ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 45.1

Parole que le prophĂšte JĂ©rĂ©mie adresse Ă  Baruch, fils de NĂ©riya, lorsqu’il Ă©crivit dans un livre ces paroles, sous la dictĂ©e de JĂ©rĂ©mie, la quatriĂšme annĂ©e de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda. Il dit :

Voici la parole que le prophÚte Jérémie adressa à Baruc, fils de Nérija, lorsqu'il écrivit ces prophéties dans un livre sous sa dictée, la quatriÚme année du rÚgne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Chroniques 36

      5 Yehoyaqim avait vingt-cinq ans lorsqu’il devint roi et il rĂ©gna onze ans Ă  JĂ©rusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, son Dieu.

      Jérémie 25

      1 Parole qui fut adressĂ©e Ă  JĂ©rĂ©mie sur tout le peuple de Juda, la quatriĂšme annĂ©e de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, – c’était la premiĂšre annĂ©e de Neboukadnetsar, roi de Babylone. –

      Jérémie 26

      1 Au commencement du rĂšgne de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressĂ©e de la part de l’Éternel en ces mots :

      Jérémie 32

      12 et je remis le contrat d’achat Ă  Baruch, fils de NĂ©riya, fils de MahsĂ©ya, Ă  la vue de HanamĂ©el, fils de mon oncle, Ă  la vue des tĂ©moins qui avaient signĂ© le contrat d’achat, et Ă  la vue de tous les Juifs qui se trouvaient dans la cour de la prison.
      16 AprĂšs avoir remis le contrat d’achat Ă  Baruch, fils de NĂ©riya, j’adressai cette priĂšre Ă  l’Éternel :

      Jérémie 36

      1 La quatriĂšme annĂ©e de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressĂ©e Ă  JĂ©rĂ©mie de la part de l’Éternel en ces mots :
      4 JĂ©rĂ©mie appela Baruch, fils de NĂ©riya ; alors, sous la dictĂ©e de JĂ©rĂ©mie, Baruch transcrivit dans un livre en rouleau toutes les paroles que l’Éternel avait dites Ă  JĂ©rĂ©mie.
      8 Baruch, fils de NĂ©riya, fit tout ce que lui avait ordonnĂ© le prophĂšte JĂ©rĂ©mie, et lut dans le livre les paroles de l’Éternel, dans la Maison de l’Éternel.
      9 La cinquiĂšme annĂ©e de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, le neuviĂšme mois, on proclama un (jour de) jeĂ»ne devant l’Éternel pour tout le peuple de JĂ©rusalem et pour tout le peuple venu des villes de Juda Ă  JĂ©rusalem.
      14 Alors tous les ministres envoyĂšrent Ă  Baruch Yehoudi, fils de Netania, fils de ChĂ©lĂ©mia, fils de Kouchi, pour lui dire : Prends en main le rouleau que tu as lu en prĂ©sence du peuple, et viens ! Baruch, fils de NĂ©riya, prit en main le rouleau et se rendit auprĂšs d’eux.
      15 Ils lui dirent : Assieds-toi, et donne-nous en lecture. Baruch leur en fit lecture.
      16 Lorsqu’ils eurent entendu toutes ces paroles, ils se regardĂšrent avec effroi les uns les autres et dirent Ă  Baruch : Nous rĂ©vĂ©lerons au roi toutes ces paroles.
      17 Ils questionnÚrent alors Baruch disant : RévÚle-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
      18 Baruch leur rĂ©pondit : Il m’a dictĂ© Ă  haute voix toutes ces paroles, et je les Ă©crivais dans ce livre avec de l’encre.
      26 Le roi ordonna Ă  YerahmeĂ©l, fils du roi, Ă  Seraya, fils d’Azriel, et Ă  ChĂ©lĂ©mia, fils d’AbdĂ©el, de saisir le secrĂ©taire Baruch et le prophĂšte JĂ©rĂ©mie. Mais l’Éternel les cacha.
      32 JĂ©rĂ©mie prit un autre rouleau, et le donna Ă  Baruch, fils de NĂ©riya, le secrĂ©taire. Baruch y Ă©crivit, sous la dictĂ©e de JĂ©rĂ©mie, toutes les paroles du livre qu’avait brĂ»lĂ© au feu Yehoyaqim, roi de Juda. Beaucoup d’autres paroles semblables y furent encore ajoutĂ©es.

      Jérémie 43

      3 Mais c’est Baruch, fils de NĂ©riya, qui t’excite contre nous, afin de nous livrer entre les mains des ChaldĂ©ens, pour qu’ils nous fassent mourir ou nous dĂ©portent Ă  Babylone.
      4 YohanĂąn, fils de QarĂ©ah, tous les chefs de l’armĂ©e et tout le peuple n’écoutĂšrent pas la voix de l’Éternel (qui leur ordonnait) d’habiter dans le pays de Juda.
      5 Et YohanĂąn, fils de QarĂ©ah, et tous les chefs de l’armĂ©e prirent tout le reste de Juda qui, aprĂšs s’ĂȘtre exilĂ©s parmi toutes les nations, Ă©taient revenus pour sĂ©journer au pays de Juda,
      6 les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi et toutes les personnes que NebouzaradĂąn, chef des gardes, avait laissĂ©es avec Guedalia, fils d’Ahiqam, fils de ChaphĂąn, et aussi le prophĂšte JĂ©rĂ©mie, et Baruch, fils de NĂ©riya.

      Jérémie 45

      1 Parole que le prophĂšte JĂ©rĂ©mie adresse Ă  Baruch, fils de NĂ©riya, lorsqu’il Ă©crivit dans un livre ces paroles, sous la dictĂ©e de JĂ©rĂ©mie, la quatriĂšme annĂ©e de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda. Il dit :
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.