TopTV VidĂ©o Enseignement Le mystĂšre de la priĂšre (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi car les priĂšres qui sortent des lĂšvres ne plaisent pas Ă dieu il faut que notre coeur soit connectĂ© à ⊠Joyce Meyer EzĂ©chiel 22.1-31 TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina EzĂ©chiel 22.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : âTu es une terre non purifiĂ©e, non trempĂ©e par la pluie un jour de colĂšre.â Segond 1910 Fils de l'homme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui n'est pas purifiĂ©e, qui n'est pas arrosĂ©e de pluie au jour de la colĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui nâest pas purifiĂ©e, qui nâest pas arrosĂ©e de pluie au jour de la fureur. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, dis aux IsraĂ©lites que leur pays ressemble Ă une terre sans pluie. Le jour de ma colĂšre, elle nâa pas Ă©tĂ© arrosĂ©e. Français Courant © « Toi, lâhomme, dis aux IsraĂ©lites que leur pays ressemble Ă une terre qui ne reçoit pas de pluie, il dĂ©pĂ©rira sous lâeffet de ma colĂšre comme un sol sans eau. Semeur © âFils dâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : « Tu es une terre qui nâa pas Ă©tĂ© purifiĂ©e, un pays qui nâa pas Ă©tĂ© arrosĂ© par la pluie au jour de ma colĂšre. Darby Fils d'homme, dis-lui : Tu es un pays qui n'est pas purifiĂ©, qui n'est pas arrosĂ© de pluie au jour de l'indignation. Martin Fils d'homme, dis-lui : tu es une terre qui n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©e ni mouillĂ©e de pluie au jour de l'indignation. Ostervald Fils de l'homme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui n'a point Ă©tĂ© purifiĂ©e, et qui n'est point arrosĂ©e de pluie au jour de la colĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ»Ś©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚŚ World English Bible Son of man, tell her, You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset a Ă©tĂ© traduit diversement. On y a trouvĂ© ce sens : Au jour de la colĂšre tu as Ă©tĂ© une terre qui n'a reçu ni rayon de soleil, ni goutte de pluie ; c'est-Ă -dire : qui as Ă©tĂ© privĂ©e de toute bĂ©nĂ©diction... Mais le prophĂšte dirait-il quelque chose d'aussi oiseux ? Notre traduction est Ă la fois plus littĂ©rale et plus significative. L'Eternel rappelle Ă cette terre de Juda, si complĂštement souillĂ©e qu'elle n'a pas encore Ă©tĂ© nettoyĂ©e par le grand jugement que la corruption de ses habitants rend nĂ©cessaire. Ce jugement est comparĂ©, comme 13.11, Ă une pluie d'averse qui balaiera tout. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, dis 0559 08798 Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre 0776 qui nâest pas purifiĂ©e 02891 08794, qui nâest pas arrosĂ©e de pluie 01656 au jour 03117 de la colĂšre 02195. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01656 - goshemĂȘtre arrosĂ© de pluie n f pluie 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02891 - taherĂȘtre propre, ĂȘtre pur (Qal) ĂȘtre pur (physiquement - de maladie) ĂȘtre pur cĂ©rĂ©moniellement purifier, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 28 22 Et dans le temps qu'on l'affligeait, il continuait toujours Ă pĂ©cher de plus en plus contre l'Eternel ; c'Ă©tait [toujours] le Roi Achaz. 2 Chroniques 36 14 Pareillement tous les principaux des Sacrificateurs, et le peuple, continuĂšrent de plus en plus Ă pĂ©cher griĂšvement, selon toutes les abominations des nations ; et souillĂšrent la maison que l'Eternel avait sanctifiĂ©e dans JĂ©rusalem. 15 Or l'Eternel le Dieu de leurs pĂšres les avait sommĂ©s par ses messagers, qu'il avait envoyĂ©s en toute diligence, parce qu'il Ă©tait touchĂ© de compassion envers son peuple, et envers sa demeure. 16 Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils mĂ©prisaient ses paroles, et ils traitaient ses ProphĂštes de SĂ©ducteurs, jusqu'Ă ce que la fureur de l'Eternel s'alluma tellement contre son peuple, qu'il n'y eut plus de remĂšde. EsaĂŻe 1 5 Pourquoi seriez-vous encore battus ? vous ajouterez la rĂ©volte ; toute tĂȘte est en douleur, et tout coeur est languissant. EsaĂŻe 9 13 A cause de cela l'Eternel retranchera d'IsraĂ«l en un seul jour la tĂȘte et la queue, le rameau et le jonc. JĂ©rĂ©mie 2 30 J'ai frappĂ© en vain vos enfants, ils n'ont point reçu d'instruction ; votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos ProphĂštes, comme un lion qui ravage [tout]. JĂ©rĂ©mie 5 3 Eternel, tes yeux [ne regardent-ils pas] Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, et ils n'en ont point senti de douleur ; tu les as consumĂ©s, [et] ils ont refusĂ© de recevoir instruction ; ils ont endurci leurs faces plus qu'une roche, ils ont refusĂ© de se convertir. JĂ©rĂ©mie 6 29 Le soufflet est brĂ»lĂ©, le plomb est consumĂ© par le feu, le fondeur a fondu en vain, car les mauvais n'ont point Ă©tĂ© sĂ©parĂ©s. JĂ©rĂ©mie 44 16 Quant Ă la parole que tu nous as dite au Nom de l'Eternel, nous ne t'Ă©couterons point ; 17 Mais nous ferons assurĂ©ment tout ce qui est sorti de notre bouche en faisant des encensements Ă la Reine des cieux, et lui faisant des aspersions, comme nous et nos pĂšres, nos Rois, et les principaux d'entre nous avons fait dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, et nous avons eu alors abondamment de pain, nous avons Ă©tĂ© Ă notre aise, et nous n'avons point vu de mal. 18 Mais depuis le temps que nous avons cessĂ© de faire des encensements Ă la Reine des cieux, et de lui faire des aspersions, nous avons eu faute de tout, et nous avons Ă©tĂ© consumĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine. 19 Quand nous faisions des encensements Ă la Reine des cieux, et quand nous lui faisions des aspersions, lui avons-nous offert Ă l'insu de nos maris des gĂąteaux sur lesquels elle Ă©tait reprĂ©sentĂ©e, ou lui avons-nous rĂ©pandu des aspersions ? EzĂ©chiel 22 24 Fils d'homme, dis-lui : tu es une terre qui n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©e ni mouillĂ©e de pluie au jour de l'indignation. EzĂ©chiel 24 13 [Il y a] de l'Ă©normitĂ© en ta souillure ; car je t'avais purifiĂ©e, et tu n'as point Ă©tĂ© nette ; tu ne seras point encore nettoyĂ©e de ta souillure, jusqu'Ă ce que j'aie satisfait ma fureur sur toi. Sophonie 3 2 Elle n'a point Ă©coutĂ© la voix ; elle n'a point reçu d'instruction ; elle ne s'est point confiĂ©e en l'Eternel ; elle ne s'est point approchĂ©e de son Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina EzĂ©chiel 22.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : âTu es une terre non purifiĂ©e, non trempĂ©e par la pluie un jour de colĂšre.â Segond 1910 Fils de l'homme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui n'est pas purifiĂ©e, qui n'est pas arrosĂ©e de pluie au jour de la colĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui nâest pas purifiĂ©e, qui nâest pas arrosĂ©e de pluie au jour de la fureur. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, dis aux IsraĂ©lites que leur pays ressemble Ă une terre sans pluie. Le jour de ma colĂšre, elle nâa pas Ă©tĂ© arrosĂ©e. Français Courant © « Toi, lâhomme, dis aux IsraĂ©lites que leur pays ressemble Ă une terre qui ne reçoit pas de pluie, il dĂ©pĂ©rira sous lâeffet de ma colĂšre comme un sol sans eau. Semeur © âFils dâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : « Tu es une terre qui nâa pas Ă©tĂ© purifiĂ©e, un pays qui nâa pas Ă©tĂ© arrosĂ© par la pluie au jour de ma colĂšre. Darby Fils d'homme, dis-lui : Tu es un pays qui n'est pas purifiĂ©, qui n'est pas arrosĂ© de pluie au jour de l'indignation. Martin Fils d'homme, dis-lui : tu es une terre qui n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©e ni mouillĂ©e de pluie au jour de l'indignation. Ostervald Fils de l'homme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui n'a point Ă©tĂ© purifiĂ©e, et qui n'est point arrosĂ©e de pluie au jour de la colĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ»Ś©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚŚ World English Bible Son of man, tell her, You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset a Ă©tĂ© traduit diversement. On y a trouvĂ© ce sens : Au jour de la colĂšre tu as Ă©tĂ© une terre qui n'a reçu ni rayon de soleil, ni goutte de pluie ; c'est-Ă -dire : qui as Ă©tĂ© privĂ©e de toute bĂ©nĂ©diction... Mais le prophĂšte dirait-il quelque chose d'aussi oiseux ? Notre traduction est Ă la fois plus littĂ©rale et plus significative. L'Eternel rappelle Ă cette terre de Juda, si complĂštement souillĂ©e qu'elle n'a pas encore Ă©tĂ© nettoyĂ©e par le grand jugement que la corruption de ses habitants rend nĂ©cessaire. Ce jugement est comparĂ©, comme 13.11, Ă une pluie d'averse qui balaiera tout. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, dis 0559 08798 Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre 0776 qui nâest pas purifiĂ©e 02891 08794, qui nâest pas arrosĂ©e de pluie 01656 au jour 03117 de la colĂšre 02195. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01656 - goshemĂȘtre arrosĂ© de pluie n f pluie 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02891 - taherĂȘtre propre, ĂȘtre pur (Qal) ĂȘtre pur (physiquement - de maladie) ĂȘtre pur cĂ©rĂ©moniellement purifier, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 28 22 Et dans le temps qu'on l'affligeait, il continuait toujours Ă pĂ©cher de plus en plus contre l'Eternel ; c'Ă©tait [toujours] le Roi Achaz. 2 Chroniques 36 14 Pareillement tous les principaux des Sacrificateurs, et le peuple, continuĂšrent de plus en plus Ă pĂ©cher griĂšvement, selon toutes les abominations des nations ; et souillĂšrent la maison que l'Eternel avait sanctifiĂ©e dans JĂ©rusalem. 15 Or l'Eternel le Dieu de leurs pĂšres les avait sommĂ©s par ses messagers, qu'il avait envoyĂ©s en toute diligence, parce qu'il Ă©tait touchĂ© de compassion envers son peuple, et envers sa demeure. 16 Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils mĂ©prisaient ses paroles, et ils traitaient ses ProphĂštes de SĂ©ducteurs, jusqu'Ă ce que la fureur de l'Eternel s'alluma tellement contre son peuple, qu'il n'y eut plus de remĂšde. EsaĂŻe 1 5 Pourquoi seriez-vous encore battus ? vous ajouterez la rĂ©volte ; toute tĂȘte est en douleur, et tout coeur est languissant. EsaĂŻe 9 13 A cause de cela l'Eternel retranchera d'IsraĂ«l en un seul jour la tĂȘte et la queue, le rameau et le jonc. JĂ©rĂ©mie 2 30 J'ai frappĂ© en vain vos enfants, ils n'ont point reçu d'instruction ; votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos ProphĂštes, comme un lion qui ravage [tout]. JĂ©rĂ©mie 5 3 Eternel, tes yeux [ne regardent-ils pas] Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, et ils n'en ont point senti de douleur ; tu les as consumĂ©s, [et] ils ont refusĂ© de recevoir instruction ; ils ont endurci leurs faces plus qu'une roche, ils ont refusĂ© de se convertir. JĂ©rĂ©mie 6 29 Le soufflet est brĂ»lĂ©, le plomb est consumĂ© par le feu, le fondeur a fondu en vain, car les mauvais n'ont point Ă©tĂ© sĂ©parĂ©s. JĂ©rĂ©mie 44 16 Quant Ă la parole que tu nous as dite au Nom de l'Eternel, nous ne t'Ă©couterons point ; 17 Mais nous ferons assurĂ©ment tout ce qui est sorti de notre bouche en faisant des encensements Ă la Reine des cieux, et lui faisant des aspersions, comme nous et nos pĂšres, nos Rois, et les principaux d'entre nous avons fait dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, et nous avons eu alors abondamment de pain, nous avons Ă©tĂ© Ă notre aise, et nous n'avons point vu de mal. 18 Mais depuis le temps que nous avons cessĂ© de faire des encensements Ă la Reine des cieux, et de lui faire des aspersions, nous avons eu faute de tout, et nous avons Ă©tĂ© consumĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine. 19 Quand nous faisions des encensements Ă la Reine des cieux, et quand nous lui faisions des aspersions, lui avons-nous offert Ă l'insu de nos maris des gĂąteaux sur lesquels elle Ă©tait reprĂ©sentĂ©e, ou lui avons-nous rĂ©pandu des aspersions ? EzĂ©chiel 22 24 Fils d'homme, dis-lui : tu es une terre qui n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©e ni mouillĂ©e de pluie au jour de l'indignation. EzĂ©chiel 24 13 [Il y a] de l'Ă©normitĂ© en ta souillure ; car je t'avais purifiĂ©e, et tu n'as point Ă©tĂ© nette ; tu ne seras point encore nettoyĂ©e de ta souillure, jusqu'Ă ce que j'aie satisfait ma fureur sur toi. Sophonie 3 2 Elle n'a point Ă©coutĂ© la voix ; elle n'a point reçu d'instruction ; elle ne s'est point confiĂ©e en l'Eternel ; elle ne s'est point approchĂ©e de son Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : âTu es une terre non purifiĂ©e, non trempĂ©e par la pluie un jour de colĂšre.â Segond 1910 Fils de l'homme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui n'est pas purifiĂ©e, qui n'est pas arrosĂ©e de pluie au jour de la colĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui nâest pas purifiĂ©e, qui nâest pas arrosĂ©e de pluie au jour de la fureur. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, dis aux IsraĂ©lites que leur pays ressemble Ă une terre sans pluie. Le jour de ma colĂšre, elle nâa pas Ă©tĂ© arrosĂ©e. Français Courant © « Toi, lâhomme, dis aux IsraĂ©lites que leur pays ressemble Ă une terre qui ne reçoit pas de pluie, il dĂ©pĂ©rira sous lâeffet de ma colĂšre comme un sol sans eau. Semeur © âFils dâhomme, dis Ă JĂ©rusalem : « Tu es une terre qui nâa pas Ă©tĂ© purifiĂ©e, un pays qui nâa pas Ă©tĂ© arrosĂ© par la pluie au jour de ma colĂšre. Darby Fils d'homme, dis-lui : Tu es un pays qui n'est pas purifiĂ©, qui n'est pas arrosĂ© de pluie au jour de l'indignation. Martin Fils d'homme, dis-lui : tu es une terre qui n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©e ni mouillĂ©e de pluie au jour de l'indignation. Ostervald Fils de l'homme, dis Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre qui n'a point Ă©tĂ© purifiĂ©e, et qui n'est point arrosĂ©e de pluie au jour de la colĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖŁŚȘ֌ְ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚÖčŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ»Ś©ŚÖ°ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚŚ World English Bible Son of man, tell her, You are a land that is not cleansed, nor rained on in the day of indignation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset a Ă©tĂ© traduit diversement. On y a trouvĂ© ce sens : Au jour de la colĂšre tu as Ă©tĂ© une terre qui n'a reçu ni rayon de soleil, ni goutte de pluie ; c'est-Ă -dire : qui as Ă©tĂ© privĂ©e de toute bĂ©nĂ©diction... Mais le prophĂšte dirait-il quelque chose d'aussi oiseux ? Notre traduction est Ă la fois plus littĂ©rale et plus significative. L'Eternel rappelle Ă cette terre de Juda, si complĂštement souillĂ©e qu'elle n'a pas encore Ă©tĂ© nettoyĂ©e par le grand jugement que la corruption de ses habitants rend nĂ©cessaire. Ce jugement est comparĂ©, comme 13.11, Ă une pluie d'averse qui balaiera tout. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, dis 0559 08798 Ă JĂ©rusalem : Tu es une terre 0776 qui nâest pas purifiĂ©e 02891 08794, qui nâest pas arrosĂ©e de pluie 01656 au jour 03117 de la colĂšre 02195. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01656 - goshemĂȘtre arrosĂ© de pluie n f pluie 02195 - za`amcolĂšre, indignation, courroux, rĂ©volte, exaspĂ©ration 02891 - taherĂȘtre propre, ĂȘtre pur (Qal) ĂȘtre pur (physiquement - de maladie) ĂȘtre pur cĂ©rĂ©moniellement purifier, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠08794Radical : Pual 08849 Mode : Participe 08813 Nombre : 194 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Chroniques 28 22 Et dans le temps qu'on l'affligeait, il continuait toujours Ă pĂ©cher de plus en plus contre l'Eternel ; c'Ă©tait [toujours] le Roi Achaz. 2 Chroniques 36 14 Pareillement tous les principaux des Sacrificateurs, et le peuple, continuĂšrent de plus en plus Ă pĂ©cher griĂšvement, selon toutes les abominations des nations ; et souillĂšrent la maison que l'Eternel avait sanctifiĂ©e dans JĂ©rusalem. 15 Or l'Eternel le Dieu de leurs pĂšres les avait sommĂ©s par ses messagers, qu'il avait envoyĂ©s en toute diligence, parce qu'il Ă©tait touchĂ© de compassion envers son peuple, et envers sa demeure. 16 Mais ils se moquaient des messagers de Dieu, ils mĂ©prisaient ses paroles, et ils traitaient ses ProphĂštes de SĂ©ducteurs, jusqu'Ă ce que la fureur de l'Eternel s'alluma tellement contre son peuple, qu'il n'y eut plus de remĂšde. EsaĂŻe 1 5 Pourquoi seriez-vous encore battus ? vous ajouterez la rĂ©volte ; toute tĂȘte est en douleur, et tout coeur est languissant. EsaĂŻe 9 13 A cause de cela l'Eternel retranchera d'IsraĂ«l en un seul jour la tĂȘte et la queue, le rameau et le jonc. JĂ©rĂ©mie 2 30 J'ai frappĂ© en vain vos enfants, ils n'ont point reçu d'instruction ; votre Ă©pĂ©e a dĂ©vorĂ© vos ProphĂštes, comme un lion qui ravage [tout]. JĂ©rĂ©mie 5 3 Eternel, tes yeux [ne regardent-ils pas] Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, et ils n'en ont point senti de douleur ; tu les as consumĂ©s, [et] ils ont refusĂ© de recevoir instruction ; ils ont endurci leurs faces plus qu'une roche, ils ont refusĂ© de se convertir. JĂ©rĂ©mie 6 29 Le soufflet est brĂ»lĂ©, le plomb est consumĂ© par le feu, le fondeur a fondu en vain, car les mauvais n'ont point Ă©tĂ© sĂ©parĂ©s. JĂ©rĂ©mie 44 16 Quant Ă la parole que tu nous as dite au Nom de l'Eternel, nous ne t'Ă©couterons point ; 17 Mais nous ferons assurĂ©ment tout ce qui est sorti de notre bouche en faisant des encensements Ă la Reine des cieux, et lui faisant des aspersions, comme nous et nos pĂšres, nos Rois, et les principaux d'entre nous avons fait dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem, et nous avons eu alors abondamment de pain, nous avons Ă©tĂ© Ă notre aise, et nous n'avons point vu de mal. 18 Mais depuis le temps que nous avons cessĂ© de faire des encensements Ă la Reine des cieux, et de lui faire des aspersions, nous avons eu faute de tout, et nous avons Ă©tĂ© consumĂ©s par l'Ă©pĂ©e et par la famine. 19 Quand nous faisions des encensements Ă la Reine des cieux, et quand nous lui faisions des aspersions, lui avons-nous offert Ă l'insu de nos maris des gĂąteaux sur lesquels elle Ă©tait reprĂ©sentĂ©e, ou lui avons-nous rĂ©pandu des aspersions ? EzĂ©chiel 22 24 Fils d'homme, dis-lui : tu es une terre qui n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©e ni mouillĂ©e de pluie au jour de l'indignation. EzĂ©chiel 24 13 [Il y a] de l'Ă©normitĂ© en ta souillure ; car je t'avais purifiĂ©e, et tu n'as point Ă©tĂ© nette ; tu ne seras point encore nettoyĂ©e de ta souillure, jusqu'Ă ce que j'aie satisfait ma fureur sur toi. Sophonie 3 2 Elle n'a point Ă©coutĂ© la voix ; elle n'a point reçu d'instruction ; elle ne s'est point confiĂ©e en l'Eternel ; elle ne s'est point approchĂ©e de son Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.