TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre - L'espĂ©rance de la rĂ©surrection. (2) Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le 21 Mars 2010 Ăglise Paris MĂ©tropole HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'IMPOSITION DES MAINS | MIKI HARDY | 02/03/2025 đ LA SAINE DOCTRINE : LâIMPOSITION DES MAINS â Un mystĂšre spirituel rĂ©vĂ©lĂ© ! đ„ As-tu dĂ©jĂ entendu parler de ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE JUGEMENT ĂTERNEL | MIKI HARDY | 25/05/25 âš LE JUGEMENT ĂTERNEL â UNE SEULE JUSTICE, DEUX ISSUES Dieu est un juste juge. Un jour viendra oĂč chacun ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'IMPOSITION DES MAINS | MIKI HARDY | 02/03/2025 đ LA SAINE DOCTRINE : LâIMPOSITION DES MAINS â Un mystĂšre spirituel rĂ©vĂ©lĂ© ! đ„ As-tu dĂ©jĂ entendu parler de ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE JUGEMENT ĂTERNEL | MIKI HARDY | 25/05/25 âš LE JUGEMENT ĂTERNEL â UNE SEULE JUSTICE, DEUX ISSUES Dieu est un juste juge. Un jour viendra oĂč chacun ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE JUGEMENT ĂTERNEL | MIKI HARDY | 25/05/25 âš LE JUGEMENT ĂTERNEL â UNE SEULE JUSTICE, DEUX ISSUES Dieu est un juste juge. Un jour viendra oĂč chacun ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-2 HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une fondation fissurĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu nous devons nous fier nous devons croire en lui sans la foi il est impossible d'ĂȘtre agrĂ©able Ă dieu ceux ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.2-3 TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi la doctrine est-elle importante pour vos membres ? Cet article est adaptĂ© de The Purpose-Driven discipleship resource, Fondation : 11 VĂ©ritĂ©s RĂ©vĂ©lĂ©es sur lesquelles construire votre vie , ⊠Tom Holladay HĂ©breux 6.1-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Apprends Ă discerner - Partie 2 - Pasteur David Mastriforti đ Vive les westerns ! đ Ce qu'il y a de gĂ©nial avec les vieux westerns, c'est qu'ils nous offrent ⊠La Citadelle HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Que personne ne vous sĂ©duise ! Dans sa description de l'Ă©tat du monde juste avant son retour, le premier Ă©lĂ©ment rĂ©vĂ©lateur de cette Ă©poque que JĂ©sus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Yeux FixĂ©s Sur L'ĂternitĂ©. Blaise Pascal, philosophe français du 17 Ăšme siĂšcle, a Ă©crit : â Il y a un vide en forme de ⊠Rachel Dufour HĂ©breux 6.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4 Ă©lĂ©ments - 4 exigences de foi 1/2 ... Lorsque nous prions, Seigneur, nous remarquons ça. Nous disons, Seigneur, donne-nous de la patience, mais je veux ça tout ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ConnaĂźtre la nature de votre ennemi (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de Dieu L'Ăglise de ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? Partie 2 | New Creation TV Français Quel est le dĂ©sir du PĂšre pour chacun de vous ? Et c'est la raison pour laquelle je prĂȘche ces ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Pouvez-vous perdre votre salut ? | New Creation TV Français Il y a cette question, et elle exige une rĂ©ponse. C'est une question avec laquelle beaucoup d'Ăąmes sincĂšres, c'est-Ă -dire des ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Un solide encouragement en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Plongeons tout de suite dans la parole de Dieu. Nous avons partagĂ© sur le ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES | MIKI HARDY | 30/03/2025 âš LE RENONCEMENT AUX ĆUVRES MORTES : UNE VIE QUI PORTE DU FRUIT ! đ„ Les Ćuvres mortes ne sont ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le tĂ©moignage - Laissez votre test devenir votre tĂ©moignage - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je suis convaincue de ce que ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin Ă la lutte contre le « Jamais assez » | Joseph Prince | New Creation TV Français TrĂšs bien, je veux plonger directement dans la parole. Gloire Ă Dieu. Mon dĂ©fi, chaque fois que nous prions, c'est ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Obtention de choses supplĂ©mentaires 2/4 Le mot patience en grec signifie en rĂ©alitĂ© joyeuse persĂ©vĂ©rance. Pas seulement persĂ©vĂ©rance, n'est pas simplement, bon, je peux me ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Orgueil et humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je crois que la vraie humilitĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi ? (4/4) ... Rappelez-vous que chaque parole de Dieu est la puissance de Dieu pour votre sauteria, pour votre sauvetage et pour ⊠Keith Butler HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La PlĂ©nitude de Dieu Lâexpression « plĂ©nitude » se retrouve plusieurs fois dans lâĂ©pĂźtre aux EphĂ©siens et dans celle aux Colossiens qui lui est ⊠Thibaud Lavigne HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie en paix Pourquoi lâEglise ou quel est le Sens de lâĂ©glise ? (5) « Prince de la paix » ou une vie ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Prendre le temps⊠Il y a un temps pour travailler, un temps pour se reposer !!! A vouloir trop bien faire trop souvent ⊠Marie-Reine Savigny HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Prenez courage ! S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Prenez courage... S'il est une expression que je n'emploie jamais pour encourager quelqu'un, c'est justement : " Bon courage ! "...En partie ⊠Servane Pruvost HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 8/10 Une Ă©glise qui relĂšve les dĂ©fis Avez-vous des dĂ©fis Ă relever ? Souvent nous avons la fĂącheuse habitude de dire que nous avons tel ou tel ⊠Alain Aghedu HĂ©breux 6.1-20 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 6.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1016-5 - Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Je ne craindrai rien (2/2) - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Choice Myer. Mais vous savez, nous ne sommes ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Sept peurs Ă Ă©viter (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Le royaume des cieux est assailli avec violence, mais seuls les violents, hommes et femmes de Dieu, s'emparent de ce ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 5.1-20 TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Encourager au coeur de nos dĂ©tresses Au cours dâun culte pendant que je priais intĂ©rieurement, je reçus dans mon cĆur : "⊠ce nâest pas un ⊠Sylvie Corman HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jamais content :( part en vacances! " Fait vraiment trop chaud ! " Psaumes 136 : " Louez l`Ăternel, car il est bon, Car sa misĂ©ricorde ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte « Mais qui mâa fait pousser ces cactus ?! » « Il couvre les cieux de nuages, Il prĂ©pare la pluie pour la terre. Il fait germer l`herbe sur les ⊠Lerdami . HĂ©breux 6.1-28 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La bĂ©nĂ©diction de l'obĂ©issance Nous sommes tous soumis Ă des lois naturelles. Si nous nây obĂ©issons pas, nous pouvons mettre notre vie naturelle en ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne HĂ©breux 5.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1-7 | Un Meilleur MĂ©diateur Dans cette vidĂ©o, qui est la premiĂšre de cette sĂ©rie, on trouve les HĂ©breux dĂ©chirĂ©s entre 2 amours. Ils avaient ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 1.1-28 Segond 21 de l'enseignement concernant les baptĂȘmes et l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Segond 1910 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Segond 1978 (Colombe) © foi en Dieu, doctrine des baptĂȘmes, imposition des mains, rĂ©surrection des morts et jugement Ă©ternel. Parole de Vie © les baptĂȘmes et lâimposition des mains ; le rĂ©veil des morts et le jugement dĂ©finitif. Français Courant © lâenseignement au sujet des baptĂȘmes et de lâimposition des mains, lâannonce de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Semeur © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Parole Vivante © lâenseignement sur les diffĂ©rents baptĂȘmes, lâimposition des mains, la rĂ©surrection des morts et le jugement Ă©ternel. Darby de la doctrine des ablutions et de l'imposition des mains, et de la rĂ©surrection des morts et du jugement Ă©ternel. Martin De la doctrine des BaptĂȘmes, et de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel. Ostervald De la doctrine des baptĂȘmes, de l'imposition des mains, de la rĂ©surrection des morts, et du jugement Ă©ternel, HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎČαÏÏÎčÏÎŒáż¶Îœ ÎŽÎčΎαÏᜎΜ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ ÏΔ ÏΔÎčÏáż¶Îœ, áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏΔ ΜΔÎșÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ Î±áŒ°ÏÎœÎŻÎżÏ . World English Bible of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les chrĂ©tiens convertis du judaĂŻsme, auxquels est adressĂ©e cette lettre, Ă©taient portĂ©s Ă envisager le christianisme comme un ensemble de croyances et de pratiques, qui laissaient dans l'ombre la personne de Christ et son Ćuvre mĂ©diatrice, et ne constituaient, ainsi comprises, qu'un mosaĂŻsme supĂ©rieur. Cette tendance les rapprochait des juifs Ă©clairĂ©s qui ne croyaient pas en Christ, et pouvait ĂȘtre un acheminement vers une rechute totale. (HĂ©breux 6.4-10) Les doctrines qui sont ici dĂ©signĂ©es avaient Ă©tĂ© prĂȘchĂ©es dĂšs le commencement par Jean-Baptiste et par le Seigneur lui-mĂȘme, (Marc 1.4,15) et elles Ă©taient la base de toute prĂ©dication de l'Evangile et de toute instruction des catĂ©chumĂšnes, soit chez les juifs, soit parmi les paĂŻens. (Actes 2.38,8.14-17 ; 10.34-48 ; 17.30-31 ; 24.25) La repentance des Ćuvres mortes est, selon le sens complet de l'original, la conversion, le changement de dispositions morales, qui dĂ©tourne des Ćuvres mortes, de toutes les pratiques lĂ©gales accomplies dans un esprit pharisaĂŻque, de toutes les Ćuvres humaines qui ne procĂšdent pas de l'amour pour Dieu, qui ne sont pas un fruit de son Esprit dans l'homme rĂ©gĂ©nĂ©rĂ©. (HĂ©breux 9.14) Cette repentance, dont le PrĂ©curseur et JĂ©sus lui-mĂȘme (Matthieu 3.2,4.17) ont proclamĂ© la nĂ©cessitĂ©, Ă©tait bien et sera toujours le premier pas de l'homme pĂ©cheur pour recevoir l'Evangile ; mais elle n'est pas tout l'Evangile ni toute la vie chrĂ©tienne. La foi en Dieu, c'Ă©tait la confiance au Dieu de l'alliance, qui avait fait les promesses Ă son peuple et qui "ne pouvait mentir." (HĂ©breux 6.13 et suivants ; HĂ©breux 11.6) Mais, sĂ©parĂ©e de Celui en qui et par qui s'accomplissait le salut promis, cette foi en Dieu risquait de n'ĂȘtre plus que la conviction froide et morte de son existence. (Comparer Jacques 2.19) La doctrine des baptĂȘmes pouvait ĂȘtre non seulement des enseignements sur le baptĂȘme de Jean, sur le baptĂȘme chrĂ©tien, sur leurs diffĂ©rences, mais encore sur "les divers baptĂȘmes" (HĂ©breux 9.10) ou ablutions en usage dĂ©jĂ chez les juifs. (Marc 7.4) L'imposition des mains suivait d'ordinaire le baptĂȘme et Ă©tait souvent accompagnĂ©e des dons divers du Saint-Esprit. (Actes 8.17 ; 19.6 ; 1TimothĂ©e 4.14, 2e note ; 2TimothĂ©e 1.6) Les doctrines de la rĂ©surrection des morts que le Sauveur dĂ©fendait contre les sadducĂ©ens, (Matthieu 22.23 et suivants) et du jugement Ă©ternel, qui revient si souvent dans ses discours (Matthieu 25.31 et suivants ; Marc 3.29), peuvent aussi ĂȘtre conçues sans rapport direct avec la personne de Christ et avec son Ćuvre. (Actes 17.30 ; 24.15) Ainsi, en toutes ces doctrines, superficiellement comprises, il n'est question ni de l'expiation des pĂ©chĂ©s par le sacrifice de Christ, (HĂ©breux 6.9,10) ni de la rĂ©gĂ©nĂ©ration et de la sanctification de l'homme pĂ©cheur par le Saint-Esprit, ni de ses progrĂšs dans la communion intime et vivante avec Dieu : ce n'est rĂ©ellement que le commencement de Christ. (HĂ©breux 6.1, note.) - Il ne faudrait pas en conclure, toutefois, que ces doctrines n'eussent pas d'importance aux yeux de l'auteur. Il dĂ©clare qu'il "ne pose pas de nouveau le fondement," il les considĂšre donc comme le fondement de l'enseignement chrĂ©tien. S'il exhorte ses lecteurs Ă laisser ces Ă©lĂ©ments, c'est pour aller plus loin, pour les instruire dans l'Ćuvre rĂ©demptrice de Christ, qui est l'Ă©difice proprement dit de la vĂ©ritĂ© chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de la doctrine 1322 des baptĂȘmes 909, 5037 de lâimposition 1936 des mains 5495, 5037 de la rĂ©surrection 386 des morts 3498, et 2532 du jugement 2917 Ă©ternel 166. 166 - aioniossans commencement ni fin, ce qui a toujours Ă©tĂ© et qui sera toujours sans commencement ⊠386 - anastasisse lever, se dresser (par ex. d'un siĂšge) ressusciter de la mort celle de Christ ⊠909 - baptismoslavage ou purification effectuĂ©e au moyen de l'eau lavage prescrit par la loi MosaĂŻque HĂ© ⊠1322 - didacheenseignement ce qui est dit doctrine, enseignement concernant quelque chose l'action d'enseigner, l'instruction dans une ⊠1936 - epithesisposer sur, imposition 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠5037 - tenon seulement ... mais aussi tous deux ... et comme ... ainsi 5495 - cheiravec l'aide ou l'entremise de quelqu'un, par le moyen de fig. appliquĂ© Ă Dieu pour ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation BAPTĂME1. L'A.T. ne contient aucune indication laissant supposer que le baptĂȘme existait comme rite avant l'Ă©poque oĂč Jean-Baptiste le pratiqua ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠RĂSURRECTIONI RĂ©surrection et immortalitĂ©. Avant d'aborder l'Ă©tude biblique de la rĂ©surrection, il est nĂ©cessaire de distinguer la rĂ©surrection de l'immortalitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EcclĂ©siaste 12 14 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ Ö¶ŚąÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚšÖžÖœŚąŚ EsaĂŻe 26 19 ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚȘÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö°ŚÖ”ŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°Ś§ŚÖŒŚÖŚÖŒŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖšŚŚŠŚÖŒ ŚÖ°ŚšÖ·Ś ÖŒÖ°Ś ÖŚÖŒ Ś©ŚÖčŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·Ö€Ś ŚŚÖ茚ÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚšÖ°Ś€ÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ EzĂ©chiel 37 1 ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖŁŚ ŚąÖžŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖ茊֎ŚÖ”Ö€Ś ÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ·Ö ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚÖ”ÖŚ ÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚąÖČŚŠÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 2 ŚÖ°ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖŽŚŚšÖ·Ö„Ś ÖŽŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚĄÖžŚÖŽÖŁŚŚ Ś ŚĄÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąÖ°ŚȘÖŒÖžŚ 4 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 5 ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖœŚŚ 6 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŒÖŽŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ÖœŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚȘÖŽÖ§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ 7 ŚÖ°Ś ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚ§Ö€ŚÖčŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ ֌֞֜ŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚšÖ·ÖŚąÖ·Ś©Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚąÖ¶ÖŚŠÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖœŚÖčŚ 8 ŚÖ°ŚšÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖŒÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŒŚÖžŚ©ŚÖžÖŁŚš ŚąÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö§Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŚąÖ°ŚÖžŚ ŚÖ°ŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 9 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֚֞ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śą ŚšŚÖŒŚŚÖčŚȘÖ ŚÖŒÖčÖŁŚÖŽŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚšŚÖŒŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖœŚÖŒŚ 10 ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖŒÖ”ÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚ ÖŽŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖžŚšÖŚÖŒŚÖ· ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŒÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ 11 ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖź ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖČŚŠÖžŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ°Ś©ŚÖ§ŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚȘÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖžÖœŚ ŚÖŒŚ 12 ŚÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ© ŚÖČŚ ÖŽÖšŚ Ś€ÖčŚȘÖ”ÖŚÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 13 ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś€ÖŽŚȘÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚÖ°ŚšÖœŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖŽŚÖ°ŚšŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 14 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚšŚÖŒŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ§Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Daniel 12 2 ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŸŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖžŚ§ÖŽÖŚŚŠŚÖŒ ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ ŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖžŚ€ÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ Matthieu 3 14 ᜠΎáœČ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï ÎŽÎčΔÎșÏÎ»Ï Î”Îœ αáœÏ᜞Μ λÎÎłÏΜΠáŒÎłáœŒ ÏÏÎ”ÎŻÎ±Îœ áŒÏÏ áœÏ᜞ ÏοῊ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáœș áŒÏÏáż ÏÏÏÏ ÎŒÎ”; Matthieu 20 22 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜΠÎáœÎș ÎżáŒŽÎŽÎ±ÏΔ ÏÎŻ αጰÏΔáżÏΞΔΠΎÏΜαÏΞΔ ÏÎčΔáżÎœ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ᜠáŒÎłáœŒ ÎŒÎÎ»Î»Ï ÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ; λÎÎłÎżÏ ÏÎčΜ αáœÏáż·Î ÎÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎžÎ±. 23 λÎγΔÎč αáœÏÎżáżÏΠ΀᜞ ÎŒáœČΜ ÏÎżÏÎźÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÏίΔÏΞΔ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÎșαΞίÏαÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áŒÎŒáœžÎœ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč, áŒÎ»Î»â ÎżáŒ·Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏÏαÎč áœÏ᜞ ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ . Matthieu 22 23 áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł ÏÏÎżÏáżÎ»ÎžÎżÎœ αáœÏáż· ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαáżÎżÎč, λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï ÎŒáœŽ ΔጶΜαÎč áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÏηÏÏÏηÏαΜ αáœÏ᜞Μ 24 λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÎčÎŽÎŹÏÎșαλΔ, ÎÏÏÏáżÏ ΔጶÏΔΜΠáŒÎŹÎœ ÏÎčÏ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż ÎŒáœŽ áŒÏÏΜ ÏÎÎșΜα, áŒÏÎčÎłÎ±ÎŒÎČÏΔÏÏΔÎč ᜠáŒÎŽÎ”λÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÎč ÏÏÎÏΌα Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊ. 25 ጊÏαΜ ÎŽáœČ ÏαÏâ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏᜰ áŒÎŽÎ”λÏοίΠÎșα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ ÎłÎźÎŒÎ±Ï áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ, Îșα᜶ Όᜎ áŒÏÏΜ ÏÏÎÏΌα áŒÏáżÎșΔΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα αáœÏοῊ Ïáż· áŒÎŽÎ”λÏáż· αáœÏοῊΠ26 áœÎŒÎżÎŻÏÏ Îșα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ, áŒÏÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÎ 27 áœÏÏΔÏÎżÎœ ÎŽáœČ ÏÎŹÎœÏÏΜ áŒÏÎΞαΜΔΜ áŒĄ ÎłÏ ÎœÎź. 28 áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÎœ ÏÎŻÎœÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÏÏαÎč ÎłÏ ÎœÎź; ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Îłáœ°Ï áŒÏÏÎżÎœ αáœÏÎźÎœ. 29 áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï ÎŽáœČ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ αáœÏÎżáżÏΠΠλαΜ៶ÏΞΔ Όᜎ ΔጰΎÏÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÎłÏαÏáœ°Ï ÎŒÎ·ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÎŽÏΜαΌÎčΜ ÏοῊ ΞΔοῊΠ30 áŒÎœ Îłáœ°Ï Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎżáżŠÏÎčΜ ÎżáœÏΔ ÎłÎ±ÎŒÎŻÎ¶ÎżÎœÏαÎč, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΞΔοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ΔጰÏÎčΜΠ31 ÏΔÏ᜶ ÎŽáœČ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáœÎș áŒÎœÎÎłÎœÏÏΔ Ï᜞ ῄηΞáœČΜ áœÎŒáżÎœ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ 32 áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎČÏαᜰΌ Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÏαᜰÎș Îșα᜶ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒžÎ±ÎșÏÎČ; ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎ»Î»áœ° ζÏΜÏÏΜ. Matthieu 25 31 áœÏαΜ ÎŽáœČ áŒÎ»Îžáż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż ÎŽÏÎŸáż Î±áœÏοῊ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč ΌΔÏâ αáœÏοῊ, ÏÏÏΔ ÎșαΞίÏΔÎč áŒÏ᜶ ΞÏÏÎœÎżÏ ÎŽÏÎŸÎ·Ï Î±áœÏοῊΠ32 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ±ÏΞΟÏÎżÎœÏαÎč áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΔÎč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ᜄÏÏÎ”Ï áœ ÏÎżÎčΌᜎΜ áŒÏÎżÏίζΔÎč Ïᜰ ÏÏÏÎČαÏα áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎŻÏÏΜ, 33 Îșα᜶ ÏÏÎźÏΔÎč Ïᜰ ÎŒáœČΜ ÏÏÏÎČαÏα áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊ Ïᜰ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÎčα áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏΜ. 34 ÏÏÏΔ áŒÏÎ”áż áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ ÏÎżáżÏ áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ αáœÏοῊΠÎΔῊÏΔ, ÎżáŒ± ΔáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÎč ÏοῊ ÏαÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎźÏαÏΔ ÏᜎΜ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎΜηΜ áœÎŒáżÎœ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜞ ÎșαÏαÎČολáżÏ ÎșÏÏÎŒÎżÏ . 35 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, 36 ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, ጠÏΞÎΜηÏα Îșα᜶ áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ, áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ ጀλΞαÏΔ ÏÏÏÏ ÎŒÎ”. 37 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč αáœÏáż· ÎżáŒ± ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÎžÏÎÏαΌΔΜ, áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏαΌΔΜ; 38 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ΟÎÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎżÎŒÎ”Îœ, áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔÎČÎŹÎ»ÎżÎŒÎ”Îœ; 39 ÏÏÏΔ ÎŽÎ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ áŒÏÎžÎ”ÎœÎżáżŠÎœÏα áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ áŒ€Î»ÎžÎżÎŒÎ”Îœ ÏÏÏÏ ÏΔ; 40 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎčÎžÎ”áœ¶Ï áœ ÎČαÏÎčλΔáœșÏ áŒÏΔῠαáœÏÎżáżÏÎ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŽÎ”λÏáż¶Îœ ÎŒÎżÏ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 41 ÏÏÏΔ áŒÏΔῠÎșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎŸ ΔáœÏΜÏÎŒÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΔÏΞΔ áŒÏâ áŒÎŒÎżáżŠ ÎżáŒ± ÎșαÏηÏαΌÎÎœÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏáżŠÏ Ï᜞ αጰÏΜÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒĄÏÎżÎčΌαÏÎŒÎÎœÎżÎœ Ïáż· ÎŽÎčαÎČÏλῳ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ Î±áœÏοῊ. 42 áŒÏÎ”ÎŻÎœÎ±Ïα Îłáœ°Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎŽÏÎșαÏÎ ÎŒÎżÎč ÏαγΔáżÎœ, áŒÎŽÎŻÏηÏα Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΠΌΔ, 43 ΟÎÎœÎżÏ áŒ€ÎŒÎ·Îœ Îșα᜶ Îżáœ ÏÏ ÎœÎ·ÎłÎŹÎłÎ”ÏΠΌΔ, ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ Îșα᜶ Îżáœ ÏΔÏÎčΔÎČΏλΔÏΠΌΔ, áŒÏÎžÎ”ÎœáœŽÏ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏΔÏÎșÎÏαÏΞΠΌΔ. 44 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏÎżÎœÏαÎč Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ ÎÏÏÎčΔ, ÏÏÏΔ ÏΔ Î”áŒŽÎŽÎżÎŒÎ”Îœ ÏΔÎčÎœáż¶ÎœÏα áŒą ÎŽÎčÏáż¶ÎœÏα áŒą ΟÎÎœÎżÎœ áŒą ÎłÏ ÎŒÎœáœžÎœ áŒą áŒÏÎžÎ”Îœáż áŒą áŒÎœ ÏÏ Î»Î±Îșáż Îșα᜶ Îżáœ ÎŽÎčηÎșÎżÎœÎźÏαΌÎΜ ÏÎżÎč; 45 ÏÏÏΔ áŒÏÎżÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč αáœÏÎżáżÏ λÎÎłÏΜΠáŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ, áŒÏâ ᜠÏÎżÎœ ÎżáœÎș áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ áŒÎœáœ¶ ÏÎżÏÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÎ»Î±ÏÎŻÏÏÏΜ, ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎżáœ¶ áŒÏÎżÎčÎźÏαÏΔ. 46 Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáœÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎșÏλαÏÎčΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÎŽÎŻÎșαÎčÎżÎč Î”áŒ°Ï Î¶ÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœ. Matthieu 28 19 ÏÎżÏÎ”Ï ÎžÎΜÏÎ”Ï ÎżáœÎœ ΌαΞηÏΔÏÏαÏΔ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, ÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ÏοῊ Ï áŒ±ÎżáżŠ Îșα᜶ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Marc 7 4 Îșα᜶ áŒÏâ áŒÎłÎżÏáŸ¶Ï áŒáœ°Îœ Όᜎ ÎČαÏÏÎŻÏÏΜÏαÎč ÎżáœÎș áŒÏÎžÎŻÎżÏ ÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î± ÏολλΏ áŒÏÏÎčΜ ጠÏαÏÎλαÎČÎżÎœ ÎșÏαÏΔáżÎœ, ÎČαÏÏÎčÏÎŒÎżáœșÏ ÏÎżÏηÏÎŻÏΜ Îșα᜶ ΟΔÏÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏαλÎșÎŻÏΜ Îșα᜶ ÎșλÎčÎœáż¶Îœâ 8 áŒÏÎΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ áŒÎœÏÎżÎ»áœŽÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎșÏαÏΔáżÏΔ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ. Marc 16 16 ᜠÏÎčÏÏΔÏÏÎ±Ï Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï ÏÏΞΟÏΔÏαÎč, ᜠΎáœČ áŒÏÎčÏÏÎźÏÎ±Ï ÎșαÏαÎșÏÎčΞΟÏΔÏαÎč. Luc 3 16 áŒÏΔÎșÏÎŻÎœÎ±ÏÎż λÎÎłÏΜ Ï៶ÏÎčΜ ᜠጞÏÎŹÎœÎœÎ·ÏÎ áŒÎłáœŒ ÎŒáœČΜ áœÎŽÎ±ÏÎč ÎČαÏÏÎŻÎ¶Ï áœÎŒáŸ¶ÏÎ áŒÏÏΔÏαÎč ÎŽáœČ ᜠጰÏÏÏ ÏÏÏΔÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îżáœ ÎżáœÎș ΔጰΌ᜶ ጱÎșÎ±ÎœáœžÏ Î»áżŠÏαÎč Ï᜞Μ áŒ±ÎŒÎŹÎœÏα Ïáż¶Îœ áœÏÎżÎŽÎ·ÎŒÎŹÏÏΜ αáœÏοῊΠαáœÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎČαÏÏÎŻÏΔÎč áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżł Îșα᜶ ÏÏ ÏÎŻÎ Luc 11 38 ᜠΎáœČ ΊαÏÎčÏαáżÎżÏ ጰΎᜌΜ áŒÎžÎ±ÏΌαÏΔΜ ᜠÏÎč Îżáœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη ÏÏ᜞ ÏοῊ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ . Luc 12 50 ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ÎŽáœČ áŒÏÏ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč, Îșα᜶ Ïáż¶Ï ÏÏ ÎœÎÏÎżÎŒÎ±Îč áŒÏÏ áœ ÏÎżÏ ÏΔλΔÏΞáż. Luc 14 14 Îșα᜶ ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áŒÏáż, ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎœÏαÏÎżÎŽÎżáżŠÎœÎ±ÎŻ ÏÎżÎč, áŒÎœÏαÏοΎοΞΟÏΔÏαÎč ÎłÎŹÏ ÏÎżÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ. Jean 1 33 ÎșáŒÎłáœŒ ÎżáœÎș áŸÎŽÎ”ÎčΜ αáœÏÏΜ, áŒÎ»Î»â ᜠÏÎÎŒÏÎ±Ï ÎŒÎ” ÎČαÏÏίζΔÎčΜ áŒÎœ áœÎŽÎ±ÏÎč áŒÎșΔáżÎœÏÏ ÎŒÎżÎč ΔጶÏΔΜΠáŒÏâ áœÎœ áŒÎœ ጎΎáżÏ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαÏαÎČαáżÎœÎżÎœ Îșα᜶ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÏΜ, ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÎČαÏÏίζÏΜ áŒÎœ ÏΜΔÏΌαÏÎč áŒÎłÎŻáżłÎ Jean 3 25 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎżáœÎœ ζΟÏηÏÎčÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΌαΞηÏáż¶Îœ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎŒÎ”Ïᜰ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÎșαΞαÏÎčÏÎŒÎżáżŠ. 26 Îșα᜶ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Îșα᜶ ΔጶÏαΜ αáœÏῷΠ῏αÎČÎČÎŻ, áœÏ ጊΜ ΌΔÏᜰ ÏοῊ ÏÎÏαΜ ÏοῊ áŒžÎżÏÎŽÎŹÎœÎżÏ , ៧ Ïáœș ΌΔΌαÏÏÏÏηÎșαÏ, ጎΎΔ ÎżáœÏÎżÏ ÎČαÏÏίζΔÎč Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï áŒÏÏÎżÎœÏαÎč ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜ. Jean 4 1 áœ©Ï ÎżáœÎœ áŒÎłÎœÏ ᜠጞηÏÎżáżŠÏ áœ ÏÎč ጀÎșÎżÏ ÏαΜ ÎżáŒ± ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč ᜠÏÎč ጞηÏÎżáżŠÏ ÏÎ»Î”ÎŻÎżÎœÎ±Ï ÎŒÎ±ÎžÎ·Ïáœ°Ï ÏÎżÎčΔῠÎșα᜶ ÎČαÏÏίζΔÎč áŒą ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ïâ 2 ÎșαίÏÎżÎčγΔ ጞηÏÎżáżŠÏ Î±áœÏáœžÏ ÎżáœÎș áŒÎČÎŹÏÏÎčζΔΜ áŒÎ»Î»â ÎżáŒ± ΌαΞηÏα᜶ αáœÏοῊâ Jean 5 29 Îșα᜶ áŒÎșÏÎżÏΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± Ïᜰ áŒÎłÎ±Îžáœ° ÏÎżÎčÎźÏαΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ζÏáżÏ, ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ïᜰ ÏαῊλα ÏÏÎŹÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎșÏÎŻÏΔÏÏ. Jean 11 24 λÎγΔÎč αáœÏáż· áŒĄ ÎÎŹÏΞαΠÎጶΎα ᜠÏÎč áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏΔÏαÎč áŒÎœ Ïáż áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÎč áŒÎœ Ïáż áŒÏÏÎŹÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł. 25 ΔጶÏΔΜ αáœÏáż áœ áŒžÎ·ÏοῊÏÎ áŒÎłÏ ΔጰΌÎč áŒĄ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčÏ Îșα᜶ áŒĄ ζÏÎźÎ áœ ÏÎčÏÏΔÏÏΜ Î”áŒ°Ï áŒÎŒáœČ ÎșáŒÎœ áŒÏÎżÎžÎŹÎœáż Î¶ÎźÏΔÏαÎč, Actes 2 38 Î ÎÏÏÎżÏ ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ ÎΔÏÎ±ÎœÎżÎźÏαÏΔ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏΞΟÏÏ áŒÎșαÏÏÎżÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż· áœÎœÏΌαÏÎč ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ Î”áŒ°Ï áŒÏΔÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áœÎŒáż¶Îœ, Îșα᜶ Î»ÎźÎŒÏΔÏΞΔ ÏᜎΜ ÎŽÏÏΔᜰΜ ÏοῊ áŒÎłÎŻÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏÎ 41 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ áŒÏÎżÎŽÎ”ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏΔÏÎΞηÏαΜ áŒÎœ Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż ÏÏ Ïα᜶ áœĄÏΔ᜶ ÏÏÎčÏÏίλÎčαÎč. Actes 4 2 ÎŽÎčαÏÎżÎœÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽÎčᜰ Ï᜞ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ Îșα᜶ ÎșαÏαγγÎλλΔÎčΜ áŒÎœ Ïáż· ጞηÏοῊ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Actes 6 6 ÎżáœÏ áŒÏÏηÏαΜ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč áŒÏÎΞηÎșαΜ αáœÏÎżáżÏ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏαÏ. Actes 8 12 ᜠÏΔ ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏαΜ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł ΔáœÎ±ÎłÎłÎ”λÎčÎ¶ÎżÎŒÎÎœáżł ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ Îșα᜶ ÏοῊ áœÎœÏΌαÏÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, áŒÎČαÏÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎż áŒÎœÎŽÏÎ”Ï ÏΔ Îșα᜶ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșΔÏ. 13 ᜠΎáœČ ÎŁÎŻÎŒÏΜ Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áŒÏÎŻÏÏÎ”Ï ÏΔΜ, Îșα᜶ ÎČαÏÏÎčÏÎžÎ”áœ¶Ï áŒŠÎœ ÏÏÎżÏÎșαÏÏΔÏáż¶Îœ Ïáż· ΊÎčλίÏÏáżł, ΞΔÏÏáż¶Îœ ÏΔ ÏηΌΔáżÎ± Îșα᜶ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎčÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Ï ÎłÎčÎœÎżÎŒÎÎœÎ±Ï áŒÎŸÎŻÏÏαÏÎż. 14 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ ÎżáŒ± áŒÎœ áŒčΔÏÎżÏολÏÎŒÎżÎčÏ áŒÏÏÏÏολοÎč ᜠÏÎč ÎŽÎΎΔÎșÏαÎč áŒĄ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčα Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ, áŒÏÎÏÏΔÎčλαΜ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ Î ÎÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ, 15 ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï ÎșαÏαÎČÎŹÎœÏÎ”Ï ÏÏÎżÏηÏΟαΜÏÎż ÏΔÏ᜶ αáœÏáż¶Îœ ᜠÏÏÏ Î»ÎŹÎČÏÏÎčΜ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ 16 ÎżáœÎŽÎÏÏ Îłáœ°Ï áŒŠÎœ áŒÏâ ÎżáœÎŽÎ”Μ᜶ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÏΔÏÏÏÎșÏÏ, ÎŒÏÎœÎżÎœ ÎŽáœČ ÎČΔÎČαÏÏÎčÏÎŒÎÎœÎżÎč áœÏáżÏÏÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊ. 17 ÏÏÏΔ áŒÏΔÏίΞΔÏαΜ Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎŒÎČÎ±ÎœÎżÎœ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ. 18 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ áœ ÎŁÎŻÎŒÏΜ ᜠÏÎč ÎŽÎčᜰ ÏáżÏ áŒÏÎčΞÎÏΔÏÏ Ïáż¶Îœ ÏΔÎčÏáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ ÎŽÎŻÎŽÎżÏαÎč Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÏÏÎżÏÎźÎœÎ”ÎłÎșΔΜ αáœÏÎżáżÏ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα 36 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÏÎżÏΔÏÎżÎœÏÎż ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ áœÎŽÏΜ, áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ áŒÏÎŻ ÏÎč áœÎŽÏÏ, Îșαί ÏηÏÎčΜ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áœÎŽÏÏ, ÏÎŻ ÎșÏλÏΔÎč ΌΔ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč; 38 Îșα᜶ áŒÎșÎÎ»Î”Ï ÏΔΜ ÏÏáżÎœÎ±Îč Ï᜞ ጠÏΌα, Îșα᜶ ÎșαÏÎÎČηÏαΜ áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎŽÏÏ áœ ÏΔ ΊίλÎčÏÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠΔáœÎœÎżáżŠÏÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ αáœÏÏΜ. Actes 10 47 ÎÎźÏÎč Ï᜞ áœÎŽÏÏ ÎŽÏΜαÏαÎč ÎșÏλῊÏαί ÏÎčÏ ÏοῊ Όᜎ ÎČαÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżÏÏÎżÏ Ï ÎżáŒ”ÏÎčÎœÎ”Ï Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»Î±ÎČÎżÎœ áœĄÏ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ; Actes 13 3 ÏÏÏΔ ΜηÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Îșα᜶ ÏÏÎżÏÎ”Ï ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÎč Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎ”Ï Ïáœ°Ï ÏΔáżÏÎ±Ï Î±áœÏÎżáżÏ áŒÏÎÎ»Ï ÏαΜ. Actes 16 15 áœĄÏ ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη Îșα᜶ áœ ÎżáŒ¶ÎșÎżÏ Î±áœÏáżÏ, ÏαÏΔÎșΏλΔÏΔΜ λÎÎłÎżÏ ÏαΠÎጰ ÎșΔÎșÏÎŻÎșαÏΠΌΔ ÏÎčÏÏᜎΜ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ΔጶΜαÎč, ΔጰÏΔλΞÏΜÏÎ”Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŒÎΜΔÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏΔÎČÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄÎŒáŸ¶Ï. 33 Îșα᜶ ÏαÏαλαÎČᜌΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎœ áŒÎșÎ”ÎŻÎœáż Ïáż áœ„ÏáŸł ÏáżÏ ÎœÏ ÎșÏáœžÏ áŒÎ»ÎżÏ ÏΔΜ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞη αáœÏáœžÏ Îșα᜶ ÎżáŒ± αáœÏοῊ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÏαÏαÏÏáżÎŒÎ±, Actes 17 18 ÏÎčΜáœČÏ ÎŽáœČ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎčÎșÎżÏ ÏΔίÏΜ Îșα᜶ ÎŁÏÎżÏÎșáż¶Îœ ÏÎčλοÏÏÏÏΜ ÏÏ ÎœÎÎČÎ±Î»Î»ÎżÎœ αáœÏáż·, Îșαί ÏÎčÎœÎ”Ï áŒÎ»Î”ÎłÎżÎœÎ Î€ÎŻ áŒÎœ ΞÎλοÎč ᜠÏÏΔÏÎŒÎżÎ»ÏÎłÎżÏ ÎżáœÏÎżÏ Î»ÎγΔÎčΜ; ÎżáŒ± ÎŽÎÎ ÎÎΜÏΜ ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÎŽÎżÎșΔῠÎșαÏαγγΔλΔáœșÏ Î”áŒ¶ÎœÎ±ÎčΠᜠÏÎč Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΔáœÎ·ÎłÎłÎ”λίζΔÏÎż. 31 ÎșαΞÏÏÎč áŒÏÏηÏΔΜ áŒĄÎŒÎÏαΜ áŒÎœ ០ΌÎλλΔÎč ÎșÏÎŻÎœÎ”ÎčΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜ áŒÎœ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż áŒÎœ áŒÎœÎŽÏ᜶ ៧ ᜄÏÎčÏΔΜ, ÏÎŻÏÏÎčΜ ÏαÏαÏÏᜌΜ Ï៶ÏÎčΜ áŒÎœÎ±ÏÏÎźÏÎ±Ï Î±áœÏ᜞Μ áŒÎș ΜΔÎșÏáż¶Îœ. 32 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ áŒÏλΔÏÎ±Î¶ÎżÎœ ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜ áŒÎșÎżÏ ÏÏÎŒÎ”ÎžÎŹ ÏÎżÏ ÏΔÏ᜶ ÏÎżÏÏÎżÏ Îșα᜶ ÏΏλÎčΜ. Actes 19 2 ΔጶÏÎΜ ÏΔ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżÏÏÎ Îጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏΔÏ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÏΜΠáŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽâ Δጰ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏÏÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαΌΔΜ. 3 ΔጶÏÎΜ ÏΔΠÎáŒ°Ï ÏÎŻ ÎżáœÎœ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏΔ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ ΔጶÏαΜΠÎáŒ°Ï Ï᜞ ጞÏÎŹÎœÎœÎżÏ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα. 4 ΔጶÏΔΜ ÎŽáœČ ΠαῊλοÏΠጞÏÎŹÎœÎœÎ·Ï áŒÎČÎŹÏÏÎčÏΔΜ ÎČÎŹÏÏÎčÏΌα ΌΔÏÎ±ÎœÎżÎŻÎ±Ï, Ïáż· λαῷ λÎÎłÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΌΔÏâ αáœÏ᜞Μ ጔΜα ÏÎčÏÏΔÏÏÏÏÎčΜ, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ጞηÏÎżáżŠÎœ. 5 áŒÎșÎżÏÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœČ áŒÎČαÏÏÎŻÏΞηÏαΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊΠ6 Îșα᜶ áŒÏÎčΞÎΜÏÎżÏ Î±áœÏÎżáżÏ ÏοῊ ΠαÏÎ»ÎżÏ ÏΔáżÏÎ±Ï áŒŠÎ»ÎžÎ” Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœ áŒÏâ αáœÏÎżÏÏ, áŒÎ»ÎŹÎ»ÎżÏ Μ ÏΔ γλÏÏÏαÎčÏ Îșα᜶ áŒÏÏÎżÏÎźÏÎ”Ï ÎżÎœ. Actes 23 6 ÎÎœÎżáœșÏ ÎŽáœČ áœ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ áœ ÏÎč Ï᜞ áŒÎœ ÎŒÎÏÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÎŁÎ±ÎŽÎŽÎżÏ ÎșαίÏΜ Ï᜞ ÎŽáœČ áŒÏΔÏÎżÎœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ áŒÎșÏαζΔΜ áŒÎœ Ïáż· ÏÏ ÎœÎ”ÎŽÏίῳΠáŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎłáœŒ ΊαÏÎčÏαáżÏÏ Î”áŒ°ÎŒÎč, Ï áŒ±áœžÏ ÎŠÎ±ÏÎčÏαίÏΜΠÏΔÏ᜶ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎżÏ Îșα᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč. Actes 24 15 áŒÎ»ÏίΎα áŒÏÏΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ΞΔÏΜ, áŒŁÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÏÎżÎč ÏÏÎżÏÎŽÎÏÎżÎœÏαÎč, áŒÎœÎŹÏÏαÏÎčΜ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč ÎŽÎčÎșαίÏΜ ÏΔ Îșα᜶ áŒÎŽÎŻÎșÏΜΠ21 áŒą ÏΔÏ᜶ ÎŒÎčáŸ¶Ï ÏαÏÏÎ·Ï ÏÏΜáżÏ áŒ§Ï áŒÎșÎÎșÏαΟα áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏáœŒÏ áœ ÏÎč ΠΔÏ᜶ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÎœÎ”ÎșÏáż¶Îœ áŒÎłáœŒ ÎșÏÎŻÎœÎżÎŒÎ±Îč ÏÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. 25 ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠActes 26 8 ÏÎŻ áŒÏÎčÏÏÎżÎœ ÎșÏÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÏαÏâ áœÎŒáżÎœ Δጰ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎœÎ”ÎșÏÎżáœșÏ áŒÎłÎ”ÎŻÏΔÎč; Romains 2 5 ÎșαÏᜰ ÎŽáœČ ÏᜎΜ ÏÎșληÏÏÏηÏÎŹ ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÎ”ÏαΜÏηÏÎżÎœ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ ΞηÏÎ±Ï ÏίζΔÎčÏ ÏÎ”Î±Ï Ïáż· áœÏÎłáœŽÎœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áœÏÎłáżÏ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșαλÏÏΔÏÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÎșÏÎčÏÎŻÎ±Ï ÏοῊ ΞΔοῊ, 6 áœÏ áŒÏοΎÏÏΔÎč áŒÎșÎŹÏÏáżł ÎșαÏᜰ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠ7 ÏÎżáżÏ ÎŒáœČΜ ÎșαΞâ áœÏÎżÎŒÎżÎœáœŽÎœ áŒÏÎłÎżÏ áŒÎłÎ±ÎžÎżáżŠ ÎŽÏΟαΜ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎΜ Îșα᜶ áŒÏΞαÏÏÎŻÎ±Îœ ζηÏοῊÏÎčΜ ζÏᜎΜ αጰÏΜÎčÎżÎœÎ 8 ÏÎżáżÏ ÎŽáœČ áŒÎŸ áŒÏÎčÎžÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÏΔÎčΞοῊÏÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł ÏΔÎčÎžÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł áœÏÎłáœŽ Îșα᜶ ÎžÏ ÎŒÏÏ, 9 ΞλáżÏÎčÏ Îșα᜶ ÏÏÎ”ÎœÎżÏÏÏία, áŒÏ᜶ Ï៶ÏαΜ ÏÏ ÏᜎΜ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏοῊ ÎșαÏΔÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï᜞ ÎșαÎșÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎżÏ ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎżÏÎ 10 ÎŽÏΟα ÎŽáœČ Îșα᜶ ÏÎčΌᜎ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· ÏαΜÏ᜶ Ïáż· áŒÏÎłÎ±Î¶ÎżÎŒÎÎœáżł Ï᜞ áŒÎłÎ±ÎžÏΜ, áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻáżł ÏΔ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎ»Î»Î·ÎœÎčÎ 16 áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł ᜠÏΔ ÎșÏÎŻÎœÎ”Îč áœ ÎžÎ”áœžÏ Ïᜰ ÎșÏÏ ÏÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜ ÎșαÏᜰ Ï᜞ ΔáœÎ±ÎłÎłÎλÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.