Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 21.1-14 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 21.1-14 Segond 21 » Oui, je mâen prends Ă toi, Ă toi qui habites au-dessus de la vallĂ©e, sur le rocher qui domine la plaine, dĂ©clare l'Eternel. Je vous en veux, Ă vous qui dites : âQui nous attaquera ? Qui entrera dans nos habitations ?â Segond 1910 Voici, j'en veux Ă toi, Ville assise dans la vallĂ©e, sur le rocher de la plaine, Dit l'Ăternel, A vous qui dites : Qui descendra contre nous ? Qui entrera dans nos demeures ? Segond 1978 (Colombe) © Voici : Câest Ă toi (que jâen ai), Habitante de la vallĂ©e, Du rocher de la plaine, â Oracle de lâĂternel â, A vous qui dites : Qui descendra contre nous ? Qui entrera dans nos repaires ? Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : Je suis contre vous qui habitez la vallĂ©e, sur la partie plate du rocher. En effet, vous dites : âPersonne ne pourra descendre nous attaquer ni entrer dans nos abris.â Français Courant © Je prends parti contre vous qui habitez en contrebas sur le rocher plat, dĂ©clare le Seigneur ; oui, contre vous qui prĂ©tendez quâaucun ennemi ne pourra descendre jusquâĂ vous ni pĂ©nĂ©trer dans vos repaires. Semeur © Je vais mâen prendre Ă toi, palais du roi â lâEternel le dĂ©clare â toi qui tâes installĂ© au rocher du plateau qui domine la plaine ! Jâen veux Ă vous qui dites : âQui nous attaquera ? Qui pourra pĂ©nĂ©trer jusque dans nos bastions ?â Darby Voici, je suis contre toi, qui habites la vallĂ©e, le rocher de la plaine, dit l'Ăternel ; contre vous qui dites : Qui descendra contre nous, et qui viendra dans nos habitations ? Martin Voici, j'en veux Ă toi, qui habites dans la vallĂ©e, [et qui es] le rocher du plat pays, dit l'Eternel ; Ă vous qui dites : qui est-ce qui descendra contre nous, et qui entrera dans nos demeures ? Ostervald Voici, je viens Ă toi, ville situĂ©e dans la vallĂ©e, sur le rocher de la plaine, dit l'Ăternel ; Ă vous qui dites : Qui descendra contre nous, qui entrera dans nos demeures ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ茩ŚÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶Ś§ ŚŠÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖčÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąŚÖčŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ World English Bible Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A toi : Ă ton tour ! C'est maintenant l'heure de JĂ©rusalem, aprĂšs que tant d'autres- villes, telles que Samarie, Damas, etc., sont tombĂ©es dĂšs longtemps...Habitante de la vallĂ©e. Ce passage a toujours Ă©tĂ© appliquĂ© Ă JĂ©rusalem et l'on ne voit pas en effet Ă quelle autre ville il pourrait se rapporter. Mais il n'en est pas moins bien difficile de comprendre dans quel sens JĂ©rusalem est appelĂ©e ici habitante de la vallĂ©e. Le mot Ă©mek (vallĂ©e) dĂ©signe toujours une vallĂ©e large et Ă©vasĂ©e, et ne peut se rapporter aux ravins de Hinnom et du CĂ©dron. S'appliquerait-il peut-ĂȘtre ici Ă la vallĂ©e des RĂ©phaĂŻm qui est en effet appelĂ©e Ă©mek et que dominent ; au nord les montagnes sur lesquelles est assise JĂ©rusalem ? Ou plutĂŽt ce nom ne contiendrait-il point une allusion Ă quelque circonstance qui nous est inconnue ? En tous cas, comparez EsaĂŻe 22.1.Rocher de la plaine. Cette expression dĂ©signe JĂ©rusalem comme la ville forte qui sert de refuge aux campagnards (4.5-6).Qui descendra sur nous ? Question ironique des habitants incrĂ©dules : Il faudrait descendre du ciel pour nous atteindre.Dans nos retraites : le mot hĂ©breu dĂ©signe les repaires inaccessibles des bĂȘtes sauvages. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, jâen veux Ă toi, Ville assise 03427 08802 dans la vallĂ©e 06010, sur le rocher 06697 de la plaine 04334, Dit 05002 08803 lâEternel 03068, A vous qui dites 0559 08802 : Qui descendra 05181 08799 contre nous ? Qui entrera 0935 08799 dans nos demeures 04585 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04585 - mÄ`ownahdemeure, habitation, refuge antre, taniĂšre, repaire (d'un animal) la demeure (de Dieu) (fig.) 05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05181 - nachathdescendre, pĂ©nĂ©trer, faire impression (Qal) aller en bas, descendre descendre dans (le chĂątiment) (fig.) (Nifal) ⊠06010 - `emeqvallĂ©e, basse terre, plaine, sol 06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 8 Au cours de cette fĂȘte, vous donnerez cette explication Ă vos enfants : âNous agissons ainsi Ă cause de ce que le Seigneur a fait pour nous, lorsque nous avons quittĂ© lâĂgypte.â 20 Les IsraĂ©lites quittĂšrent Soukoth et allĂšrent installer leur camp Ă Ătam, en bordure du dĂ©sert. 2 Samuel 5 6 Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. 7 David sâempara pourtant de la forteresse de Sion, nommĂ©e par la suite CitĂ© de David. Psaumes 125 2 JĂ©rusalem est entourĂ©e de montagnes ; le Seigneur entoure aussi son peuple, câest vrai aujourdâhui, ce le sera toujours. EsaĂŻe 22 1 Message intitulĂ© âLa vallĂ©e de la visionâ. Que tâarrive-t-il, JĂ©rusalem ? Pourquoi toute ta population est-elle montĂ©e sur les terrasses ? JĂ©rĂ©mie 7 4 Ne croyez pas Ă ce slogan trompeur : âCâest ici le temple oĂč demeure le Seigneur, le temple du Seigneur, oui, le temple du Seigneur.â JĂ©rĂ©mie 21 5 Je vais combattre moi-mĂȘme contre vous et vous montrer ma force et mon savoir-faire, dans mon ardente et terrible colĂšre. 13 Je prends parti contre vous qui habitez en contrebas sur le rocher plat, dĂ©clare le Seigneur ; oui, contre vous qui prĂ©tendez quâaucun ennemi ne pourra descendre jusquâĂ vous ni pĂ©nĂ©trer dans vos repaires. JĂ©rĂ©mie 23 30 « Câest pourquoi, dĂ©clare le Seigneur, je vais mâattaquer aux prophĂštes, qui se volent mes paroles lâun Ă lâautre. 31 Oui, dĂ©clare le Seigneur, je vais mâattaquer Ă ces soi-disant prophĂštes, qui confondent leur parole avec la mienne. 32 Je vais mâattaquer Ă ceux qui font Ă©tat de prĂ©tendues visions prophĂ©tiques. En les racontant ils Ă©garent mon peuple par leurs mensonges prĂ©tentieux. Moi, je ne leur ai confiĂ© aucune mission, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre. Ils nâapportent donc aucune aide Ă mon peuple, dĂ©clare le Seigneur. » JĂ©rĂ©mie 49 4 Ah, Rabba, fille rebelle ! tu te vantais de ta vallĂ©e, de ta luxuriante vallĂ©e ; tu te fiais Ă tes rĂ©serves. « Qui oserait mâattaquer ? », demandais-tu. 5 « Eh bien, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers, jâintroduis chez toi la panique ; elle vient de tous les environs. Vous serez tous chassĂ©s droit devant vous, et il nây aura personne pour regrouper les fuyards. 16 Tu effarouchais tout le monde, tu te croyais supĂ©rieur, mais tu te faisais des illusions. Toi qui habites les trous de rocher, qui tâaccroches sur les hauteurs, mĂȘme si tu as hissĂ© ton nid aussi haut que celui de lâaigle, je tâen ferai redescendre. » VoilĂ ce que dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 31 « Je mâen prends Ă toi, orgueilleuse Babylone, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. Ton tour est venu, câest le moment pour moi dâintervenir contre toi. JĂ©rĂ©mie 51 25 Oui, je mâen prends Ă toi, Babylone, monstre destructeur, toi qui dĂ©truis tout sur la terre, dĂ©clare le Seigneur. Je tends mon poing contre toi, je te prĂ©cipite du haut des rochers. Et je fais de toi un feu si monstrueux, Lamentations 4 12 Les rois de la terre ni personne au monde nâauraient pu croire que lâennemi vainqueur entrerait un jour par les portes de JĂ©rusalem. EzĂ©chiel 13 8 Eh bien, je vous le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : puisque vous avez rĂ©pandu des illusions et annoncĂ© des mensonges, je vais intervenir contre vous.â VoilĂ ce que jâaffirme, moi, le Seigneur Dieu ! Abdias 1 3 Ton immense orgueil tâĂ©gare ! Tu es installĂ© dans les trous de rochers, aux endroits les plus Ă©levĂ©s, et tu te dis : âQui pourrait mâen dĂ©loger ?â 4 MĂȘme si tu te perchais aussi haut que lâaigle et plaçais ton nid parmi les Ă©toiles, je tâen ferais descendre. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. MichĂ©e 3 11 Les magistrats y rendent la justice contre des cadeaux ; les prĂȘtres se font payer pour enseigner la loi ; les prophĂštes prĂ©disent lâavenir contre de lâargent. Et cependant ils osent se rĂ©clamer du Seigneur : « Le Seigneur est avec nous, disent-ils, le malheur ne nous atteindra pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas JĂ©rĂ©mie 21.1-14 Segond 21 » Oui, je mâen prends Ă toi, Ă toi qui habites au-dessus de la vallĂ©e, sur le rocher qui domine la plaine, dĂ©clare l'Eternel. Je vous en veux, Ă vous qui dites : âQui nous attaquera ? Qui entrera dans nos habitations ?â Segond 1910 Voici, j'en veux Ă toi, Ville assise dans la vallĂ©e, sur le rocher de la plaine, Dit l'Ăternel, A vous qui dites : Qui descendra contre nous ? Qui entrera dans nos demeures ? Segond 1978 (Colombe) © Voici : Câest Ă toi (que jâen ai), Habitante de la vallĂ©e, Du rocher de la plaine, â Oracle de lâĂternel â, A vous qui dites : Qui descendra contre nous ? Qui entrera dans nos repaires ? Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : Je suis contre vous qui habitez la vallĂ©e, sur la partie plate du rocher. En effet, vous dites : âPersonne ne pourra descendre nous attaquer ni entrer dans nos abris.â Français Courant © Je prends parti contre vous qui habitez en contrebas sur le rocher plat, dĂ©clare le Seigneur ; oui, contre vous qui prĂ©tendez quâaucun ennemi ne pourra descendre jusquâĂ vous ni pĂ©nĂ©trer dans vos repaires. Semeur © Je vais mâen prendre Ă toi, palais du roi â lâEternel le dĂ©clare â toi qui tâes installĂ© au rocher du plateau qui domine la plaine ! Jâen veux Ă vous qui dites : âQui nous attaquera ? Qui pourra pĂ©nĂ©trer jusque dans nos bastions ?â Darby Voici, je suis contre toi, qui habites la vallĂ©e, le rocher de la plaine, dit l'Ăternel ; contre vous qui dites : Qui descendra contre nous, et qui viendra dans nos habitations ? Martin Voici, j'en veux Ă toi, qui habites dans la vallĂ©e, [et qui es] le rocher du plat pays, dit l'Eternel ; Ă vous qui dites : qui est-ce qui descendra contre nous, et qui entrera dans nos demeures ? Ostervald Voici, je viens Ă toi, ville situĂ©e dans la vallĂ©e, sur le rocher de la plaine, dit l'Ăternel ; Ă vous qui dites : Qui descendra contre nous, qui entrera dans nos demeures ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ° ŚÖ茩ŚÖ¶Ö§ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚąÖ”ÖŚÖ¶Ś§ ŚŠÖ„ŚÖŒŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚ©ŚÖčÖŚš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚȘ ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąŚÖčŚ ŚÖčŚȘÖ”ÖœŚŚ ŚÖŒŚ World English Bible Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A toi : Ă ton tour ! C'est maintenant l'heure de JĂ©rusalem, aprĂšs que tant d'autres- villes, telles que Samarie, Damas, etc., sont tombĂ©es dĂšs longtemps...Habitante de la vallĂ©e. Ce passage a toujours Ă©tĂ© appliquĂ© Ă JĂ©rusalem et l'on ne voit pas en effet Ă quelle autre ville il pourrait se rapporter. Mais il n'en est pas moins bien difficile de comprendre dans quel sens JĂ©rusalem est appelĂ©e ici habitante de la vallĂ©e. Le mot Ă©mek (vallĂ©e) dĂ©signe toujours une vallĂ©e large et Ă©vasĂ©e, et ne peut se rapporter aux ravins de Hinnom et du CĂ©dron. S'appliquerait-il peut-ĂȘtre ici Ă la vallĂ©e des RĂ©phaĂŻm qui est en effet appelĂ©e Ă©mek et que dominent ; au nord les montagnes sur lesquelles est assise JĂ©rusalem ? Ou plutĂŽt ce nom ne contiendrait-il point une allusion Ă quelque circonstance qui nous est inconnue ? En tous cas, comparez EsaĂŻe 22.1.Rocher de la plaine. Cette expression dĂ©signe JĂ©rusalem comme la ville forte qui sert de refuge aux campagnards (4.5-6).Qui descendra sur nous ? Question ironique des habitants incrĂ©dules : Il faudrait descendre du ciel pour nous atteindre.Dans nos retraites : le mot hĂ©breu dĂ©signe les repaires inaccessibles des bĂȘtes sauvages. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici, jâen veux Ă toi, Ville assise 03427 08802 dans la vallĂ©e 06010, sur le rocher 06697 de la plaine 04334, Dit 05002 08803 lâEternel 03068, A vous qui dites 0559 08802 : Qui descendra 05181 08799 contre nous ? Qui entrera 0935 08799 dans nos demeures 04585 ? 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04585 - mÄ`ownahdemeure, habitation, refuge antre, taniĂšre, repaire (d'un animal) la demeure (de Dieu) (fig.) 05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05181 - nachathdescendre, pĂ©nĂ©trer, faire impression (Qal) aller en bas, descendre descendre dans (le chĂątiment) (fig.) (Nifal) ⊠06010 - `emeqvallĂ©e, basse terre, plaine, sol 06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 8 Au cours de cette fĂȘte, vous donnerez cette explication Ă vos enfants : âNous agissons ainsi Ă cause de ce que le Seigneur a fait pour nous, lorsque nous avons quittĂ© lâĂgypte.â 20 Les IsraĂ©lites quittĂšrent Soukoth et allĂšrent installer leur camp Ă Ătam, en bordure du dĂ©sert. 2 Samuel 5 6 Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. 7 David sâempara pourtant de la forteresse de Sion, nommĂ©e par la suite CitĂ© de David. Psaumes 125 2 JĂ©rusalem est entourĂ©e de montagnes ; le Seigneur entoure aussi son peuple, câest vrai aujourdâhui, ce le sera toujours. EsaĂŻe 22 1 Message intitulĂ© âLa vallĂ©e de la visionâ. Que tâarrive-t-il, JĂ©rusalem ? Pourquoi toute ta population est-elle montĂ©e sur les terrasses ? JĂ©rĂ©mie 7 4 Ne croyez pas Ă ce slogan trompeur : âCâest ici le temple oĂč demeure le Seigneur, le temple du Seigneur, oui, le temple du Seigneur.â JĂ©rĂ©mie 21 5 Je vais combattre moi-mĂȘme contre vous et vous montrer ma force et mon savoir-faire, dans mon ardente et terrible colĂšre. 13 Je prends parti contre vous qui habitez en contrebas sur le rocher plat, dĂ©clare le Seigneur ; oui, contre vous qui prĂ©tendez quâaucun ennemi ne pourra descendre jusquâĂ vous ni pĂ©nĂ©trer dans vos repaires. JĂ©rĂ©mie 23 30 « Câest pourquoi, dĂ©clare le Seigneur, je vais mâattaquer aux prophĂštes, qui se volent mes paroles lâun Ă lâautre. 31 Oui, dĂ©clare le Seigneur, je vais mâattaquer Ă ces soi-disant prophĂštes, qui confondent leur parole avec la mienne. 32 Je vais mâattaquer Ă ceux qui font Ă©tat de prĂ©tendues visions prophĂ©tiques. En les racontant ils Ă©garent mon peuple par leurs mensonges prĂ©tentieux. Moi, je ne leur ai confiĂ© aucune mission, je ne leur ai donnĂ© aucun ordre. Ils nâapportent donc aucune aide Ă mon peuple, dĂ©clare le Seigneur. » JĂ©rĂ©mie 49 4 Ah, Rabba, fille rebelle ! tu te vantais de ta vallĂ©e, de ta luxuriante vallĂ©e ; tu te fiais Ă tes rĂ©serves. « Qui oserait mâattaquer ? », demandais-tu. 5 « Eh bien, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers, jâintroduis chez toi la panique ; elle vient de tous les environs. Vous serez tous chassĂ©s droit devant vous, et il nây aura personne pour regrouper les fuyards. 16 Tu effarouchais tout le monde, tu te croyais supĂ©rieur, mais tu te faisais des illusions. Toi qui habites les trous de rocher, qui tâaccroches sur les hauteurs, mĂȘme si tu as hissĂ© ton nid aussi haut que celui de lâaigle, je tâen ferai redescendre. » VoilĂ ce que dĂ©clare le Seigneur. JĂ©rĂ©mie 50 31 « Je mâen prends Ă toi, orgueilleuse Babylone, dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers. Ton tour est venu, câest le moment pour moi dâintervenir contre toi. JĂ©rĂ©mie 51 25 Oui, je mâen prends Ă toi, Babylone, monstre destructeur, toi qui dĂ©truis tout sur la terre, dĂ©clare le Seigneur. Je tends mon poing contre toi, je te prĂ©cipite du haut des rochers. Et je fais de toi un feu si monstrueux, Lamentations 4 12 Les rois de la terre ni personne au monde nâauraient pu croire que lâennemi vainqueur entrerait un jour par les portes de JĂ©rusalem. EzĂ©chiel 13 8 Eh bien, je vous le dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : puisque vous avez rĂ©pandu des illusions et annoncĂ© des mensonges, je vais intervenir contre vous.â VoilĂ ce que jâaffirme, moi, le Seigneur Dieu ! Abdias 1 3 Ton immense orgueil tâĂ©gare ! Tu es installĂ© dans les trous de rochers, aux endroits les plus Ă©levĂ©s, et tu te dis : âQui pourrait mâen dĂ©loger ?â 4 MĂȘme si tu te perchais aussi haut que lâaigle et plaçais ton nid parmi les Ă©toiles, je tâen ferais descendre. Câest moi, le Seigneur, qui lâaffirme. MichĂ©e 3 11 Les magistrats y rendent la justice contre des cadeaux ; les prĂȘtres se font payer pour enseigner la loi ; les prophĂštes prĂ©disent lâavenir contre de lâargent. Et cependant ils osent se rĂ©clamer du Seigneur : « Le Seigneur est avec nous, disent-ils, le malheur ne nous atteindra pas. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.