ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 23.1

Malheur aux pasteurs qui détruisent et dissipent le troupeau de ma pùture, dit l'Eternel !
» Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent le troupeau dont je suis le berger ! déclare l'Eternel.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      EsaĂŻe 56

      9 Vous tous, animaux des champs, et vous, bĂȘtes des forĂȘts, venez manger !
      10 Les gardiens d’IsraĂ«l sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent mĂȘme pas aboyer. Ils restent couchĂ©s et ils rĂȘvent, ils aiment dormir.
      11 Ce sont aussi des chiens qui dĂ©vorent tout, qui n’ont jamais assez mangĂ©. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaĂźt, chacun, sans exception, ne cherche que son intĂ©rĂȘt.
      12 Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourd’hui : il reste beaucoup de vin. »

      Jérémie 2

      8 Les prĂȘtres ne demandent plus : “OĂč est le SEIGNEUR ?” Les spĂ©cialistes de la loi ne me connaissent plus. Les chefs se sont rĂ©voltĂ©s contre moi. Les prophĂštes ont parlĂ© au nom du dieu Baal et ils ont suivi des dieux totalement incapables.
      26 Or vous, gens d’IsraĂ«l, peuple, rois et ministres, prĂȘtres et prophĂštes, vous allez ĂȘtre couverts de honte comme un voleur quand il est surpris.

      Jérémie 10

      21 Cela est arrivĂ© Ă  cause des chefs. Ils ont Ă©tĂ© stupides, ils n’ont pas cherchĂ© le SEIGNEUR. C’est pourquoi ils n’ont pas rĂ©ussi, et tous ceux qu’ils dirigeaient sont partis de tous cĂŽtĂ©s.

      Jérémie 12

      10 Beaucoup de bergers ont détruit ma vigne. Ils ont marché sur mon terrain, ils ont changé ma propriété si agréable en un désert de tristesse.

      Jérémie 22

      22 Le vent emportera tous tes chefs. Tes amants ont été déportés. Toi, tu perdras ton honneur, tu seras couverte de honte à cause de tout le mal que tu as commis.

      Jérémie 23

      1 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Quel malheur ! Les bergers qui dirigent mon peuple dĂ©truisent les moutons de mon troupeau et les laissent partir de tous cĂŽtĂ©s ! » C’est pourquoi, voici les paroles du SEIGNEUR, Dieu d’IsraĂ«l, contre ces bergers : « Vous avez laissĂ© partir mon troupeau de tous cĂŽtĂ©s, vous avez chassĂ© mes moutons et vous ne vous ĂȘtes pas occupĂ©s d’eux. Eh bien, moi, je m’occuperai de vous Ă  cause du mal que vous avez commis. Moi, le SEIGNEUR, je le dĂ©clare.
      11 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « MĂȘme les prophĂštes et les prĂȘtres m’ont trahi. Jusque dans mon temple, on trouve des traces du mal qu’ils font.
      12 C’est pourquoi, leur chemin va devenir glissant. Ils se cogneront dans la nuit et ils tomberont. En effet, je vais faire venir le malheur sur eux, l’annĂ©e oĂč j’agirai contre eux. » VoilĂ  ce que le SEIGNEUR dĂ©clare.
      13 « Chez les prophĂštes de Samarie, j’ai vu des choses inacceptables. Ils parlaient au nom du dieu Baal et ils trompaient IsraĂ«l, mon peuple.
      14 Mais chez les prophĂštes de JĂ©rusalem, je vois des choses horribles : ils commettent l’adultĂšre, ils vivent dans le mensonge, ils soutiennent ceux qui font le mal. Ainsi personne ne peut arrĂȘter de mal agir. Pour moi, ils sont tous devenus comme les gens de Sodome. Les habitants de JĂ©rusalem ressemblent Ă  ceux de Gomorrhe. »
      15 Eh bien, voici ce que le SEIGNEUR de l’univers dit au sujet de ces prophĂštes : « Je vais leur donner une plante amĂšre Ă  manger, et de l’eau empoisonnĂ©e Ă  boire. Voici pourquoi : les prophĂštes de JĂ©rusalem sont une source impure qui se rĂ©pand ensuite dans tout le pays. »

      Jérémie 25

      34 Vous les chefs, bergers du troupeau, chantez un chant de deuil, poussez des cris, roulez-vous par terre. Oui, c’est votre tour d’ĂȘtre tuĂ©s. Vous tomberez et vous serez brisĂ©s comme un plat prĂ©cieux.
      35 Pour les chefs, il n’y a pas d’abri, les bergers du troupeau ne peuvent pas fuir.
      36 J’entends leurs cris, j’entends leurs plaintes. En effet, le SEIGNEUR dĂ©truit leur pĂąturage.

      Jérémie 50

      6 Les gens de mon peuple étaient comme des moutons perdus. Leurs bergers les trompaient en les laissant aller dans tous les sens sur les montagnes. Ils sont partis sur les montagnes, puis sur les collines, et ils ont oublié leur enclos.

      Ezéchiel 13

      3 Voici ce que moi, le Seigneur DIEU, je dis : Quel malheur pour les prophùtes stupides qui n’ont rien vu mais qui suivent leur propre imagination !

      Ezéchiel 22

      25 Leurs chefs ressemblent Ă  des lions rugissants qui dĂ©chirent la bĂȘte qu’ils ont attrapĂ©e. Ils tuent les gens, ils volent les richesses et les biens des autres, ils font beaucoup de veuves.
      26 Leurs prĂȘtres dĂ©sobĂ©issent Ă  mes lois et ils ne respectent pas les lieux qui me sont consacrĂ©s. Ils ne font pas la diffĂ©rence entre ce qui est sacrĂ© et ce qui ne l’est pas. Ils n’enseignent pas aux gens Ă  distinguer ce qui est pur et impur. Ils traitent avec mĂ©pris le jour du sabbat. C’est pourquoi personne ne me respecte parmi eux.
      27 Les chefs du peuple sont dans JĂ©rusalem comme des loups qui dĂ©chirent la bĂȘte qu’ils ont attrapĂ©e. Ils tuent les gens pour voler leurs biens.
      28 Leurs prophĂštes recouvrent tout cela sous une couche de plĂątre. Ils racontent des visions qu’ils inventent, ils annoncent des choses fausses. Ils disent : “Voici les paroles du Seigneur DIEU.” Pourtant, moi, je ne leur ai pas parlĂ©.
      29 Partout dans le pays, les gens utilisent la force et la violence. Ils volent, ils profitent des pauvres et des malheureux, ils écrasent les étrangers sans respecter la justice.

      Ezéchiel 34

      2 « Toi qui n’es qu’un homme, parle comme un prophĂšte contre les chefs du peuple d’IsraĂ«l. Parle comme un prophĂšte et dis-leur : Voici les paroles du Seigneur DIEU : Quel malheur pour vous, bergers d’IsraĂ«l ! Vous vous occupez seulement de vous-mĂȘmes ! Est-ce que les bergers ne doivent pas s’occuper des moutons ?
      3 Vous, au contraire, vous buvez le lait des brebis, vous prenez leur laine pour vous habiller, vous tuez les bĂȘtes les plus grosses. Mais les moutons, vous ne vous en occupez pas.
      4 Vous n’avez pas rendu des forces aux moutons qui Ă©taient faibles. Vous n’avez pas guĂ©ri ceux qui Ă©taient malades. Vous n’avez pas soignĂ© ceux qui avaient une patte cassĂ©e. Vous n’avez pas ramenĂ© ceux qui s’étaient Ă©loignĂ©s du troupeau. Vous n’avez pas cherchĂ© ceux qui Ă©taient perdus. Mais vous avez dominĂ© les moutons avec violence et duretĂ©.
      5 Les moutons sont partis de tous cĂŽtĂ©s parce qu’ils n’avaient pas de berger. Et toutes les bĂȘtes sauvages les ont dĂ©vorĂ©s.
      6 Mon troupeau est allĂ© se perdre sur les montagnes et sur les collines. Mes moutons sont partis de tous cĂŽtĂ©s dans tout le pays. Personne ne va les chercher, personne ne s’en occupe.
      7 C’est pourquoi, bergers d’IsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis.
      8 Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : Mon troupeau est dans les mains des voleurs. Toutes les bĂȘtes sauvages ont pris les moutons et les ont dĂ©vorĂ©s, parce qu’ils n’avaient pas de berger. Mes bergers ne sont pas allĂ©s les chercher. Mais ces bergers s’occupent d’eux-mĂȘmes, ils ne s’occupent pas de mon troupeau.
      9 C’est pourquoi, bergers d’IsraĂ«l, Ă©coutez ce que je vous dis.
      10 Moi, le Seigneur DIEU, je vous prĂ©viens. Je vais agir contre vous, les bergers. Je vous reprendrai mon troupeau, je vous empĂȘcherai de le diriger. Alors vous ne pourrez plus profiter d’eux. J’arracherai mes moutons de votre bouche, et ils ne serviront plus Ă  vous nourrir.
      21 Vous avez heurtĂ© les bĂȘtes faibles avec l’épaule et le cĂŽtĂ©, vous leur avez donnĂ© des coups de cornes. Finalement, vous les avez chassĂ©es un peu partout en dehors du pĂąturage.
      31 Oui, vous, les humains, vous ĂȘtes mon troupeau, et je m’occupe de vous. Oui, votre Dieu, c’est moi. » VoilĂ  ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare.

      Michée 3

      11 Les juges rendent leurs jugements en Ă©change de cadeaux, les prĂȘtres enseignent la loi en se faisant payer, les prophĂštes prĂ©disent l’avenir pour de l’argent. Et ils s’appuient sur le SEIGNEUR en disant : « Le SEIGNEUR est avec nous, le malheur ne tombera pas sur nous. »
      12 Et pourtant, Ă  cause de vous, Sion deviendra un champ labourĂ©, oui, JĂ©rusalem sera en ruine. Et la montagne du temple sera couverte de buissons d’épines.

      Sophonie 3

      3 Ses chefs sont comme des lions rugissants, ses juges sont comme des loups qui vont chasser le soir, et le matin, n’ont plus rien à manger.
      4 Ses prophĂštes sont des bandits, des gens qui trompent les autres. Ses prĂȘtres ne respectent pas ce qui est Ă  Dieu et ils dĂ©sobĂ©issent Ă  sa loi.

      Zacharie 11

      5 Ceux qui les achĂštent les tuent et ils croient qu’ils ne font rien de mal. Ceux qui les vendent disent : “Remercions le SEIGNEUR, nous voilĂ  riches !” Leurs bergers n’ont mĂȘme pas pitiĂ© d’eux.
      6 Moi, le SEIGNEUR, je le dĂ©clare : je n’aurai plus pitiĂ© des habitants de la terre. Je vais livrer chaque ĂȘtre humain au pouvoir de son voisin et de son roi. Les rois abĂźmeront complĂštement la terre, et je ne dĂ©livrerai personne de leurs mains. »
      7 Je suis donc devenu le berger des moutons que les marchands malhonnĂȘtes avaient l’intention de tuer. J’ai pris deux bĂątons de berger. J’ai appelĂ© le premier « Amitié », et le deuxiĂšme « Union », et je me suis occupĂ© des moutons.
      15 Le SEIGNEUR m’a encore commandĂ© ceci : « Maintenant, tu vas faire comme si tu Ă©tais un berger stupide.
      16 En effet, je vais envoyer dans le pays un nouveau berger : il ne s’occupera pas des moutons disparus, il n’ira pas chercher les moutons perdus, il ne soignera pas les blessĂ©s, il ne donnera rien Ă  manger Ă  ceux qui sont en bonne santĂ©. Mais il mangera la viande des plus gros et il arrachera leurs sabots. »
      17 Quel malheur pour le berger stupide qui abandonne son troupeau ! Qu’il perde le bras et l’Ɠil droit Ă  la guerre ! Que son bras soit complĂštement paralysĂ© et qu’il ne voie plus rien du tout de l’Ɠil droit !

      Matthieu 9

      36 JĂ©sus voit les foules et son cƓur est plein de pitiĂ©. En effet, les gens sont fatiguĂ©s et dĂ©couragĂ©s, comme des moutons qui n’ont pas de berger.

      Matthieu 15

      14 Laissez-les ! Ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles. Quand un aveugle conduit un autre aveugle, ils vont tomber tous les deux dans un trou ! »

      Matthieu 23

      13 « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous n’entrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent.
      14 []
      15 « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous voyagez partout, sur terre et sur mer, pour gagner mĂȘme un seul homme Ă  la loi de MoĂŻse. Et, quand c’est fait, vous en faites quelqu’un qui mĂ©rite la punition de Dieu, deux fois plus que vous.
      16 « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : “Si quelqu’un jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelqu’un jure par l’or du temple, il doit faire ce qu’il a jurĂ©.”
      17 Ne soyez pas bĂȘtes et aveugles ! L’or appartient au temple, donc il appartient Ă  Dieu. Alors, qu’est-ce qui est le plus important ? L’or ou le temple ?
      18 Vous dites aussi : “Si quelqu’un jure par l’autel, cela ne vaut rien. Mais si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il doit faire ce qu’il a jurĂ©.”
      19 Vous ĂȘtes aveugles ! Qu’est-ce qui est le plus important ? L’offrande ou l’autel qui rend cette offrande sacrĂ©e ?
      20 Donc, celui qui jure par l’autel, jure par l’autel et par tout ce qu’il y a dessus.
      21 Celui qui jure par le temple, jure par le temple et par Dieu qui habite le temple.
      22 Celui qui jure par le ciel jure par le siĂšge de Dieu et par Dieu qui est assis dessus.
      23 « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous donnez Ă  Dieu le dixiĂšme de certaines plantes, menthe, lĂ©gumes et Ă©pices. Et vous abandonnez ce qu’il y a de plus important dans la Loi, c’est-Ă -dire ĂȘtre juste, bon, fidĂšle. Pourtant, c’est cela qu’il fallait faire, sans oublier le reste.
      24 Vous ĂȘtes des guides aveugles ! Vous filtrez l’eau pour enlever un moustique, mais vous avalez un chameau !
      25 « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous nettoyez l’extĂ©rieur du verre et du plat. Mais dedans, ils sont pleins de ce que vous avez volĂ© et arrachĂ© aux gens !
      26 Pharisien aveugle ! Nettoie d’abord l’intĂ©rieur du plat, et alors l’extĂ©rieur aussi deviendra propre.
      27 « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous ressemblez Ă  des tombes peintes en blanc. À l’extĂ©rieur, elles ont l’air belles. Mais Ă  l’intĂ©rieur, elles sont remplies d’os des morts et de toutes sortes de choses pourries.
      28 De la mĂȘme façon, Ă  l’extĂ©rieur, devant les gens, vous avez l’air d’obĂ©ir Ă  Dieu, mais Ă  l’intĂ©rieur, vous ĂȘtes pleins de mensonge et de mal.
      29 « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous construisez des tombes pour les prophĂštes. Vous dĂ©corez les tombes de ceux qui ont obĂ©i Ă  Dieu.

      Luc 11

      42 « Quel malheur pour vous, Pharisiens ! En effet, vous donnez Ă  Dieu un dixiĂšme de certaines plantes, menthe, plantes sauvages et lĂ©gumes du jardin. Mais vous oubliez d’ĂȘtre justes avec les gens et d’aimer Dieu. Pourtant, c’est cela qu’il fallait faire, sans oublier le reste.
      43 « Quel malheur pour vous, Pharisiens ! Vous aimez ĂȘtre assis au premier rang dans les maisons de priĂšre, et vous aimez qu’on vous salue sur les places de la ville.
      44 « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes comme des tombes qu’on ne voit pas, et les gens marchent dessus sans le savoir ! »
      45 Un des maßtres de la loi dit à Jésus : « Maßtre, en disant cela, tu nous insultes, nous aussi ! »
      46 JĂ©sus lui rĂ©pond : « Quel malheur pour vous aussi, maĂźtres de la loi ! En effet, vous demandez aux gens de porter des charges trĂšs lourdes, et vous, vous n’y touchez pas, mĂȘme avec un seul doigt !
      47 « Quel malheur pour vous ! Vous construisez des tombes pour les prophĂštes, et ce sont vos ancĂȘtres qui les ont tuĂ©s !
      48 De cette façon, vous montrez que vous ĂȘtes d’accord avec ce que vos ancĂȘtres ont fait. Eux, ils ont tuĂ© les prophĂštes, et vous, vous construisez les tombes des prophĂštes !
      49 C’est pourquoi Dieu a dit avec sagesse : “Je vais leur envoyer des prophùtes et des apîtres. Ils vont en tuer quelques-uns et faire souffrir d’autres.”
      50 Depuis la crĂ©ation du monde, on a tuĂ© beaucoup de prophĂštes, et ce sont les gens d’aujourd’hui que Dieu va punir.
      51 D’abord, on a tuĂ© Abel et, Ă  la fin, on a tuĂ© Zakarie, dans la cour du temple, entre l’autel et le lieu trĂšs saint. Oui, je vous le dis, Dieu va punir les gens d’aujourd’hui pour tout cela !
      52 « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi ! Vous avez fermĂ© la route qui conduit vers Dieu. Vous-mĂȘmes, vous n’avez pas pris cette route, et ceux qui veulent la prendre, vous les empĂȘchez de passer ! »

      Jean 10

      10 Le voleur vient seulement pour voler, tuer et détruire. Moi, je suis venu pour que les gens aient la vie, et pour que cette vie soit abondante.
      12 Celui qui n’est pas le berger travaille seulement pour de l’argent, les moutons ne lui appartiennent pas. Alors quand il voit le loup arriver, il abandonne les moutons et il part en courant. Le loup emporte des moutons et il fait partir le troupeau de tous les cĂŽtĂ©s.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.