TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 29.1-46 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie Exode 29.1-46 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 29.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ConsacrĂ© Ă l'Eternel ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin, c'Ă©tait dans Exode 28 et 29. On continue dans les descriptions ultra ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 28.1-46 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu agiras envers Aaron et ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras 7 jours Ă les Ă©tablir dans leurs fonctions. Segond 1910 Tu suivras Ă l'Ă©gard d'Aaron et de ses fils tous les ordres que je t'ai donnĂ©s. Tu emploieras sept jours Ă les consacrer. Segond 1978 (Colombe) © Tu agiras Ă lâĂ©gard dâAaron et de ses fils conformĂ©ment Ă tous les ordres que je tâai donnĂ©s. Pendant sept jours, tu les investiras. Parole de Vie © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. Français Courant © « Tu agiras envers Aaron et ses fils en te conformant exactement aux instructions que je tâai donnĂ©es. La cĂ©rĂ©monie dâentrĂ©e en fonction durera sept jours. Semeur © Tu accompliras donc pendant sept jours pour Aaron et ses fils les rites dâinvestiture, exactement comme je te lâai ordonnĂ©. Darby Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu mettras sept jours Ă les consacrer. Martin Tu feras donc ainsi Ă Aaron et Ă ses fils, selon toutes les choses que je t'ai commandĂ©es ; tu les consacreras durant sept jours. Ostervald Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t'ai commandé ; tu les installeras pendant sept jours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖ€Ś ŚÖŒŚÖ°ŚÖžŚ ÖžŚŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖčŚȘÖžÖŚÖžŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible "You shall do so to Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded you. You shall consecrate them seven days. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu suivras 06213 08804 Ă lâĂ©gard dâAaron 0175 et de ses fils 01121 tous les ordres que je tâai donnĂ©s 06680 08765. Tu emploieras sept 07651 jours 03117 Ă les consacrer 04390 08762 03027. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04390 - male'remplir, ĂȘtre plein (Qal) ĂȘtre rempli plĂ©nitude, abondance ĂȘtre accompli, ĂȘtre achevĂ© consacrer, remplir la ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠07651 - sheba`sept (nombre cardinal) comme nombre ordinal en combinaison - 17, 700 etc 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 30 Le prĂȘtre, un fils dâAaron, qui remplacera celui-ci, portera ces vĂȘtements pendant sept jours quand il entrera dans la tente de la rencontre pour me servir dans le lieu saint. 35 « Tu agiras envers Aaron et ses fils en suivant les ordres que je tâai donnĂ©s. La cĂ©rĂ©monie qui marquera pour les prĂȘtres le dĂ©but de leur service durera sept jours. 37 Cette cĂ©rĂ©monie durera aussi sept jours. Ensuite, lâautel sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. Alors, toute personne ou tout objet qui le touchera en supportera les consĂ©quences. » Exode 39 42 Les IsraĂ©lites ont rĂ©alisĂ© tout ce travail selon les ordres que le SEIGNEUR avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. 43 MoĂŻse voit tout le travail quâils ont rĂ©alisĂ©, exactement comme le SEIGNEUR lâavait commandĂ©. Alors il bĂ©nit les IsraĂ©lites. Exode 40 12 « Tu conduiras Aaron et ses fils Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre et tu leur feras prendre un bain pour se rendre purs. 13 Tu mettras Ă Aaron les vĂȘtements sacrĂ©s. Tu verseras de lâhuile sur sa tĂȘte, et tu le consacreras ainsi pour quâil me serve comme prĂȘtre. 14 Tu diras aux fils dâAaron de sâapprocher. Tu leur mettras leurs vĂȘtements. 15 Tu les consacreras comme leur pĂšre, en versant de lâhuile sur leur tĂȘte, pour quâils me servent comme prĂȘtres. De cette façon, ils seront consacrĂ©s pour toujours comme prĂȘtres, eux et les enfants de leurs enfants. » 16 MoĂŻse fait exactement tout ce que le SEIGNEUR lui a commandĂ©. LĂ©vitique 8 4 MoĂŻse obĂ©it au SEIGNEUR : il rĂ©unit les IsraĂ©lites Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. 5 Alors MoĂŻse dit Ă la communauté : « Maintenant, je vais faire ce que le SEIGNEUR a commandĂ©. » 6 Puis il demande Ă Aaron et Ă ses fils dâavancer. Il leur fait prendre un bain pour se rendre purs. 7 Il met un premier vĂȘtement Ă Aaron, il lui attache la ceinture. Il lui met le vĂȘtement de dessus avec lâĂ©fod quâil attache dans son dos. 8 Il place sur sa poitrine la pochette oĂč il met les objets sacrĂ©s appelĂ©s Ourim et Toummim. 9 MoĂŻse pose le turban sur la tĂȘte dâAaron et il fixe lâinsigne de sa consĂ©cration. Câest un bijou en or en forme de fleur placĂ© sur le devant du turban, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 10 MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et il sâen sert pour consacrer la tente de la rencontre et tout ce quâelle contient. 11 Il lance sept fois un peu dâhuile pour consacrer lâautel, tous ses ustensiles, le bassin des purifications et son support. 12 Il consacre aussi Aaron en versant de lâhuile sur sa tĂȘte. 13 Ensuite, MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il leur met leurs vĂȘtements et leurs ceintures, puis il leur pose une tiare sur la tĂȘte, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 14 Il fait amener le taureau qui sera offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. Aaron et ses fils posent la main sur sa tĂȘte. 15 MoĂŻse Ă©gorge lâanimal. Il prend du sang et il en met sur les coins relevĂ©s de lâautel pour le rendre pur. Puis il verse le reste du sang au pied de lâautel. VoilĂ comment MoĂŻse consacre lâautel. Ensuite, celui-ci pourra servir aux sacrifices pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. 16 Puis MoĂŻse prend certains morceaux : toute la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac du taureau, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure et qui tient aux cĂŽtĂ©s de lâanimal. Il brĂ»le tout cela sur lâautel. 17 Les restes du taureau, la peau, la viande et les intestins, on les jette au feu en dehors du camp, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 18 Ensuite, MoĂŻse fait amener le bĂ©lier qui sera offert en sacrifice complet. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte de lâanimal. 19 MoĂŻse Ă©gorge le bĂ©lier et il verse son sang sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 20 Puis il dĂ©coupe lâanimal en morceaux et il les brĂ»le avec la tĂȘte et les parties grasses. 21 Il lave les intestins, lâestomac et les pattes et il les brĂ»le sur lâautel avec le reste du bĂ©lier. Câest un sacrifice complet, et sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. Câest un sacrifice brĂ»lĂ©, comme le SEIGNEUR lâa commandĂ© Ă MoĂŻse. 22 Enfin, MoĂŻse fait amener le deuxiĂšme bĂ©lier. Son sacrifice va marquer le moment oĂč les prĂȘtres commenceront leur service. Aaron et ses fils posent la main sur la tĂȘte du bĂ©lier. 23 MoĂŻse lâĂ©gorge. Il prend du sang et il en met au bas de lâoreille droite dâAaron, sur le pouce de sa main droite et sur le pouce de son pied droit. 24 MoĂŻse fait avancer les fils dâAaron. Il met du sang au bas de leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite et sur le pouce de leur pied droit. Puis il verse le sang qui reste sur tous les cĂŽtĂ©s de lâautel. 25 Ensuite, MoĂŻse prend les parties grasses du bĂ©lier : la queue, la graisse qui enveloppe les intestins et lâestomac, la meilleure partie du foie, les deux reins avec la graisse qui les entoure, enfin, la cuisse droite. 26 Dans le panier des pains sans levain placĂ© devant le SEIGNEUR, MoĂŻse prend un gĂąteau sans levain, un gĂąteau Ă lâhuile et une galette. Il les met sur les morceaux gras et sur la cuisse droite. 27 Il place tous ces dons dans les mains dâAaron et dans les mains de ses fils. Il leur dit de les offrir au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. 28 Ensuite, MoĂŻse reprend ces offrandes de leurs mains et il les brĂ»le sur lâautel, au-dessus du sacrifice complet. VoilĂ le sacrifice offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service. Sa fumĂ©e de bonne odeur plaĂźt au SEIGNEUR. 29 Alors MoĂŻse prend la poitrine du bĂ©lier et il lâoffre au SEIGNEUR avec le geste de prĂ©sentation. Cette part du bĂ©lier offert le jour oĂč les prĂȘtres commencent leur service est pour MoĂŻse. Le SEIGNEUR lui a donnĂ© cet ordre. 30 Ensuite, MoĂŻse prend lâhuile de consĂ©cration et du sang qui est sur lâautel. Il en lance sur Aaron et sur ses vĂȘtements, puis sur ses fils et sur leurs vĂȘtements. VoilĂ comment Aaron, ses fils et leurs vĂȘtements sont consacrĂ©s. 31 MoĂŻse dit Ă Aaron et Ă ses fils : « Faites cuire la viande du deuxiĂšme bĂ©lier Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Vous la mangerez vous-mĂȘmes Ă cet endroit, avec le pain prĂ©parĂ© pour cette cĂ©rĂ©monie, selon lâordre que je vous ai donnĂ©. 32 Sâil reste de la viande ou du pain, vous les jetterez au feu. 33 Vous resterez Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre pendant sept jours. Vous ne partirez pas avant la fin du septiĂšme jour. En effet, la cĂ©rĂ©monie qui marque le moment oĂč vous allez commencer Ă servir le SEIGNEUR dure sept jours. 34 Ce quâon a fait aujourdâhui, le SEIGNEUR a commandĂ© de le faire pour que vous receviez le pardon de vos pĂ©chĂ©s. 35 Vous resterez donc Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre, jour et nuit pendant ces sept jours. Vous obĂ©irez Ă ce commandement du SEIGNEUR, sinon vous mourrez. VoilĂ ce que Dieu mâa commandĂ©. » 36 Aaron et ses fils font tout ce que le SEIGNEUR leur a commandĂ© par lâintermĂ©diaire de MoĂŻse. LĂ©vitique 14 8 Lâhomme lave ses vĂȘtements. Il se rase complĂštement et il prend un bain qui le rend pur. Ensuite, il retourne au camp, mais il habite en dehors de sa tente pendant sept jours. 9 Le septiĂšme jour, il se rase les cheveux, la barbe, les sourcils et tous les autres poils. Puis il lave ses vĂȘtements et il prend un bain. Alors il est purifiĂ©. 10 « Le huitiĂšme jour, lâhomme prend deux agneaux sans dĂ©faut, une brebis dâun an sans dĂ©faut, une offrande de 9 kilos de farine mĂ©langĂ©e avec de lâhuile, et un demi-litre dâhuile. 11 Le prĂȘtre qui fait la cĂ©rĂ©monie place lâhomme avec ses offrandes devant le SEIGNEUR, Ă lâentrĂ©e de la tente de la rencontre. Jean 16 14 LâEsprit de vĂ©ritĂ© montrera ma gloire, parce quâil recevra ce qui est Ă moi et il vous lâannoncera. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.