TopMessages Message texte VIOLENCE, SEXE, ARGENT, POUVOIR Ces 4 Ă©lĂ©ments ont de tout temps dominĂ© le monde, et c'est le cas aujourd'hui. L'ĂȘtre humain sans Dieu est ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 44.18-34 TopMessages Message texte Tsunami (1) Lecture Jacq 1.12-15. 1) INTRODUCTION. - Fin dĂ©cembre 2004, un tsunami terrible a frappĂ© plusieurs rĂ©gions de l'ocĂ©an pacifique et ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 42.1-28 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 En effet, moi ton serviteur, je me suis portĂ© garant pour le garçon devant mon pĂšre en disant : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre.â Segond 1910 Car ton serviteur a rĂ©pondu pour l'enfant, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Car ton serviteur sâest portĂ© garant pour le garçon, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre ! Parole de Vie © De plus, jâai dĂ©clarĂ© que jâĂ©tais responsable de lâenfant devant mon pĂšre. Je lui ai dit : âSi je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.â Français Courant © De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â Semeur © Car moi, ton serviteur, jâai pris la responsabilitĂ© du jeune homme devant mon pĂšre ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. » Darby Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre tous mes jours. Martin De plus, ton serviteur a rĂ©pondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai toute ma vie sujet Ă la peine envers mon pĂšre. Ostervald Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme, en le prenant Ă mon pĂšre ; et il a dit : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre Ă toujours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ton serviteur 05650 a rĂ©pondu 06148 08804 pour lâenfant 05288, en disant Ă 05973 0559 08800 mon pĂšre 01 : Si je ne le ramĂšne 0935 08686 pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours 03117 coupable 02398 08804 envers mon pĂšre 01. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02398 - chata' pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05973 - `im avec avec contre envers, vers tant que hors de, exceptĂ© en dĂ©pit de, malgrĂ© 06148 - `arab gager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 43 8 Juda ajouta : « PĂšre, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas Ă mourir. 9 Je me dĂ©clare responsable de lui ; tu pourras me le rĂ©clamer. Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard. 16 Lorsque Joseph vit que Benjamin Ă©tait avec eux, il dit Ă son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bĂȘte et prĂ©parer le repas. Ils mangeront Ă midi avec moi. » GenĂšse 44 32 De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tsunami (1) Lecture Jacq 1.12-15. 1) INTRODUCTION. - Fin dĂ©cembre 2004, un tsunami terrible a frappĂ© plusieurs rĂ©gions de l'ocĂ©an pacifique et ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 42.1-28 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 En effet, moi ton serviteur, je me suis portĂ© garant pour le garçon devant mon pĂšre en disant : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre.â Segond 1910 Car ton serviteur a rĂ©pondu pour l'enfant, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Car ton serviteur sâest portĂ© garant pour le garçon, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre ! Parole de Vie © De plus, jâai dĂ©clarĂ© que jâĂ©tais responsable de lâenfant devant mon pĂšre. Je lui ai dit : âSi je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.â Français Courant © De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â Semeur © Car moi, ton serviteur, jâai pris la responsabilitĂ© du jeune homme devant mon pĂšre ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. » Darby Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre tous mes jours. Martin De plus, ton serviteur a rĂ©pondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai toute ma vie sujet Ă la peine envers mon pĂšre. Ostervald Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme, en le prenant Ă mon pĂšre ; et il a dit : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre Ă toujours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ton serviteur 05650 a rĂ©pondu 06148 08804 pour lâenfant 05288, en disant Ă 05973 0559 08800 mon pĂšre 01 : Si je ne le ramĂšne 0935 08686 pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours 03117 coupable 02398 08804 envers mon pĂšre 01. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02398 - chata' pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05973 - `im avec avec contre envers, vers tant que hors de, exceptĂ© en dĂ©pit de, malgrĂ© 06148 - `arab gager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 43 8 Juda ajouta : « PĂšre, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas Ă mourir. 9 Je me dĂ©clare responsable de lui ; tu pourras me le rĂ©clamer. Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard. 16 Lorsque Joseph vit que Benjamin Ă©tait avec eux, il dit Ă son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bĂȘte et prĂ©parer le repas. Ils mangeront Ă midi avec moi. » GenĂšse 44 32 De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 En effet, moi ton serviteur, je me suis portĂ© garant pour le garçon devant mon pĂšre en disant : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre.â Segond 1910 Car ton serviteur a rĂ©pondu pour l'enfant, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Car ton serviteur sâest portĂ© garant pour le garçon, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre ! Parole de Vie © De plus, jâai dĂ©clarĂ© que jâĂ©tais responsable de lâenfant devant mon pĂšre. Je lui ai dit : âSi je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.â Français Courant © De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â Semeur © Car moi, ton serviteur, jâai pris la responsabilitĂ© du jeune homme devant mon pĂšre ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. » Darby Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre tous mes jours. Martin De plus, ton serviteur a rĂ©pondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai toute ma vie sujet Ă la peine envers mon pĂšre. Ostervald Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme, en le prenant Ă mon pĂšre ; et il a dit : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre Ă toujours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ton serviteur 05650 a rĂ©pondu 06148 08804 pour lâenfant 05288, en disant Ă 05973 0559 08800 mon pĂšre 01 : Si je ne le ramĂšne 0935 08686 pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours 03117 coupable 02398 08804 envers mon pĂšre 01. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02398 - chata' pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05973 - `im avec avec contre envers, vers tant que hors de, exceptĂ© en dĂ©pit de, malgrĂ© 06148 - `arab gager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 43 8 Juda ajouta : « PĂšre, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas Ă mourir. 9 Je me dĂ©clare responsable de lui ; tu pourras me le rĂ©clamer. Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard. 16 Lorsque Joseph vit que Benjamin Ă©tait avec eux, il dit Ă son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bĂȘte et prĂ©parer le repas. Ils mangeront Ă midi avec moi. » GenĂšse 44 32 De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 En effet, moi ton serviteur, je me suis portĂ© garant pour le garçon devant mon pĂšre en disant : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre.â Segond 1910 Car ton serviteur a rĂ©pondu pour l'enfant, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Car ton serviteur sâest portĂ© garant pour le garçon, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre ! Parole de Vie © De plus, jâai dĂ©clarĂ© que jâĂ©tais responsable de lâenfant devant mon pĂšre. Je lui ai dit : âSi je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.â Français Courant © De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â Semeur © Car moi, ton serviteur, jâai pris la responsabilitĂ© du jeune homme devant mon pĂšre ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. » Darby Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre tous mes jours. Martin De plus, ton serviteur a rĂ©pondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai toute ma vie sujet Ă la peine envers mon pĂšre. Ostervald Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme, en le prenant Ă mon pĂšre ; et il a dit : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre Ă toujours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ton serviteur 05650 a rĂ©pondu 06148 08804 pour lâenfant 05288, en disant Ă 05973 0559 08800 mon pĂšre 01 : Si je ne le ramĂšne 0935 08686 pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours 03117 coupable 02398 08804 envers mon pĂšre 01. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02398 - chata' pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05973 - `im avec avec contre envers, vers tant que hors de, exceptĂ© en dĂ©pit de, malgrĂ© 06148 - `arab gager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 43 8 Juda ajouta : « PĂšre, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas Ă mourir. 9 Je me dĂ©clare responsable de lui ; tu pourras me le rĂ©clamer. Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard. 16 Lorsque Joseph vit que Benjamin Ă©tait avec eux, il dit Ă son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bĂȘte et prĂ©parer le repas. Ils mangeront Ă midi avec moi. » GenĂšse 44 32 De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 En effet, moi ton serviteur, je me suis portĂ© garant pour le garçon devant mon pĂšre en disant : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre.â Segond 1910 Car ton serviteur a rĂ©pondu pour l'enfant, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Car ton serviteur sâest portĂ© garant pour le garçon, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre ! Parole de Vie © De plus, jâai dĂ©clarĂ© que jâĂ©tais responsable de lâenfant devant mon pĂšre. Je lui ai dit : âSi je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.â Français Courant © De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â Semeur © Car moi, ton serviteur, jâai pris la responsabilitĂ© du jeune homme devant mon pĂšre ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. » Darby Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre tous mes jours. Martin De plus, ton serviteur a rĂ©pondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai toute ma vie sujet Ă la peine envers mon pĂšre. Ostervald Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme, en le prenant Ă mon pĂšre ; et il a dit : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre Ă toujours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ton serviteur 05650 a rĂ©pondu 06148 08804 pour lâenfant 05288, en disant Ă 05973 0559 08800 mon pĂšre 01 : Si je ne le ramĂšne 0935 08686 pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours 03117 coupable 02398 08804 envers mon pĂšre 01. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02398 - chata' pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05973 - `im avec avec contre envers, vers tant que hors de, exceptĂ© en dĂ©pit de, malgrĂ© 06148 - `arab gager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 43 8 Juda ajouta : « PĂšre, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas Ă mourir. 9 Je me dĂ©clare responsable de lui ; tu pourras me le rĂ©clamer. Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard. 16 Lorsque Joseph vit que Benjamin Ă©tait avec eux, il dit Ă son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bĂȘte et prĂ©parer le repas. Ils mangeront Ă midi avec moi. » GenĂšse 44 32 De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 En effet, moi ton serviteur, je me suis portĂ© garant pour le garçon devant mon pĂšre en disant : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre.â Segond 1910 Car ton serviteur a rĂ©pondu pour l'enfant, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Car ton serviteur sâest portĂ© garant pour le garçon, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre ! Parole de Vie © De plus, jâai dĂ©clarĂ© que jâĂ©tais responsable de lâenfant devant mon pĂšre. Je lui ai dit : âSi je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.â Français Courant © De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â Semeur © Car moi, ton serviteur, jâai pris la responsabilitĂ© du jeune homme devant mon pĂšre ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. » Darby Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre tous mes jours. Martin De plus, ton serviteur a rĂ©pondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai toute ma vie sujet Ă la peine envers mon pĂšre. Ostervald Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme, en le prenant Ă mon pĂšre ; et il a dit : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre Ă toujours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ton serviteur 05650 a rĂ©pondu 06148 08804 pour lâenfant 05288, en disant Ă 05973 0559 08800 mon pĂšre 01 : Si je ne le ramĂšne 0935 08686 pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours 03117 coupable 02398 08804 envers mon pĂšre 01. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02398 - chata' pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05973 - `im avec avec contre envers, vers tant que hors de, exceptĂ© en dĂ©pit de, malgrĂ© 06148 - `arab gager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 43 8 Juda ajouta : « PĂšre, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas Ă mourir. 9 Je me dĂ©clare responsable de lui ; tu pourras me le rĂ©clamer. Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard. 16 Lorsque Joseph vit que Benjamin Ă©tait avec eux, il dit Ă son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bĂȘte et prĂ©parer le repas. Ils mangeront Ă midi avec moi. » GenĂšse 44 32 De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 En effet, moi ton serviteur, je me suis portĂ© garant pour le garçon devant mon pĂšre en disant : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre.â Segond 1910 Car ton serviteur a rĂ©pondu pour l'enfant, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Car ton serviteur sâest portĂ© garant pour le garçon, en disant Ă mon pĂšre : Si je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre ! Parole de Vie © De plus, jâai dĂ©clarĂ© que jâĂ©tais responsable de lâenfant devant mon pĂšre. Je lui ai dit : âSi je ne le ramĂšne pas auprĂšs de toi, je porterai cette faute devant toi toute ma vie.â Français Courant © De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â Semeur © Car moi, ton serviteur, jâai pris la responsabilitĂ© du jeune homme devant mon pĂšre ; je lui ai dit : « Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable envers mon pĂšre. » Darby Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre tous mes jours. Martin De plus, ton serviteur a rĂ©pondu de l'enfant [pour l'emmener] d'auprĂšs de mon pĂšre, en disant : Si je ne te le ramĂšne, je serai toute ma vie sujet Ă la peine envers mon pĂšre. Ostervald Car ton serviteur a rĂ©pondu du jeune homme, en le prenant Ă mon pĂšre ; et il a dit : Si je ne te le ramĂšne, je serai coupable envers mon pĂšre Ă toujours. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖžŚšÖ·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ”ŚąÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ€Ś ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible For your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'If I don't bring him to you, then I will bear the blame to my father forever.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car ton serviteur 05650 a rĂ©pondu 06148 08804 pour lâenfant 05288, en disant Ă 05973 0559 08800 mon pĂšre 01 : Si je ne le ramĂšne 0935 08686 pas auprĂšs de toi, je serai pour toujours 03117 coupable 02398 08804 envers mon pĂšre 01. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02398 - chata' pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05973 - `im avec avec contre envers, vers tant que hors de, exceptĂ© en dĂ©pit de, malgrĂ© 06148 - `arab gager, Ă©changer, hypothĂšque, engagement, occuper, entreprendre donner des garanties, ĂȘtre en sĂ©curitĂ© (Qal) prendre en ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 43 8 Juda ajouta : « PĂšre, laisse Benjamin venir avec moi. Il faut que nous partions, si nous voulons survivre, toi, nous et nos familles. Nous ne tenons pas Ă mourir. 9 Je me dĂ©clare responsable de lui ; tu pourras me le rĂ©clamer. Si je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard. 16 Lorsque Joseph vit que Benjamin Ă©tait avec eux, il dit Ă son intendant : « Conduis ces gens chez moi. Fais abattre une bĂȘte et prĂ©parer le repas. Ils mangeront Ă midi avec moi. » GenĂšse 44 32 De plus, je me suis dĂ©clarĂ© responsable de lâenfant devant mon pĂšre ; je lui ai dit : âSi je ne te le ramĂšne pas, je serai pour toujours coupable Ă ton Ă©gard.â © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !