TopMessages Message texte Enseignements bibliques La saintetĂ© de Dieu attire ! Parlant du Saint, la Bible mentionne lumiĂšre, splendeur, adoration Au roi des siĂšcles, incorruptible, invisible, seul Dieu, honneur et gloire ⊠Jean Hay Exode 30.10 Exode 30.10 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 21 - Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 & Luc 2.8-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Exode 30.1-10 Exode 30.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la puissance dans sa prĂ©sence | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons au cĆur de la parole de Dieu. Voyons dans Nombre 16 le message ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 21 - Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 25.23-30, Exode 30.1-10 & Luc 2.8-9 (Version SEM) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan ⊠Eglise M Exode 30.1-10 Exode 30.1-10 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la puissance dans sa prĂ©sence | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons au cĆur de la parole de Dieu. Voyons dans Nombre 16 le message ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Trouvez la puissance dans sa prĂ©sence | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons au cĆur de la parole de Dieu. Voyons dans Nombre 16 le message ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'importance de la reconnaissance (1) Bonjour chers amis, je voudrais vous souhaiter la bienvenue dans le puissant nom de JĂ©sus. Il vous rĂ©serve de bonnes ⊠Bayless Conley Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum dâadoration - Mathieu Blairy đ ABONNEZ-VOUS et ACTIVEZ LA CLOCHE, ainsi vous serez prĂ©venu Ă chaque fois que nous sommes en DIRECT ! đ ⊠Eglise Momentum Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Un parfum pour Dieu seul â Lâadoration vĂ©ritable Dieu dĂ©sire une adoration pure, sainte et sans partage. Dans ce message inspirĂ© dâ Exode 30:34-38 , dĂ©couvre comment le ⊠Ăglise Connexion Vie â Vibrer pour lâEssentiel ! Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătre lavĂ© et renouvelĂ© par sa Parole | Joseph Prince | New Creation TV Français Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Applaudissements Dieu soit louĂ©. Bonjour et bienvenue, peuple de Dieu. Vous allez bien, ⊠Joseph Prince FR Exode 30.1-38 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (9) CONQUETE DâAĂ JosuĂ© 8/1 Ă 4 : « LâEternel dit Ă JosuĂ© : Ne crains point, et ne tâeffraie point ⊠Alain Aghedu Exode 30.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Une fois par an, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel. On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Eternel. » Segond 1910 Une fois chaque annĂ©e, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel ; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque annĂ©e parmi vos descendants. Ce sera une chose trĂšs sainte devant l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Une fois par an, Aaron fera lâexpiation sur les cornes de lâautel : avec le sang de la victime expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y sera fait lâexpiation une fois chaque annĂ©e dans (toutes) vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte, devant lâĂternel. Parole de Vie © Une fois par an, Aaron le rendra pur. Il placera sur les coins relevĂ©s de cet autel le sang de lâanimal offert en sacrifice pour recevoir le pardon des pĂ©chĂ©s. On recommencera cette cĂ©rĂ©monie chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et il sera uniquement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Français Courant © Une fois par an, Aaron le purifiera ; il dĂ©posera sur ses angles relevĂ©s le sang de lâanimal sacrifiĂ© pour obtenir le pardon des pĂ©chĂ©s. La cĂ©rĂ©monie se renouvellera chaque annĂ©e, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cet autel me sera consacrĂ© et sera considĂ©rĂ© comme strictement rĂ©servĂ© Ă mon service. » Semeur © Une fois lâan, Aaron fera le rite dâexpiation sur les cornes avec le sang du sacrifice pour le pĂ©chĂ© offert pour lâ*expiation. De gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, il fera ainsi le rite dâexpiation pour lâautel une fois par an, car cet autel est Ă©minemment saint pour lâEternel. Darby Et Aaron fera propitiation pour les cornes de l'autel une fois l'an ; il fera propitiation pour l'autel une fois l'an, en vos gĂ©nĂ©rations, avec le sang du sacrifice de pĂ©chĂ© des propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Martin Mais Aaron fera une fois l'an la propitiation sur les cornes de cet autel ; il fera, [dis-je], la propitiation une fois l'an sur cet [autel] en vos Ăąges, avec le sang de l'oblation pour le pĂ©chĂ©, faite pour les propitiations. C'est une chose trĂšs-sainte Ă l'Ăternel. Ostervald Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le pĂ©chĂ©, il y fera expiation, une fois l'an, dans vos gĂ©nĂ©rations. Ce sera une chose trĂšs sainte et consacrĂ©e Ă l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur les cornes de l'autel. Cette propitiation se faisait sur l'autel pour l'autel lui-mĂȘme ; c'Ă©tait la seule exception Ă la rĂšgle prĂ©cĂ©dente. L'autel Ă©tait participant de la souillure des sacrificateurs qui y officiaient et du peuple qui environnait le sanctuaire et dont il reprĂ©sentait l'adoration ; comparez LĂ©vitique 16.16-18Les cornes sont la partie la plus sainte de l'autel ; elles sont en quelque sorte Ă l'autel ce que l'autel lui-mĂȘme est au sol, la partie qui monte vers Dieu. C'est pourquoi c'Ă©tait sur elles que devait se faire la propitiation pour l'autel entier. On peut traduire aussi pour les cornes. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Une 0259 fois chaque annĂ©e 08141, Aaron 0175 fera des expiations 03722 08765 sur les cornes 07161 de lâautel ; avec le sang 01818 de la victime expiatoire 02403 03725, il y sera fait des expiations 03722 08762 une 0259 fois chaque annĂ©e 08141 parmi vos descendants 01755. Ce sera une chose trĂšs 06944 sainte 06944 devant lâEternel 03068. 0175 - 'AharownAaron = « haut placĂ© ou Ă©clairĂ© » FrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, un LĂ©vite et ⊠0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 01755 - dowrpĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02403 - chatta'ahpĂ©chĂ© = « ce qui manque le but » pĂ©chĂ©, pĂ©cheur, pĂ©cheresse sacrifice d'expiation pĂ©chĂ© ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03722 - kapharcouvrir, purger, faire une expiation, rĂ©conciliation, recouvrir de poix (Qal) revĂȘtir ou couvrir de poix ⊠03725 - kippurexpiation 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FUMĂEC'est ici le cas d'appliquer, au sens propre, le proverbe : « pas de fumĂ©e sans feu » ; en ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PARFUM1. Usages profanes. La vie de l'Oriental en pays chaud exige de frĂ©quentes ablutions, qui dans une toilette soignĂ©e se ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 29 36 ŚÖŒŚ€Ö·ÖšŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ”ŚŚȘÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ŚšÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚÖžÖœŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖœŚÖčŚ 37 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖčŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ·Ö Ś§ÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś Ś§ÖžÖœŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖčŚÖ”Ö„ŚąÖ· ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖŒÖžÖœŚ©ŚŚ Exode 30 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö€Śš ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö€Śš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚÖ茚ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ڧÖčÖœŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ§ÖœÖžŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ LĂ©vitique 16 5 ŚÖŒŚÖ”ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚŚšÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖœŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖč ŚÖŒŚÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖœŚÖčŚ 18 ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖžŚšÖ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚš ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚ§Ö·ŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚÖ· ŚĄÖžŚÖŽÖœŚŚŚ 29 ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś§ÖŒÖ·ÖŁŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽŚ ŚÖŒÖ¶ÖœŚąÖžŚ©ŚÖšŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘÖŒÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 30 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ”ÖŁŚš ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžÖœŚšŚÖŒŚ LĂ©vitique 23 27 ŚÖ·ÖĄŚÖ° ŚÖŒÖ¶ŚąÖžŚ©ŚÖŁŚÖ茚 ŚÖ·ŚÖčŚÖ¶Ś©ŚÖ© ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ»ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ HĂ©breux 1 3 áœÏ áœąÎœ áŒÏαÏγαÏΌα ÏáżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Îșα᜶ ÏαÏαÎșÏáœŽÏ ÏáżÏ áœÏÎżÏÏÎŹÏΔÏÏ Î±áœÏοῊ, ÏÎÏÏΜ ÏΔ Ïᜰ ÏÎŹÎœÏα Ïáż· áż„ÎźÎŒÎ±ÏÎč ÏáżÏ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÏÏ, ÎŽÎčâ αáœÏοῊ ÎșαΞαÏÎčÏΌ᜞Μ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ ÏÎżÎčηÏÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎșΏΞÎčÏΔΜ áŒÎœ ΎΔΟÎč៷ ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏÏÎœÎ·Ï áŒÎœ áœÏηλοáżÏ, HĂ©breux 9 7 Î”áŒ°Ï ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏαΜ ጠÏαΟ ÏοῊ áŒÎœÎčÎ±Ï ÏοῊ ÎŒÏÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÎčΔÏΔÏÏ, Îżáœ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ, ᜠÏÏÎżÏÏÎÏΔÎč áœÏáœČÏ áŒÎ±Ï ÏοῊ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏοῊ λαοῊ áŒÎłÎœÎżÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ, 22 Îșα᜶ ÏÏΔΎ᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč ÏÎŹÎœÏα ÎșαΞαÏίζΔÏαÎč ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ, Îșα᜶ ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ±ÎŒÎ±ÏΔÎșÏÏ ÏÎŻÎ±Ï Îżáœ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč áŒÏΔÏÎčÏ. 23 áŒÎœÎŹÎłÎșη ÎżáœÎœ Ïᜰ ÎŒáœČΜ áœÏÎżÎŽÎ”ÎŻÎłÎŒÎ±Ïα Ïáż¶Îœ áŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏ ÏÎżÏÏÎżÎčÏ ÎșαΞαÏίζΔÏΞαÎč, αáœÏᜰ ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏÎżÏ ÏÎŹÎœÎčα ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎč ÎžÏ ÏίαÎčÏ ÏαÏᜰ ÏαÏÏαÏ. 25 ÎżáœÎŽâ ጔΜα ÏολλΏÎșÎčÏ ÏÏÎżÏÏÎÏáż áŒÎ±Ï ÏÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ áŒÏÏÎčΔÏΔáœșÏ Î”áŒ°ÏÎÏÏΔÏαÎč Î”áŒ°Ï Ïᜰ áŒ ÎłÎčα ÎșαÏâ áŒÎœÎčÎ±Ï Ï᜞Μ áŒÎœ αጔΌαÏÎč áŒÎ»Î»ÎżÏÏÎŻáżł, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.