TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - L'espĂ©rance de la rĂ©surrection. (2) Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le 21 Mars 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'IMPOSITION DES MAINS | MIKI HARDY | 02/03/2025 đ LA SAINE DOCTRINE : LâIMPOSITION DES MAINS â Un mystĂšre spirituel rĂ©vĂ©lĂ© ! đ„ As-tu dĂ©jĂ entendu parler de ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE JUGEMENT ĂTERNEL | MIKI HARDY | 25/05/25 âš LE JUGEMENT ĂTERNEL â UNE SEULE JUSTICE, DEUX ISSUES Dieu est un juste juge. Un jour viendra oĂč chacun ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'IMPOSITION DES MAINS | MIKI HARDY | 02/03/2025 đ LA SAINE DOCTRINE : LâIMPOSITION DES MAINS â Un mystĂšre spirituel rĂ©vĂ©lĂ© ! đ„ As-tu dĂ©jĂ entendu parler de ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE JUGEMENT ĂTERNEL | MIKI HARDY | 25/05/25 âš LE JUGEMENT ĂTERNEL â UNE SEULE JUSTICE, DEUX ISSUES Dieu est un juste juge. Un jour viendra oĂč chacun ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE JUGEMENT ĂTERNEL | MIKI HARDY | 25/05/25 âš LE JUGEMENT ĂTERNEL â UNE SEULE JUSTICE, DEUX ISSUES Dieu est un juste juge. Un jour viendra oĂč chacun ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 (12 : 16) Car Dieu amĂšnera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est cachĂ©, soit bien, soit mal. EsaĂŻe 26 19 Que tes morts revivent ! Que mes cadavres se relĂšvent ! -RĂ©veillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussiĂšre ! Car ta rosĂ©e est une rosĂ©e vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres. EzĂ©chiel 37 1 La main de l'Ăternel fut sur moi, et l'Ăternel me transporta en esprit, et me dĂ©posa dans le milieu d'une vallĂ©e remplie d'ossements. 2 Il me fit passer auprĂšs d'eux, tout autour ; et voici, ils Ă©taient fort nombreux, Ă la surface de la vallĂ©e, et ils Ă©taient complĂštement secs. 3 Il me dit : Fils de l'homme, ces os pourront-ils revivre ? Je rĂ©pondis : Seigneur Ăternel, tu le sais. 4 Il me dit : ProphĂ©tise sur ces os, et dis-leur : Ossements dessĂ©chĂ©s, Ă©coutez la parole de l'Ăternel ! 5 Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel, Ă ces os : Voici, je vais faire entrer en vous un esprit, et vous vivrez ; 6 je vous donnerai des nerfs, je ferai croĂźtre sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Ăternel. 7 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre que j'avais reçu. Et comme je prophĂ©tisais, il y eut un bruit, et voici, il se fit un mouvement, et les os s'approchĂšrent les uns des autres. 8 Je regardai, et voici, il leur vint des nerfs, la chair crĂ»t, et la peau les couvrit par-dessus ; mais il n'y avait point en eux d'esprit. 9 Il me dit : ProphĂ©tise, et parle Ă l'esprit ! prophĂ©tise, fils de l'homme, et dis Ă l'esprit : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent ! 10 Je prophĂ©tisai, selon l'ordre qu'il m'avait donnĂ©. Et l'esprit entra en eux, et ils reprirent vie, et ils se tinrent sur leurs pieds : c'Ă©tait une armĂ©e nombreuse, trĂšs nombreuse. 11 Il me dit : Fils de l'homme, ces os, c'est toute la maison d'IsraĂ«l. Voici, ils disent : Nos os sont dessĂ©chĂ©s, notre espĂ©rance est dĂ©truite, nous sommes perdus ! 12 ProphĂ©tise donc, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Voici, j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple, et je vous ramĂšnerai dans le pays d'IsraĂ«l. 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, lorsque j'ouvrirai vos sĂ©pulcres, et que je vous ferai sortir de vos sĂ©pulcres, ĂŽ mon peuple ! 14 Je mettrai mon esprit en vous, et vous vivrez ; je vous rĂ©tablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Ăternel, j'ai parlĂ© et agi, dit l'Ăternel. Daniel 12 2 Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte Ă©ternelle. Matthieu 3 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'ĂȘtre baptisĂ© par toi, et tu viens Ă moi ! Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire ? Nous le pouvons, dirent-ils. 23 Et il leur rĂ©pondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d'ĂȘtre assis Ă ma droite et Ă ma gauche, cela ne dĂ©pend pas de moi, et ne sera donnĂ© qu'Ă ceux Ă qui mon PĂšre l'a rĂ©servĂ©. Matthieu 22 23 Le mĂȘme jour, les sadducĂ©ens, qui disent qu'il n'y a point de rĂ©surrection, vinrent auprĂšs de JĂ©sus, et lui firent cette question : 24 MaĂźtre, MoĂŻse a dit : Si quelqu'un meurt sans enfants, son frĂšre Ă©pousera sa veuve, et suscitera une postĂ©ritĂ© Ă son frĂšre. 25 Or, il y avait parmi nous sept frĂšres. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme Ă son frĂšre. 26 Il en fut de mĂȘme du second, puis du troisiĂšme, jusqu'au septiĂšme. 27 AprĂšs eux tous, la femme mourut aussi. 28 A la rĂ©surrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. 29 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Vous ĂȘtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ăcritures, ni la puissance de Dieu. 30 Car, Ă la rĂ©surrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. 31 Pour ce qui est de la rĂ©surrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit : 32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants. Matthieu 25 31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiĂ©ra sur le trĂŽne de sa gloire. 32 Toutes les nations seront assemblĂ©es devant lui. Il sĂ©parera les uns d'avec les autres, comme le berger sĂ©pare les brebis d'avec les boucs ; 33 et il mettra les brebis Ă sa droite, et les boucs Ă sa gauche. 34 Alors le roi dira Ă ceux qui seront Ă sa droite : Venez, vous qui ĂȘtes bĂ©nis de mon PĂšre ; prenez possession du royaume qui vous a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© dĂšs la fondation du monde. 35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous m'avez donnĂ© Ă boire ; j'Ă©tais Ă©tranger, et vous m'avez recueilli ; 36 j'Ă©tais nu, et vous m'avez vĂȘtu ; j'Ă©tais malade, et vous m'avez visité ; j'Ă©tais en prison, et vous ĂȘtes venus vers moi. 37 Les justes lui rĂ©pondront : Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donnĂ© Ă manger ; ou avoir soif, et t'avons-nous donnĂ© Ă boire ? 38 Quand t'avons-nous vu Ă©tranger, et t'avons-nous recueilli ; ou nu, et t'avons-nous vĂȘtu ? 39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allĂ©s vers toi ? 40 Et le roi leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous avez fait ces choses Ă l'un de ces plus petits de mes frĂšres, c'est Ă moi que vous les avez faites. 41 Ensuite il dira Ă ceux qui seront Ă sa gauche : Retirez-vous de moi, maudits ; allez dans le feu Ă©ternel qui a Ă©tĂ© prĂ©parĂ© pour le diable et pour ses anges. 42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donnĂ© Ă boire ; 43 j'Ă©tais Ă©tranger, et vous ne m'avez pas recueilli ; j'Ă©tais nu, et vous ne m'avez pas vĂȘtu ; j'Ă©tais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visitĂ©. 44 Ils rĂ©pondront aussi : Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou Ă©tranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté ? 45 Et il leur rĂ©pondra : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses Ă l'un de ces plus petits, c'est Ă moi que vous ne les avez pas faites. 46 Et ceux-ci iront au chĂątiment Ă©ternel, mais les justes Ă la vie Ă©ternelle. Matthieu 28 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du PĂšre, du Fils et du Saint Esprit, Marc 7 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'aprĂšs s'ĂȘtre purifiĂ©s. Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain. 8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes. Marc 16 16 Celui qui croira et qui sera baptisĂ© sera sauvĂ©, mais celui qui ne croira pas sera condamnĂ©. Luc 3 16 il leur dit Ă tous : Moi, je vous baptise d'eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de dĂ©lier la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint Esprit et de feu. Luc 11 38 Le pharisien vit avec Ă©tonnement qu'il ne s'Ă©tait pas lavĂ© avant le repas. Luc 12 50 Il est un baptĂȘme dont je dois ĂȘtre baptisĂ©, et combien il me tarde qu'il soit accompli ! Luc 14 14 Et tu seras heureux de ce qu'ils ne peuvent pas te rendre la pareille ; car elle te sera rendue Ă la rĂ©surrection des justes. Jean 1 33 Je ne le connaissais pas, mais celui qui m'a envoyĂ© baptiser d'eau, celui-lĂ m'a dit : Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et s'arrĂȘter, c'est celui qui baptise du Saint Esprit. Jean 3 25 Or, il s'Ă©leva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification. 26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui Ă©tait avec toi au delĂ du Jourdain, et Ă qui tu as rendu tĂ©moignage, voici, il baptise, et tous vont Ă lui. Jean 4 1 Le Seigneur sut que les pharisiens avaient appris qu'il faisait et baptisait plus de disciples que Jean. 2 Toutefois JĂ©sus ne baptisait pas lui-mĂȘme, mais c'Ă©taient ses disciples. Jean 5 29 Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. Jean 11 24 Je sais, lui rĂ©pondit Marthe, qu'il ressuscitera Ă la rĂ©surrection, au dernier jour. 25 JĂ©sus lui dit : Je suis la rĂ©surrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand mĂȘme il serait mort ; Actes 2 38 Pierre leur dit : Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisĂ© au nom de JĂ©sus Christ, pour le pardon de vos pĂ©chĂ©s ; et vous recevrez le don du Saint Esprit. 41 Ceux qui acceptĂšrent sa parole furent baptisĂ©s ; et, en ce jour-lĂ , le nombre des disciples s'augmenta d'environ trois mille Ăąmes. Actes 4 2 mĂ©contents de ce qu'ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de JĂ©sus la rĂ©surrection des morts. Actes 6 6 Ils les prĂ©sentĂšrent aux apĂŽtres, qui, aprĂšs avoir priĂ©, leur imposĂšrent les mains. Actes 8 12 Mais, quand ils eurent cru Ă Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle du royaume de Dieu et du nom de JĂ©sus Christ, hommes et femmes se firent baptiser. 13 Simon lui-mĂȘme crut, et, aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec Ă©tonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opĂ©raient. 14 Les apĂŽtres, qui Ă©taient Ă JĂ©rusalem, ayant appris que la Samarie avait reçu la parole de Dieu, y envoyĂšrent Pierre et Jean. 15 Ceux-ci, arrivĂ©s chez les Samaritains, priĂšrent pour eux, afin qu'ils reçussent le Saint Esprit. 16 Car il n'Ă©tait encore descendu sur aucun d'eux ; ils avaient seulement Ă©tĂ© baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 17 Alors Pierre et Jean leur imposĂšrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit. 18 Lorsque Simon vit que le Saint Esprit Ă©tait donnĂ© par l'imposition des mains des apĂŽtres, il leur offrit de l'argent, 36 Comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrĂšrent de l'eau. Et l'eunuque dit : Voici de l'eau ; qu'est-ce qui empĂȘche que je ne sois baptisé ? 37 Philippe dit : Si tu crois de tout ton coeur, cela est possible. L'eunuque rĂ©pondit : Je crois que JĂ©sus Christ est le Fils de Dieu. 38 Il fit arrĂȘter le char ; Philippe et l'eunuque descendirent tous deux dans l'eau, et Philippe baptisa l'eunuque. Actes 10 47 Alors Pierre dit : Peut-on refuser l'eau du baptĂȘme Ă ceux qui ont reçu le Saint Esprit aussi bien que nous ? Actes 13 3 Alors, aprĂšs avoir jeĂ»nĂ© et priĂ©, ils leur imposĂšrent les mains, et les laissĂšrent partir. Actes 16 15 Lorsqu'elle eut Ă©tĂ© baptisĂ©e, avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidĂšle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. Actes 17 18 Quelques philosophes Ă©picuriens et stoĂŻciens se mirent Ă parler avec lui. Et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? D'autres, l'entendant annoncer JĂ©sus et la rĂ©surrection, disaient : Il semble qu'il annonce des divinitĂ©s Ă©trangĂšres. 31 parce qu'il a fixĂ© un jour oĂč il jugera le monde selon la justice, par l'homme qu'il a dĂ©signĂ©, ce dont il a donnĂ© Ă tous une preuve certaine en le ressuscitant des morts... 32 Lorsqu'ils entendirent parler de rĂ©surrection des morts, les uns se moquĂšrent, et les autres dirent : Nous t'entendrons lĂ -dessus une autre fois. Actes 19 2 Avez-vous reçu le Saint Esprit, quand vous avez cru ? Ils lui rĂ©pondirent : Nous n'avons pas mĂȘme entendu dire qu'il y ait un Saint Esprit. 3 Il dit : De quel baptĂȘme avez-vous donc Ă©tĂ© baptisĂ©s ? Et ils rĂ©pondirent : Du baptĂȘme de Jean. 4 Alors Paul dit : Jean a baptisĂ© du baptĂȘme de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus. 5 Sur ces paroles, ils furent baptisĂ©s au nom du Seigneur JĂ©sus. 6 Lorsque Paul leur eut imposĂ© les mains, le Saint Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophĂ©tisaient. Actes 23 6 Paul, sachant qu'une partie de l'assemblĂ©e Ă©tait composĂ©e de sadducĂ©ens et l'autre de pharisiens, s'Ă©cria dans le sanhĂ©drin : Hommes frĂšres, je suis pharisien, fils de pharisien ; c'est Ă cause de l'espĂ©rance et de la rĂ©surrection des morts que je suis mis en jugement. Actes 24 15 et ayant en Dieu cette espĂ©rance, comme ils l'ont eux-mĂȘmes, qu'il y aura une rĂ©surrection des justes et des injustes. 21 Ă moins que ce ne soit uniquement de ce cri que j'ai fait entendre au milieu d'eux : C'est Ă cause de la rĂ©surrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous. 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Actes 26 8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ? Romains 2 5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impĂ©nitent, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour de la colĂšre et de la manifestation du juste jugement de Dieu, 6 qui rendra Ă chacun selon ses oeuvres ; 7 rĂ©servant la vie Ă©ternelle Ă ceux qui, par la persĂ©vĂ©rance Ă bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité ; 8 mais l'irritation et la colĂšre Ă ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles Ă la vĂ©ritĂ© et obĂ©issent Ă l'injustice. 9 Tribulation et angoisse sur toute Ăąme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premiĂšrement, puis sur le Grec ! 10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premiĂšrement, puis pour le Grec ! 16 C'est ce qui paraĂźtra au jour oĂč, selon mon Ăvangile, Dieu jugera par JĂ©sus Christ les actions secrĂštes des hommes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.