Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Hébreux 1.1

Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes,
A bien des reprises et de bien des manières, Dieu a parlé autrefois à nos ancêtres par les *prophètes.
Dieu ayant autrefois, à plusieurs reprises et en plusieurs manières, parlé aux pères par les prophètes,
God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 3

      15 Et je mettrai inimitié entre toi et la femme, et entre ta semence et la semence de la femme ; cette [semence] te brisera la tête, et tu lui briseras le talon.

      Genèse 6

      3 Et l'Eternel dit : Mon Esprit ne plaidera point à toujours avec les hommes, car aussi ils ne sont que chair ; mais leurs jours seront six vingts ans. Ur Ou Our
      13 Et Dieu dit à Noé : La fin de toute chair est venue devant moi ; car ils ont rempli la terre d'extorsion, et voici, je les détruirai avec la terre. Ur Ou Our
      14 Fais-toi une arche de bois de gopher ; tu feras l'arche par loges, et la calfeutreras de bitume par dedans et par dehors. Ur Ou Our
      15 Et tu la feras en cette manière ; la longueur de l'arche sera de trois cents coudées ; sa largeur de cinquante coudées, et sa hauteur de trente coudées. Ur Ou Our
      16 Tu donneras du jour à l'arche, et feras son comble d'une coudée [de hauteur], et tu mettras la porte de l'arche à son coté, et tu la feras avec un bas, un second, et un troisième étage. Ur Ou Our
      17 Et voici, je ferai venir un déluge d'eau sur la terre, pour détruire toute chair en laquelle il y a esprit de vie sous les cieux ; et tout ce qui est sur la terre expirera. Ur Ou Our
      18 Mais j'établirai mon alliance avec toi ; et tu entreras dans l'arche toi et tes fils, et ta femme, et les femmes de tes fils avec toi. Ur Ou Our
      19 Et de tout ce qui a vie d'entre toute chair tu en feras entrer deux [de chaque espèce] dans l'arche, pour les conserver en vie avec toi, savoir le mâle et la femelle ; Ur Ou Our
      20 Des oiseaux, selon leur espèce des bêtes à quatre pieds, selon leur espèce, [et] de tous reptiles, selon leur espèce. Il y entrera de tous par paires avec toi, afin que tu les conserves en vie. Ur Ou Our
      21 Prends aussi avec toi de toute chose qu'on mange, et la retire à toi, afin qu'elle serve pour ta nourriture, et pour celle des animaux. Ur Ou Our
      22 Et Noé fit selon tout ce que Dieu lui avait commandé ; il le fit ainsi. Ur Ou Our

      Genèse 8

      15 Puis Dieu parla à Noé, en disant : Ur Ou Our
      16 Sors de l'arche, toi et ta femme, tes fils, et les femmes de tes fils avec toi. Ur Ou Our
      17 Fais sortir avec toi toutes les bêtes qui sont avec toi, de toute chair, tant des oiseaux que des bêtes à quatre pieds, et tous les reptiles qui rampent sur la terre ; qu'ils peuplent en abondance la terre, et qu'ils foisonnent et multiplient sur la terre. Ur Ou Our
      18 Noé donc sortit, [et] avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. Ur Ou Our
      19 Toutes les bêtes à quatre pieds, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui se meut sur la terre, selon leurs espèces, sortirent de l'arche. Ur Ou Our

      Genèse 9

      1 Et Dieu bénit Noé, et ses fils, et leur dit : Foisonnez, et multipliez, et remplissez la terre. Cham Ou Cam
      2 Et que toutes les bêtes de la terre, tous les oiseaux des cieux, avec tout ce qui se meut sur la terre, et tous les poissons de la mer vous craignent et vous redoutent ; ils sont mis entre vos mains. Cham Ou Cam
      3 Tout ce qui se meut et qui a vie, vous sera pour viande ; je vous ai donné toutes ces choses comme l'herbe verte. Cham Ou Cam
      4 Toutefois vous ne mangerez point de chair avec son âme, [c'est-à-dire], son sang. Cham Ou Cam
      5 Et certes je redemanderai votre sang, [le sang] de vos âmes, je le redemanderai de la main de toutes les bêtes, et de la main de l'homme, même de la main de chacun de ses frères je redemanderai l'âme de l'homme. Cham Ou Cam
      6 Celui qui aura répandu le sang de l'homme dans l'homme, son sang sera répandu ; car Dieu a fait l'homme à son image. Cham Ou Cam
      7 Vous donc, foisonnez, multipliez, croissez [en toute abondance] sur la terre, et multipliez sur elle. Cham Ou Cam
      8 Dieu parla aussi à Noé et à ses fils qui étaient avec lui, en disant : Cham Ou Cam
      9 Et quant à moi, voici, j'établis mon alliance avec vous, et avec votre race après vous. Cham Ou Cam
      10 Et avec tout animal vivant qui est avec vous, tant des oiseaux, que du bétail, et de toutes les bêtes de la terre qui sont avec vous, de toutes celles qui sont sorties de l'arche, jusqu'à toutes les bêtes de la terre. Cham Ou Cam
      11 J'établis donc mon alliance avec vous, et nulle chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre. Cham Ou Cam
      12 Puis Dieu dit : C'est ici le signe que je donne de l'alliance entre moi et vous, et entre toute créature vivante qui est avec vous, pour durer à toujours ; Cham Ou Cam
      13 Je mettrai mon arc en la nuée, et il sera pour signe de l'alliance entre moi et la terre. Cham Ou Cam
      14 Et quand il arrivera que j'aurai couvert la terre de nuées, l'arc paraîtra dans la nuée. Cham Ou Cam
      15 Et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous, entre tout animal qui vit en quelque chair que ce soit ; et les eaux ne feront plus de déluge pour détruire toute chair. Cham Ou Cam
      16 L'arc donc sera dans la nuée, et je le regarderai, afin qu'il me souvienne de l'alliance perpétuelle entre Dieu et tout animal vivant, en quelque chair qui soit sur la terre. Cham Ou Cam
      17 Dieu donc dit à Noé : C'est là le signe de l'alliance que j'ai établie entre moi et toute chair qui est sur la terre. Cham Ou Cam

      Genèse 12

      1 Or l'Eternel avait dit à Abram : Sors de ton pays, et d'avec ta parenté, et de la maison de ton père, [et viens] au pays que je te montrerai.
      2 Et je te ferai devenir une grande nation, et te bénirai, et je rendrai ton nom grand, et tu seras béni.
      3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

      Genèse 26

      2 Car l'Eternel lui était apparu, et lui avait dit : Ne descends point en Egypte ; demeure au pays que je te dirai. Egypte (1)
      3 Demeure dans ce pays-là, et je serai avec toi, et je te bénirai ; car je te donnerai et à ta postérité tous ces pays-ci, et je ratifierai le serment que j'ai fait à ton père Abraham.
      4 Je multiplierai ta postérité comme les étoiles des cieux ; et je donnerai ces pays-ci à ta postérité ; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta semence.
      5 Parce qu'Abraham a obéi à ma voix, et qu'il a gardé mon ordonnance, mes commandements, mes statuts, et mes lois.

      Genèse 28

      12 Et il songea ; et voici, une échelle dressée sur la terre, dont le bout touchait jusqu'aux cieux ; et voici, les Anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.
      13 Et voici, l'Eternel se tenait sur l'échelle, et il lui dit : Je suis l'Eternel, le Dieu d'Abraham ton père, et le Dieu d'Isaac ; je te donnerai et à ta postérité, la terre sur laquelle tu dors.
      14 Et ta postérité sera comme la poussière de la terre, et tu t'étendras à l'Occident, à l'Orient, au Septentrion, et au Midi, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta semence.
      15 Et voici, je suis avec toi ; et je te garderai partout où tu iras ; et je te ramènerai en ce pays ; car je ne t'abandonnerai point que je n'aie fait ce que je t'ai dit.

      Genèse 32

      24 Or Jacob étant resté seul, un homme lutta avec lui, jusqu'à ce que l'aube du jour fût levée. Esaü
      25 Et quand [cet homme] vit qu'il ne le pouvait pas vaincre, il toucha l'endroit de l'emboîture de sa hanche ; ainsi l'emboîture de l'os de la hanche de Jacob fut démise quand l'homme luttait avec lui. Esaü
      26 Et [cet homme] lui dit : Laisse-moi, car l'aube du jour est levée. Mais il dit : Je ne te laisserai point que tu ne m'aies béni. Esaü
      27 Et [cet homme] lui dit : Quel est ton nom ? Il répondit : Jacob. Esaü
      28 Alors il dit : Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël ; car tu as été le maître [en luttant] avec Dieu et avec les hommes, et tu as été le plus fort. Esaü
      29 Et Jacob demanda, disant : Je te prie, déclare-moi ton nom. Et il répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et il le bénit là. Esaü
      30 Et Jacob nomma le lieu, Péniel ; car j'ai, [dit-il], vu Dieu face à face, et mon âme a été délivrée. Esaü Péniel Ou Pénuel

      Genèse 46

      2 Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, en disant : Jacob, Jacob ! Et il répondit : Me voici.
      3 Et [Dieu lui] dit : Je suis le [Dieu] Fort, le Dieu de ton père ; ne crains point de descendre en Egypte : car je t'y ferai devenir une grande nation. Egypte (1)
      4 Je descendrai avec toi en Egypte, et je t'en ferai aussi très-certainement remonter ; et Joseph mettra sa main sur tes yeux. Egypte (1)

      Exode 3

      1 Or Moïse fut berger du troupeau de Jéthro son beau-père, Sacrificateur de Madian ; et menant le troupeau derrière le désert, il vint en la montagne de Dieu jusqu'en Horeb. Sinaï Madian, Madianites Horeb
      2 Et l'Ange de l'Eternel lui apparut dans une flamme de feu, du milieu d'un buisson, et il regarda, et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point. Sinaï
      3 Alors Moïse dit : je me détournerai maintenant, et je regarderai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume point. Sinaï
      4 Et l'Eternel vit que [Moïse] s'était détourné pour regarder ; et Dieu l'appela du milieu du buisson, en disant : Moïse, Moïse ! et il répondit : me voici. Sinaï
      5 Et [Dieu] dit : n'approche point d'ici ; déchausse tes souliers de tes pieds, car le lieu où tu es arrêté, est une terre sainte. Sinaï
      6 Il dit aussi : je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ; et Moïse cacha son visage, parce qu'il craignait de regarder vers Dieu. Sinaï
      7 Et l'Eternel dit : j'ai très-bien vu l'affliction de mon peuple qui est en Egypte, et j'ai ouï le cri qu'ils ont jeté à cause de leurs exacteurs, car j'ai connu leurs douleurs. Sinaï Egypte (1)
      8 C'est pourquoi je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-là, en un pays bon et spacieux, en un pays découlant de lait et de miel ; au lieu où sont les Chananéens, les Héthiens, les Amorrhéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens. Sinaï Canaan
      9 Et maintenant voici, le cri des enfants d'Israël est parvenu à moi, et j'ai vu aussi l'oppression dont les Egyptiens les oppriment. Sinaï Canaan
      10 Maintenant donc viens, et je t'enverrai vers Pharaon ; et tu retireras mon peuple, les enfants d'Israël, hors d'Egypte. Sinaï Canaan Egypte (1)
      11 Et Moïse répondit à Dieu : qui suis-je moi, pour aller vers Pharaon, et pour retirer d'Egypte les enfants d'Israël ? Sinaï Canaan Egypte (1)
      12 Et [Dieu lui] dit : [va] car je serai avec toi ; et tu auras ce signe que c'est moi qui t'ai envoyé, c'est que quand tu auras retiré mon peuple d'Egypte, vous servirez Dieu près de cette montagne. Sinaï Canaan Egypte (1)
      13 Et Moïse dit à Dieu : voici, quand je serai venu vers les enfants d'Israël, et que je leur aurai dit : le Dieu de vos pères m'a envoyé vers vous, s'ils me disent alors : quel est son nom ? que leur dirai-je ? Sinaï Canaan
      14 Et Dieu dit à Moïse : JE SUIS CELUI QUI SUIS. Il dit aussi : tu diras ainsi aux enfants d'Israël : [celui qui s'appelle] JE SUIS, m'a envoyé vers vous. Sinaï Canaan
      15 Dieu dit encore à Moïse : tu diras ainsi aux enfants d'Israël ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous : c'est ici mon nom éternellement, et c'est ici le mémorial [que vous aurez] de moi dans tous les âges. Sinaï Canaan
      16 Va, et assemble les anciens d'Israël, et leur dis : l'Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob, m'est apparu, en disant : certainement je vous ai visités, et [j'ai vu] ce qu'on vous fait en Egypte. Sinaï Canaan Egypte (1)
      17 Et j'ai dit : je vous ferai remonter de l'Egypte où vous êtes affligés, dans le pays des Chananéens, des Héthiens, des Amorrhéens, des Phérésiens, des Héviens, et des Jébusiens, [qui est un pays] découlant de lait et de miel. Sinaï Canaan Egypte (1)
      18 Et ils obéiront à ta parole, et tu iras, toi et les anciens d'Israël, vers le Roi d'Egypte, et vous lui direz : l'Eternel le Dieu des Hébreux nous est venu rencontrer ; maintenant donc nous te prions que nous allions le chemin de trois jours au désert, et que nous sacrifiions à l'Eternel notre Dieu. Sinaï Egypte (1)
      19 Or je sais que le Roi d'Egypte ne vous permettra point de vous en aller, qu'il n'y soit forcé. Sinaï Egypte (1)
      20 Mais j'étendrai ma main, et je frapperai l'Egypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d'elle ; et après cela, il vous laissera aller. Sinaï Egypte (1)
      21 Et je ferai que ce peuple trouvera grâce envers les Egyptiens, et il arrivera que quand vous partirez, vous ne vous en irez point à vide. Sinaï
      22 Mais chacune demandera à sa voisine, et à l'hôtesse de sa maison, des vaisseaux d'argent, et des vaisseaux d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et sur vos filles : ainsi vous butinerez les Egyptiens. Sinaï

      Nombres 12

      6 Et il dit : Ecoutez maintenant mes paroles : S'il y a quelque Prophète entre vous, moi qui suis l'Eternel je me ferai bien connaître à lui en vision, et je lui parlerai en songe.
      7 [Mais] il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse, qui est fidèle en toute ma maison.
      8 Je parle avec lui bouche à bouche, et il me voit en effet, [et] non point en obscurité, ni dans aucune représentation de l'Eternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon Serviteur, contre Moïse ?

      Joël 2

      28 Et il arrivera après ces choses que je répandrai mon Esprit sur toute chair ; et vos fils et vos filles prophétiseront ; vos vieillards songeront des songes, et vos jeunes gens verront des visions.

      Luc 1

      55 (Selon qu'il [en] a parlé à nos pères, [savoir] à Abraham et à sa postérité) à jamais.
      72 Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et pour avoir mémoire de sa sainte alliance ;

      Luc 24

      27 Puis commençant par Moïse, et [continuant] par tous les Prophètes, il leur expliquait dans toutes les Ecritures les choses qui le regardaient.
      44 Puis il leur dit : ce sont ici les discours que je vous tenais quand j'étais encore avec vous : qu'il fallait que toutes les choses qui sont écrites de moi dans la Loi de Moïse, et dans les Prophètes, et dans les Psaumes, fussent accomplies.

      Jean 7

      22 [Et vous], parce que Moïse vous a donné la Circoncision, laquelle n'est pourtant pas de Moïse, mais des pères, vous circoncisez bien un homme le jour du Sabbat.

      Jean 9

      29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais pour celui-ci, nous ne savons d'où il est.

      Actes 2

      30 Mais comme il était Prophète, et qu'il savait que Dieu lui avait promis avec serment, que du fruit de ses reins il ferait naître selon la chair le Christ, pour le faire asseoir sur son trône ;

      Actes 13

      32 Et nous vous annonçons quant à la promesse qui a été faite à nos pères, Antioche De Pisidie

      Actes 28

      23 Et après lui avoir assigné un jour, plusieurs vinrent auprès de lui dans son logis, auxquels il expliquait par plusieurs témoignages le Royaume de Dieu, et depuis le matin jusqu'au soir il les portait à croire ce qui concerne Jésus, tant par la Loi de Moïse que par les Prophètes.

      Hébreux 1

      1 Dieu ayant anciennement parlé à nos pères par les Prophètes, à plusieurs fois, et en plusieurs manières,

      Hébreux 2

      2 Car si la parole prononcée par les Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution ;

      1 Pierre 1

      10 Duquel salut les Prophètes qui ont prophétisé de la grâce qui était réservée pour vous, se sont enquis, et l'ont diligemment recherché ;
      11 Recherchant soigneusement quand, et en quel temps, l'Esprit [prophétique] de Christ qui [était] en eux, rendant par avance témoignage, déclarait les souffrances qui devaient arriver à Christ, et la gloire qui les devait suivre.
      12 Et il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour nous, qu'ils administraient ces choses, lesquelles ceux qui vous ont prêché l'Evangile, par le Saint-Esprit envoyé du Ciel, vous ont maintenant annoncées, et dans lesquelles les Anges désirent de regarder jusqu'au fond.

      2 Pierre 1

      20 Considérant premièrement ceci, qu'aucune prophétie de l'Ecriture ne procède d'aucun mouvement particulier.
      21 Car la prophétie n'a point été autrefois apportée par la volonté humaine, mais les saints hommes de Dieu étant poussés par le Saint-Esprit, ont parlé.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.