ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 21.13

» Oui, je m’en prends Ă  toi, Ă  toi qui habites au-dessus de la vallĂ©e, sur le rocher qui domine la plaine, dĂ©clare l'Eternel. Je vous en veux, Ă  vous qui dites : ‘Qui nous attaquera ? Qui entrera dans nos habitations ?’
Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ŚÖ”ŚœÖ·ÖœŚ™ÖŽŚšÖ° Ś™ÖčŚ©ŚÖ¶Ö§Ś‘Ö¶ŚȘ Ś”ÖžŚąÖ”Ö›ŚžÖ¶Ś§ ŚŠÖ„Ś•ÖŒŚš Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ™Ś©ŚÖčÖ–Śš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś”ÖžŚÖčÖœŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö”Ś—Ö·ÖŁŚȘ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ‘Ö–Ś•Ö茐 Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°ŚąŚ•ÖčŚ Ś•ÖčŚȘÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
Voici, je viens Ă  toi, ville situĂ©e dans la vallĂ©e, sur le rocher de la plaine, dit l'Éternel ; Ă  vous qui dites : Qui descendra contre nous, qui entrera dans nos demeures ?
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 13

      8 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ’ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ” Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘ÖŁŚ•ÖŒŚš Ś–Ö¶Ö—Ś” ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ€Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚœÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖ–Ś™ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚąÖ–Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚĄÖŒÖ»Ś›ÖŒÖč֑ŚȘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ ÖŁŚ•ÖŒ ڑְڐ֔ŚȘÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”Ö–Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖœŚšŚƒ

      2 Samuel 5

      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö€ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚ™Ś•Ö™ Ś™Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™Ö°Ś‘Ö»ŚĄÖŽÖ–Ś™ ڙڕÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚ‘ Ś”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ€Ś“ ŚœÖ”ŚŚžÖ覹֙ ڜÖčŚÖŸŚȘÖžŚ‘ÖŁŚ•Ö茐 Ś”Ö”Ö”Ś ÖŒÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚÖŸŚ”Ö±ŚĄÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚšÖžÖ— Ś”Ö·ŚąÖŽŚ•Ö°ŚšÖŽÖ€Ś™Ś Ś•Ö°Ś”Ö·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ–Ś“ Ś”Ö”ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ
      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚœÖ°Ś›ÖŒÖčÖŁŚ“ Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ”Ś“ ڐ֖֔ŚȘ ŚžÖ°ŚŠÖ»Ś“Ö·ÖŁŚȘ ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ‘Ś•Ö覟 Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖŽÖ„Ś™Śš Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖœŚ“Śƒ

      Psaumes 125

      2 Ś™Ö°ÖœŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ—Ś Ś”ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖź ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖȘڙڑ ŚœÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś•Ö·Ö­Ś™Ś”Ś•ÖžŚ” ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™Ś‘ ŚœÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ‘Ś•Öč ŚžÖ”ÖŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 22

      1 ŚžÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ–Ś Ś’ÖŒÖ”ÖŁŚ™Ś Ś—ÖŽŚ–ÖŒÖžŚ™Ö‘Ś•Ö覟 ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖžÖŁŚšÖ° ڐ֔ڀ֔ڕÖ茐 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžŚœÖŽÖ„Ś™ŚȘ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖ–ŚšÖ° ŚœÖ·Ś’ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Jérémie 7

      4 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś˜Ö°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö”Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö–Ś§Ö¶Śš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś”Ö”Ś™Ś›Ö·Ö€Śœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś”Ö”Ś™Ś›Ö·ÖŁŚœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś”Ö”Ś™Ś›Ö·Ö„Śœ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś”Ö”ÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ

      Jérémie 21

      5 Ś•Ö°Ś ÖŽŚœÖ°Ś—Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžÖ„Ś“ Ś Ö°Ś˜Ś•ÖŒŚ™ÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ–Ö°ŚšÖŁŚ•Ö茹ַ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ·Ö„ŚŁ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś—Ö”ŚžÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś§Ö¶Ö„ŚŠÖ¶ŚŁ Ś’ÖŒÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚœŚƒ
      13 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ŚÖ”ŚœÖ·ÖœŚ™ÖŽŚšÖ° Ś™ÖčŚ©ŚÖ¶Ö§Ś‘Ö¶ŚȘ Ś”ÖžŚąÖ”Ö›ŚžÖ¶Ś§ ŚŠÖ„Ś•ÖŒŚš Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ™Ś©ŚÖčÖ–Śš Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś”ÖžŚÖčÖœŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö”Ś—Ö·ÖŁŚȘ ŚąÖžŚœÖ”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ‘Ö–Ś•Ö茐 Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°ŚąŚ•ÖčŚ Ś•ÖčŚȘÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ

      Jérémie 23

      30 ŚœÖžŚ›Ö”Ö›ŚŸ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ŚžÖ°Ś’Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś“Ö°Ś‘ÖžŚšÖ·Ö”Ś™ ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś ŚžÖ”ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚšÖ”ŚąÖ”ÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      31 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŽÖ–Ś Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś”Ö·ŚœÖŒÖčŚ§Ö°Ś—ÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś©ŚŚ•ÖčŚ ÖžÖ”Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖČŚžÖ–Ś•ÖŒ Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚŚƒ
      32 Ś”ÖŽÖ Ś Ö°Ś ÖŽŚ™ ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ ÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚÖ”ÖžŚ™ Ś—ÖČŚœÖčŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖ¶Ö™Ś§Ö¶ŚšÖ™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚȘÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś€Ö·Ś—ÖČŚ–Ś•ÖŒŚȘÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖšŚ™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Ś Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ—Ś™Ś ڕְڔڕÖčŚąÖ”Ö›Ś™Śœ ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ś•ÖčŚąÖŽÖ„Ś™ŚœŚ•ÖŒ ŚœÖžÖœŚąÖžŚÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 49

      4 ŚžÖ·Ś”ÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°Ś”Ö·ÖœŚœÖ°ŚœÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖžÖœŚąÖČŚžÖžŚ§ÖŽÖ”Ś™Ś Ś–ÖžÖŁŚ‘ ŚąÖŽŚžÖ°Ś§Ö”Ö”ŚšÖ° Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖœŚ•ÖčŚ‘Ö”Ś‘ÖžÖ‘Ś” Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖčÖœŚ˜Ö°Ś—ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚŠÖ°ŚšÖčŚȘÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž ŚžÖŽÖ–Ś™ Ś™ÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      5 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽŚ™Ö© ŚžÖ”Ś‘ÖŽÖšŚ™Ś ŚąÖžŚœÖ·ÖœŚ™ÖŽŚšÖ° Ś€ÖŒÖ·Ö—Ś—Ö·Ś“ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ§Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ›Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚĄÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś‘ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚšÖ° Ś•Ö°Ś ÖŽŚ“ÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚžÖ°Ś§Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö–Ś„ ŚœÖ·Ś ÖŒÖčŚ“Ö”ÖœŚ“Śƒ
      16 ŚȘÖŒÖŽÖœŚ€Ö°ŚœÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖž Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖ€Ś™Ś ڐÖčŚȘÖžŚšÖ°Ö™ Ś–Ö°Ś“ÖŁŚ•Ö覟 ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž کځÖčÖœŚ›Ö°Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö·Ś’Ö°Ś•Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ·Śą ŚȘÖŒÖčŚ€Ö°Ś©Ś‚ÖŽÖ–Ś™ ŚžÖ°ŚšÖŁŚ•Ö覝 Ś’ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖ·Ś’Ö°Ś‘ÖŒÖŽÖ€Ś™Ś”Ö· Ś›ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ¶Ö™Ś©ŚÖ¶ŚšÖ™ Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖœŚ•ÖčŚšÖŽŚ™Ś“Ö°ŚšÖžÖ– Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Jérémie 50

      31 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś–ÖžŚ“Ö”Ś•Ö覟 Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ–Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś ڙڕÖčŚžÖ°ŚšÖžÖ– ŚąÖ”Ö„ŚȘ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Jérémie 51

      25 Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ™ ŚÖ”ŚœÖ¶ÖœŚ™ŚšÖž Ś”Ö·Ö€Śš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚȘ֙ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖ–Ś™ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś ÖžŚ˜ÖŽÖšŚ™ŚȘÖŽŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ ŚąÖžŚœÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś’ÖŽŚœÖ°Ś’ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ°ŚœÖžŚąÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ŚšÖž ŚœÖ°Ś”Ö·Ö„Śš Ś©Ś‚Ö°ŚšÖ”Ś€ÖžÖœŚ”Śƒ

      Lamentations 4

      12 ڜÖčրڐ Ś”Ö¶ŚÖ±ŚžÖŽÖ™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶Ö”ŚšÖ¶Ś„ *Ś•Ś›Śœ **Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ ŚȘÖ”Ś‘Ö”Ö‘Śœ Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś™ÖžŚ‘Ö覐֙ ŚŠÖ·ÖŁŚš ڕְڐڕÖčŚ™Ö”Ö”Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚąÖČŚšÖ”Ö–Ś™ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖŽÖœŚŚƒ

      Ezéchiel 13

      8 ŚœÖžŚ›Ö”Ö—ŚŸ Ś›ÖŒÖčրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” Ś™Ö·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ¶ŚšÖ°Ś›Ö¶ÖŁŚ Ś©ŚÖžÖ”Ś•Ö°Ś ڕַڗÖČŚ–ÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖžŚ–ÖžÖ‘Ś‘ ŚœÖžŚ›Ö”ŚŸÖ™ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖŁŚ™ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö”Ś Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ

      Abdias 1

      3 ږְړրڕÖ覟 ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖŽŚ™ŚÖ¶Ö”ŚšÖž کځÖčŚ›Ö°Ś ÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö°Ś—Ö·Ś’Ö°Ś•Ö”Ś™ÖŸŚĄÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ·Śą ŚžÖ°ŚšÖŁŚ•Ö覝 Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč ŚÖčŚžÖ”ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś•Öč ŚžÖŽÖ„Ś™ ڙڕÖčŚšÖŽŚ“Ö”Ö–Ś ÖŽŚ™ ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ
      4 ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ·Ś’Ö°Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś”ÖŒÖ· Ś›ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ¶Ö”Ś©ŚÖ¶Śš Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚŸ Ś›ÖŒÖœŚ•ÖčŚ›ÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś Ś§ÖŽŚ ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ڐڕÖčŚšÖŽÖœŚ™Ś“Ö°ŚšÖžÖ– Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Michée 3

      11 ŚšÖžŚŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ™Ś”Öž Ś€ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚ—Ö·Ś“ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖ—Ś˜Ś•ÖŒ ڕְڛÖ覔ÖČŚ Ö¶Ö™Ś™Ś”ÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚžÖ°Ś—ÖŽÖŁŚ™Śš ڙڕÖčŚšÖ”Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ Ś™ÖŽŚ§Ö°ŚĄÖčÖ‘ŚžŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŁŚ Ś•ÖŒ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš Ś”ÖČŚœÖ€Ś•Ö茐 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”Ö”Ś Ś•ÖŒ ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚąÖžŚœÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚšÖžŚąÖžÖœŚ”Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.