Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jean 13

    • Jésus lave les pieds de ses disciples

      1 Avant la fête de Pâque, sachant que l’heure était venue pour lui de passer de ce monde au Père, Jésus, qui avait aimé les siens qui étaient dans le monde, les aima jusqu’au bout.

      2 Pendant le repas, alors que le diable avait déjà mis au cœur de Judas, fils de Simon, de le livrer,

      3 Jésus, qui savait que le Père avait tout remis entre ses mains, qu’il était venu de Dieu et qu’il s’en allait à Dieu,

      4 se leva de table, ôta ses vêtements et prit un linge dont il s’entoura.

      5 Ensuite il versa de l’eau dans un bassin et se mit à laver les pieds des disciples et à les essuyer avec le linge qu’il avait à la ceinture.

      6 Il vint donc à Simon Pierre, qui lui dit : Toi, Seigneur, tu me laverais les pieds !

      7 Jésus lui répondit : Ce que je fais, tu ne le sais pas maintenant, mais tu le comprendras dans la suite.

      8 Pierre lui dit : Non, jamais tu ne me laveras les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave, tu n’as point de part avec moi.

      9 Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais encore les mains et la tête.

      10 Jésus lui dit : Celui qui s’est baigné n’a pas besoin de se laver [sauf les pieds], mais il est entièrement pur ; et vous êtes purs, mais non pas tous.

      11 Il connaissait en effet celui qui le livrait ; c’est pourquoi il dit : Vous n’êtes pas tous purs.

      12 Après leur avoir lavé les pieds et avoir repris ses vêtements, il se remit à table et leur dit : Comprenez-vous ce que je vous ai fait ?

      13 Vous m’appelez : le Maître et le Seigneur, et vous dites bien, car je (le) suis.

      14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le Maître, vous aussi vous devez vous laver les pieds les uns aux autres ;

      15 car je vous ai donné un exemple, afin que, vous aussi, vous fassiez comme moi je vous ai fait.

      16 En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n’est pas plus grand que son seigneur, ni l’apôtre plus grand que celui qui l’a envoyé.

      17 Si vous savez cela, vous êtes heureux, pourvu que vous le mettiez en pratique.

      18 Ce n’est pas de vous tous que je le dis ; je connais ceux que j’ai choisis. Mais il faut que l’Écriture s’accomplisse : Celui qui mange avec moi le pain, a levé son talon contre moi.

      19 Dès à présent, je vous le dis, avant que la chose arrive, afin que, lorsqu’elle arrivera, vous croyiez que Moi, je suis.

      20 En vérité, en vérité, je vous le dis, qui reçoit celui que j’aurai envoyé me reçoit, et qui me reçoit, reçoit celui qui m’a envoyé.

      Jésus annonce que Judas va le trahir

      21 Après avoir ainsi parlé, Jésus fut troublé en son esprit et fit cette déclaration : En vérité, en vérité, je vous le dis, l’un de vous me livrera.

      22 Les disciples se regardaient les uns les autres et se demandaient de qui il parlait.

      23 Un de ses disciples, celui que Jésus aimait, était couché à table près de Jésus.

      24 Simon Pierre lui fit signe et lui dit : Demande qui est celui dont il parle.

      25 Et ce disciple se pencha sur la poitrine de Jésus et lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

      26 Jésus lui répondit : C’est celui pour qui je tremperai le morceau et à qui je le donnerai. Il trempa le morceau et le donna à Judas, fils de Simon l’Iscariot.

      27 Dès que (Judas eut reçu) le morceau, Satan entra en lui. Jésus lui dit : Ce que tu fais, fais-le vite.

      28 [Mais] aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela.

      29 En effet, comme Judas tenait la bourse, quelques-uns pensaient que Jésus lui disait : Achète ce dont nous avons besoin pour la fête, ou : Donne quelque chose aux pauvres.

      30 Judas prit le morceau et sortit aussitôt. Il faisait nuit.

      Le nouveau commandement

      31 Lorsque Judas fut sorti, Jésus dit : Maintenant, le Fils de l’homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui.

      32 Si Dieu a été glorifié en lui, Dieu aussi le glorifiera en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

      33 Petits enfants, je suis encore pour peu de temps avec vous. Vous me chercherez ; et comme j’ai dit aux Juifs : « Là où je vais, vous ne pourrez venir », à vous aussi je le dis maintenant.

      34 Je vous donne un commandement nouveau : Aimez-vous les uns les autres ; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.

      35 A ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l’amour les uns pour les autres.

      Jésus annonce que Pierre le reniera

      36 Simon Pierre lui dit : Seigneur, où vas-tu ? Jésus répondit : Là où je vais, tu ne peux pas maintenant me suivre, mais tu me suivras plus tard.

      37 Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant ? Je donnerai ma vie pour toi.

      38 Jésus répondit : Tu donneras ta vie pour moi ! En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera point, que tu ne m’aies renié trois fois.
    • Jésus lave les pieds de ses disciples

      1 Avant la fête de Pâque, Jésus, sachant que son heure était venue pour passer de ce monde au Père, comme il avait aimé les siens qui étaient dans le monde, il les aima jusqu'à la fin.

      2 Et lors du souper (le Diable ayant déjà mis au coeur de Judas l'Iscariote, fils de Simon, de le trahir),

      3 Jésus sachant que le Père lui avait remis toutes choses entre les mains, et qu'il était venu de Dieu, et qu'il retournait à Dieu,

      4 Se leva du souper, ôta son manteau ; et ayant pris un linge, il s'en ceignit.

      5 Ensuite, il mit de l'eau dans un bassin, et se mit à laver les pieds de ses disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.

      6 Il vint donc à Simon Pierre, qui lui dit : Toi, Seigneur, tu me laverais les pieds !

      7 Jésus répondit et lui dit : Tu ne sais maintenant ce que je fais ; mais tu le sauras dans la suite.

      8 Pierre lui dit : Tu ne me laveras jamais les pieds. Jésus lui répondit : Si je ne te lave, tu n'auras point de part avec moi.

      9 Alors Simon Pierre lui dit : Seigneur, non seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête.

      10 Jésus lui dit : Celui qui s'est baigné a besoin seulement qu'on lui lave les pieds ; puis il est entièrement net. Or, vous êtes nets, mais non pas tous.

      11 Car il savait qui était celui qui le trahissait ; c'est pour cela qu'il dit : Vous n'êtes pas tous nets.

      12 Après donc qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut repris son manteau, s'étant remis à table, il leur dit : Savez-vous ce que je vous ai fait ?

      13 Vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous dites vrai ; car je le suis.

      14 Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.

      15 Car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.

      16 En vérité, en vérité je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son maître, ni l'envoyé plus grand que celui qui l'a envoyé.

      17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

      18 Je ne parle point de vous tous ; je sais ceux que j'ai choisis ; mais il faut que l'Écriture soit accomplie : Celui qui mange le pain avec moi a levé le pied contre moi.

      19 Je vous le dis dès à présent, avant que la chose arrive ; afin que, quand elle sera arrivée, vous me reconnaissiez pour ce que je suis.

      20 En vérité, en vérité je vous le dis : Celui qui reçoit celui que j'aurai envoyé, me reçoit ; et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé.

      Jésus annonce que Judas va le trahir

      21 Quand Jésus eut dit cela, il fut ému en son esprit, et il rendit ce témoignage : En vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me trahira.

      22 Et les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait.

      23 Or, l'un d'eux, celui que Jésus aimait, était couché à table vers son sein.

      24 Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui de qui il parlait.

      25 Et lui, s'étant penché sur le sein de Jésus, lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

      26 Jésus répondit : C'est celui à qui je donnerai un morceau trempé. Et ayant trempé un morceau, il le donna à Judas l'Iscariote, fils de Simon.

      27 Et après que Judas eut pris le morceau, Satan entra en lui. Jésus donc lui dit : Fais au plus tôt ce que tu as à faire.

      28 Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui dit cela.

      29 Car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus lui disait : Achète ce qu'il nous faut pour la fête ; ou : Donne quelque chose aux pauvres.

      30 Ayant donc pris le morceau, Judas sortit immédiatement. Or, il était nuit.

      Le nouveau commandement

      31 Quand il fut sorti, Jésus dit : Maintenant le Fils de l'homme est glorifié, et Dieu est glorifié en lui.

      32 Si Dieu est glorifié en lui, Dieu le glorifiera aussi en lui-même, et il le glorifiera bientôt.

      33 Mes petits enfants, je suis encore avec vous pour un peu de temps ; vous me chercherez, et, comme je l'ai dit aux Juifs, je vous le dis aussi à vous maintenant : Où je vais, vous ne pouvez venir.

      34 Je vous donne un commandement nouveau ; c'est que vous vous aimiez les uns les autres ; que, comme je vous ai aimés, vous vous aimiez aussi les uns les autres.

      35 C'est à ceci que tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres.

      Jésus annonce que Pierre le reniera

      36 Simon Pierre lui dit : Seigneur, où vas-tu ? Jésus lui répondit : Où je vais, tu ne peux me suivre maintenant ; mais tu me suivras dans la suite.

      37 Pierre lui dit : Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant ? Je donnerai ma vie pour toi.

      38 Jésus lui répondit : Tu donneras ta vie pour moi ! En vérité, en vérité je te le dis, le coq ne chantera point que tu ne m'aies renié trois fois.
    • Jésus lave les pieds de ses disciples

      1 Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

      2 During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

      3 Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, and that he came forth from God, and was going to God,

      4 arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.

      5 Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

      6 Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"

      7 Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."

      8 Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus answered him, "If I don't wash you, you have no part with me."

      9 Simon Peter said to him, "Lord, not my feet only, but also my hands and my head!"

      10 Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."

      11 For he knew him who would betray him, therefore he said, "You are not all clean."

      12 So when he had washed their feet, put his outer garment back on, and sat down again, he said to them, "Do you know what I have done to you?

      13 You call me, 'Teacher' and 'Lord.' You say so correctly, for so I am.

      14 If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet.

      15 For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.

      16 Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.

      17 If you know these things, blessed are you if you do them.

      18 I don't speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me has lifted up his heel against me.'

      19 From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.

      20 Most certainly I tell you, he who receives whomever I send, receives me; and he who receives me, receives him who sent me."

      Jésus annonce que Judas va le trahir

      21 When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."

      22 The disciples looked at one another, perplexed about whom he spoke.

      23 One of his disciples, whom Jesus loved, was at the table, leaning against Jesus' breast.

      24 Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, "Tell us who it is of whom he speaks."

      25 He, leaning back, as he was, on Jesus' breast, asked him, "Lord, who is it?"

      26 Jesus therefore answered, "It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it." So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.

      27 After the piece of bread, then Satan entered into him. Then Jesus said to him, "What you do, do quickly."

      28 Now no man at the table knew why he said this to him.

      29 For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, "Buy what things we need for the feast," or that he should give something to the poor.

      30 Therefore having received that morsel, he went out immediately. It was night.

      Le nouveau commandement

      31 When he had gone out, Jesus said, "Now the Son of Man has been glorified, and God has been glorified in him.

      32 If God has been glorified in him, God will also glorify him in himself, and he will glorify him immediately.

      33 Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.

      34 A new commandment I give to you, that you love one another, just like I have loved you; that you also love one another.

      35 By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another."

      Jésus annonce que Pierre le reniera

      36 Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards."

      37 Peter said to him, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."

      38 Jesus answered him, "Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times.
    • Jésus lave les pieds de ses disciples

      1 C’est le dernier jour avant la fête de la Pâque. Jésus sait que le grand moment arrive pour lui : il doit quitter ce monde et aller auprès du Père. Il a toujours aimé ses amis qui sont dans le monde, et il les aime jusqu’au bout.

      2 Jésus et ses disciples prennent le repas du soir. L’esprit du mal a déjà mis dans le cœur de Judas, le fils de Simon Iscariote, l’intention de livrer Jésus.

      3 Mais Jésus est venu de Dieu et il va auprès de Dieu. Jésus sait cela, et il sait aussi que le Père a tout mis dans ses mains.

      4 Pendant le repas, il se lève, il enlève son vêtement de dessus et il prend un linge pour le serrer autour de sa taille.

      5 Ensuite, il verse de l’eau dans une cuvette. Il se met à laver les pieds de ses disciples et à les essuyer avec le linge qu’il a autour de la taille.

      6 Il arrive près de Simon-Pierre, qui lui dit : « Toi, Seigneur, tu veux me laver les pieds ? »

      7 Jésus lui répond : « Maintenant, tu ne sais pas ce que je fais, mais tu comprendras plus tard. »

      8 Pierre lui dit : « Non ! Tu ne me laveras jamais les pieds ! » Jésus lui dit : « Si je ne te lave pas les pieds, tu ne pourras pas être avec moi. »

      9 Simon-Pierre lui dit : « Alors, Seigneur, ne me lave pas seulement les pieds, mais aussi les mains et la tête ! »

      10 Jésus lui répond : « Celui qui s’est baigné n’a pas besoin de se laver, sauf les pieds. En effet, il est propre tout entier, il est pur. Vous, vous êtes purs, mais pas tous. »

      11 Jésus sait qui va le livrer, c’est pourquoi il dit : « Vous n’êtes pas tous purs. »

      12 Quand Jésus a fini de laver les pieds de ses disciples, il remet son vêtement et il s’assoit. Il leur dit : « Est-ce que vous comprenez ce que je vous ai fait ?

      13 Vous m’appelez “Maître” et “Seigneur”, et vous avez raison : je suis Maître et Seigneur.

      14 Alors si moi, le Seigneur et le Maître, je vous ai lavé les pieds, vous aussi, vous devez vous laver les pieds les uns aux autres.

      15 Je vous ai donné un exemple : ce que je vous ai fait, faites-le vous aussi.

      16 Oui, je vous le dis, c’est la vérité : le serviteur n’est pas plus important que son maître, l’envoyé n’est pas plus important que celui qui l’envoie.

      17 Maintenant, vous savez tout cela. Vous serez heureux si vous le faites.

      18 « Je ne parle pas de vous tous, je connais ceux que j’ai choisis. Mais ce qui est écrit dans les Livres Saints doit se réaliser. En effet, on lit : “Celui qui partageait ma nourriture est devenu mon ennemi.”

      19 Je vous le dis maintenant, avant que cela arrive. De cette façon, quand cela arrivera, vous croirez que “Je suis”.

      20 Oui, je vous le dis, c’est la vérité : si quelqu’un reçoit celui que j’envoie, c’est moi qu’il reçoit. Et la personne qui me reçoit reçoit aussi celui qui m’a envoyé. »

      Jésus annonce que Judas va le trahir

      21 Après que Jésus a dit ces paroles, son cœur est troublé et il déclare : « Oui, je vous le dis, c’est la vérité : l’un de vous va me livrer. »

      22 Les disciples se regardent les uns les autres, ils ne savent pas de qui Jésus veut parler.

      23 L’un des disciples, celui que Jésus aime, est assis à côté de Jésus.

      24 Simon-Pierre fait un geste pour dire à ce disciple : « Demande à Jésus de qui il parle. »

      25 Alors le disciple se penche vers Jésus et il lui demande : « Seigneur, qui est-ce ? »

      26 Jésus lui répond : « Je vais tremper dans le plat un morceau de pain. Celui à qui je vais donner le morceau, c’est lui qui va me livrer. » Jésus trempe dans le plat un morceau de pain et il le donne à Judas, fils de Simon Iscariote.

      27 Judas le prend, et aussitôt Satan entre en lui. Jésus dit à Judas : « Fais vite ce que tu dois faire. »

      28 Parmi les disciples qui sont là, personne ne comprend pourquoi Jésus dit cela.

      29 C’est Judas qui garde l’argent, alors quelques-uns pensent que Jésus a voulu dire : « Va acheter ce qu’il faut pour la fête », ou : « Va donner quelque chose aux pauvres. »

      30 Judas prend donc le morceau de pain et aussitôt, il sort de la maison. C’est la nuit.

      Le nouveau commandement

      31 Quand Judas est sorti, Jésus dit : « Maintenant, le Fils de l’homme reçoit de Dieu la gloire, et ainsi Dieu montre sa gloire en lui. Si le Fils montre la gloire de Dieu,

      32 Dieu montrera lui-même la gloire du Fils et il va bientôt la montrer.

      33 Mes enfants, je suis encore avec vous pour peu de temps, ensuite vous allez me chercher. Mais je vous dis maintenant ce que j’ai déjà dit aux Juifs : “Vous ne pouvez pas aller là où je vais.”

      34 Je vous donne un commandement nouveau : aimez-vous les uns les autres. Oui, aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.

      35 Ayez de l’amour les uns pour les autres. Alors tout le monde saura que vous êtes mes disciples. »

      Jésus annonce que Pierre le reniera

      36 Simon-Pierre dit à Jésus : « Seigneur, où vas-tu ? » Jésus lui répond : « Là où je vais, tu ne peux pas me suivre maintenant, mais tu me suivras plus tard. »

      37 Pierre lui dit : « Seigneur, je ne peux pas te suivre maintenant ? Pourquoi donc ? Je suis prêt à donner ma vie pour toi ! »

      38 Jésus lui répond : « Tu es vraiment prêt à donner ta vie pour moi ? Oui, je te le dis, c’est la vérité : avant que le coq chante, tu diras trois fois que tu ne me connais pas. »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      1 Rois 18

      27 Vers midi, Élie se mit à se moquer d’eux, en disant : « Criez plus fort ! Puisqu’il est un dieu, il est très occupé ; ou bien il a une obligation urgente, ou encore il est en voyage ; peut-être qu’il dort, et il faut le réveiller. »

      Psaumes 109

      6 Ils disent de moi : « Qu’on le charge d’un crime, qu’un accusateur prenne place à sa droite !

      Proverbes 1

      16 Ils courent faire le mal, ils sont pressés de verser le sang.

      Ecclésiaste 9

      3 La condition humaine est la même pour tous et les conséquences qui en résultent sont désastreuses ici-bas : les humains se livrent au mal et ont des désirs insensés, ensuite il ne leur reste plus qu’à mourir.

      Jérémie 2

      24 Tu es comme une ânesse sauvage, familière des espaces déserts. Poussée par son désir elle flaire le vent ; elle est si ardente, que rien ne la retient. Les mâles qui la cherchent n’ont pas à se fatiguer ; ils la trouvent dès qu’elle est en chaleur.
      25 “Attention, Israël ! En courant si vite tu vas te blesser les pieds, tu vas te dessécher le gosier !” Mais tu réponds : “Inutile d’insister, j’aime les dieux étrangers, il faut que j’aille avec eux.”

      Daniel 2

      15 Il lui demanda pourquoi le roi avait prononcé une sentence si dure. Ariok lui exposa l’affaire.

      Matthieu 12

      45 Alors il s’en va prendre sept autres esprits encore plus malfaisants que lui ; ils reviennent ensemble dans la maison et s’y installent. Finalement, l’état de cet homme est donc pire qu’au début. Et il en ira de même pour les gens mauvais d’aujourd’hui. »

      Marc 6

      25 La jeune fille se hâta de retourner auprès du roi et lui fit cette demande : « Je veux que tu me donnes tout de suite la tête de Jean-Baptiste sur un plat ! »

      Luc 8

      32 Il y avait là un grand troupeau de porcs qui cherchait sa nourriture sur la colline. Les esprits prièrent Jésus de leur permettre d’entrer dans ces porcs. Il le leur permit.
      33 Alors les esprits mauvais sortirent de l’homme et entrèrent dans les porcs. Tout le troupeau se précipita du haut de la falaise dans le lac et s’y noya.

      Luc 22

      3 Alors Satan entra dans Judas, appelé Iscariote, qui était l’un des douze disciples.

      Jean 13

      2 Jésus et ses disciples prenaient le repas du soir. Le diable avait déjà persuadé Judas, fils de Simon Iscariote, de trahir Jésus.

      Actes 5

      3 Alors Pierre lui dit : « Ananias, pourquoi Satan a-t-il pu s’emparer de ton cœur ? Tu as menti au Saint-Esprit et tu as gardé une partie de l’argent rapporté par ce terrain.

      Jacques 1

      13 Si quelqu’un est tenté, qu’il ne dise pas : « C’est Dieu qui me tente. » Car Dieu ne peut pas être tenté de mal faire, et il ne tente lui-même personne.
      14 En réalité, tout être humain est tenté quand il se laisse entraîner et prendre au piège par ses propres désirs ;
      15 ensuite, tout mauvais désir conçoit et donne naissance au péché ; et quand le péché est pleinement développé, il engendre la mort.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.