mettrez ces anneaux au-dessus de la ceinture de lâĂ©fod. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.