TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit Ă son peuple : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la communautĂ© d'IsraĂ«l et la communautĂ© de Juda une alliance nouvelle. Segond 1910 Car c'est avec l'expression d'un blĂąme que le Seigneur dit Ă IsraĂ«l : Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je ferai avec la maison d'IsraĂ«l et la maison de Juda Une alliance nouvelle, Segond 1978 (Colombe) © Câest bien en effet sous la forme dâun reproche que (Dieu) dit : Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, OĂč je conclurai une alliance nouvelle avec la maison dâIsraĂ«l, et la maison de Juda. Parole de Vie © Mais en fait, voici ce que Dieu reproche Ă son peuple : « Le Seigneur dit : Les jours viennent oĂč je vais Ă©tablir une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et avec le peuple de Juda. Français Courant © Mais câest bien des fautes que Dieu reproche Ă son peuple, quand il dit : « Les jours viennent, dĂ©clare le Seigneur, oĂč je conclurai une alliance nouvelle avec le peuple dâIsraĂ«l et le peuple de Juda. Semeur © Or, câest bien un reproche que Dieu adresse Ă son peuple lorsquâil dĂ©clare : Mais des jours vont venir, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec le peuple dâ*IsraĂ«l et celui de *Juda une alliance nouvelle. Parole Vivante © Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. Darby car, en censurant, il leur dit : "Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, et je conclurai, pour la maison d'IsraĂ«l et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance, Martin Car en censurant [les Juifs, Dieu] leur dit : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai avec la maison d'IsraĂ«l et avec la maison de Juda une Nouvelle alliance : Ostervald Car en leur adressant des reproches, Dieu dit aux Juifs : Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai une alliance nouvelle avec la maison d'IsraĂ«l, et avec la maison de Juda ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, World English Bible For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'auteur veut justifier (en effet) cette double affirmation, Ă©trange pour des IsraĂ©lites, qu'il pouvait y avoir une alliance meilleure que celle du SinaĂŻ et que l'alliance du SinaĂŻ allait ĂȘtre abrogĂ©e. Ne reposait-elle pas tout entiĂšre sur les paroles de Dieu lui-mĂȘme, et n'avait-elle pas Ă©tĂ© Ă©tablie par Dieu qui ne varie pas dans ses desseins ? Cela est vrai. Aussi n'Ă©tait-ce pas la faute de Dieu, mais celle de l'homme, si cette alliance Ă©tait devenue insuffisante. La loi, base de l'alliance, Ă©tait spirituelle et sainte ; mais elle ne pouvait rendre juste l'homme affaibli par le pĂ©ché ; son but Ă©tait de le convaincre de perdition. A ce point de vue Tertullien a pu dire que la loi du SinaĂŻ Ă©tait une satire des forces morales de l'homme. Mais cette impuissance, oĂč le rĂ©duit le pĂ©chĂ©, ne saurait l'excuser. IsraĂ«l Ă©tait coupable de n'avoir point gardĂ© l'alliance, et c'est en lui faisant des reproches, que Dieu, par la parole du prophĂšte annonce l'institution d'une nouvelle Alliance. Y a-t-il contradiction Ă blĂąmer et Ă punir un peuple pour avoir violĂ© une loi qu'il ne pouvait pas observer dans sa perfection ? Non ; car, bien que l'homme soit pĂ©cheur, les droits de Dieu sur lui restent les mĂȘmes ; Dieu ne peut pas abaisser les exigences de sa saintetĂ© au niveau de notre corruption. Ou "Nouveau Testament." (HĂ©breux 9.15, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car 1063 câest avec lâexpression dâun blĂąme 3201 5740 846 que le Seigneur dit 3004 5719 Ă IsraĂ«l : Voici 2400 5628, les jours 2250 viennent 2064 5736, dit 3004 5719 le Seigneur 2962, OĂč 2532 je ferai 4931 5692 avec 1909 la maison 3624 dâIsraĂ«l 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537, 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2400 - idouvoici, voilĂ ... 2455 - IoudasJudas (Juda Jude Joda) (Angl. Judah ou Judas) = « il (Dieu) sera louĂ© » ⊠2474 - IsraelIsraĂ«l (Angl. Israel) = « il sera le prince de Dieu » le nom donnĂ© ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2537 - kainosnouveau, neuf, rĂ©cent, qui vient de se produire en ce qui concerne la forme fait ⊠2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3201 - memphomaiblĂąme, blĂąmer, trouver une faute, adresser des reproches 3624 - oikosune maison une maison habitĂ©e, le logis toute construction un palais la maison de Dieu, ⊠4931 - sunteleoachever ensemble ou au mĂȘme moment finir complĂštement amener au but, finir, complĂ©ter accomplir, amener ⊠5628Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CĂNE (sainte)Du latin coena =souper, dĂźner, et peut-ĂȘtre surtout dĂźner en commun (cf. l'origine grec de coena : koĂŻnos =qui est ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 55 JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 30 JĂ©rĂ©mie 31 JĂ©rĂ©mie 32 JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 16 EzĂ©chiel 37 Matthieu 26 28 car câest mon sang, par lequel Dieu scelle lâalliance nouvelle. Il va ĂȘtre versĂ© pour que les pĂ©chĂ©s de beaucoup dâhommes puissent ĂȘtre pardonnĂ©s. Marc 14 24 Alors, il leur dit : â Câest mon sang par lequel Dieu scelle sa nouvelle alliance. Il va ĂȘtre versĂ© pour beaucoup dâhommes. Luc 17 22 Puis il continua en sâadressant Ă ses disciples : â Le temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Luc 22 20 AprĂšs le repas, il fit de mĂȘme pour la coupe, en disant : â Cette coupe est la nouvelle alliance de Dieu signĂ©e de mon sang qui va ĂȘtre rĂ©pandu pour vous⊠1 Corinthiens 11 25 De mĂȘme, aprĂšs le repas, il prit la coupe et dit : « Cette coupe est la nouvelle alliance scellĂ©e de mon sang ; faites ceci, toutes les fois que vous en boirez, en souvenir de moi ». 2 Corinthiens 3 6 Câest lui seul qui nous a qualifiĂ©s pour ĂȘtre les ministres de sa nouvelle alliance avec les hommes. Or, cette alliance nâest plus basĂ©e sur un code de lois Ă©crites, mais sur lâEsprit, car la loi, avec ses commandements Ă©crits, mĂšne Ă la mort ; lâEsprit, par contre, communique la vie. HĂ©breux 8 8 Or, (la preuve quâelle nâĂ©tait pas irrĂ©prochable nous est donnĂ©e par cette parole oĂč) le Seigneur dĂ©clare sous la forme dâun reproche (contre les Juifs) : Voici, des jours viendront, dit le Seigneur, oĂč je conclurai avec la maison dâIsraĂ«l et la maison de Juda une alliance nouvelle. HĂ©breux 9 15 Il a Ă©tĂ©, de ce fait, le mĂ©diateur dâune alliance entiĂšrement nouvelle, il a introduit un nouveau testament. Par sa mort, il a dĂ©livrĂ© les hommes de leurs pĂ©chĂ©s, il a aussi effacĂ© les fautes commises sous la premiĂšre alliance. Par elle, ceux que Dieu a appelĂ©s peuvent entrer en possession de lâhĂ©ritage Ă©ternel quâil leur avait promis. HĂ©breux 10 16 Ainsi parle le Seigneur : Voici lâalliance que je ferai avec eux quand le moment en sera venu : Je ferai pĂ©nĂ©trer mes lois dans leur cĆur et je graverai ma volontĂ© dans leur pensĂ©e. 17 Puis il ajoute : Je ne me souviendrai absolument plus de leurs pĂ©chĂ©s ni de leurs offenses. HĂ©breux 12 24 Vous ĂȘtes venus Ă JĂ©sus, le mĂ©diateur de la nouvelle alliance et vous avez Ă©tĂ© purifiĂ©s par son sang qui nous apporte un message plus rassurant que celui dâAbel. © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.