Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠JĂ©rĂ©mie 49.1-39 JĂ©rĂ©mie 49.1-39 Segond 21 Oui, jâen fais le serment par moi-mĂȘme, dĂ©clare l'Eternel, Botsra deviendra un sujet de consternation et dâinsulte, un endroit dĂ©vastĂ© et maudit. Quant aux villes voisines, elles deviendront des ruines, et ce pour toujours. Segond 1910 Car je le jure par moi-mĂȘme, dit l'Ăternel, Botsra sera un objet de dĂ©solation, d'opprobre, De dĂ©vastation et de malĂ©diction, Et toutes ses villes deviendront des ruines Ă©ternelles. Segond 1978 (Colombe) © Car je le jure par moi-mĂȘme, â Oracle de lâĂternel â, Botsra sera une dĂ©solation, un dĂ©shonneur, Une ruine, une malĂ©diction, Et toutes ses villes deviendront des ruines Ă©ternelles. Parole de Vie © Je fais ce serment, moi, le SEIGNEUR : aussi vrai que je suis Dieu, ta capitale, Bosra, deviendra un lieu horrible, un tas de ruines. On la prendra comme exemple pour lancer une malĂ©diction ou pour couvrir quelquâun de honte. Les villes voisines ne seront plus que des tas de pierres pour toujours. » VoilĂ ce que le SEIGNEUR dĂ©clare. Français Courant © Jâen fais le serment : Aussi vrai que je suis Dieu, ta capitale Bosra deviendra un sujet dâhorreur et dâeffroi, un champ de ruines que lâon citera comme exemple pour prononcer une malĂ©diction. Et les villes voisines ne seront plus que des ruines Ă©ternelles. » VoilĂ ce que dĂ©clare le Seigneur. Semeur © Jâen fais le serment par moi-mĂȘme â lâEternel le dĂ©clare : dĂ©vastation et destruction vont fondre sur Botsra. Elle sera en proie Ă lâopprobre et Ă la malĂ©diction, et toutes ses bourgades seront, Ă tout jamais, un tas de ruines. Darby Car j'ai jurĂ© par moi-mĂȘme, dit l'Ăternel, que Botsra sera une dĂ©solation, un opprobre, un dĂ©sert, et une malĂ©diction, et que toutes ses villes seront des dĂ©serts perpĂ©tuels. Martin Car j'ai jurĂ© par moi-mĂȘme, dit l'Eternel, que Botsra sera rĂ©duite en dĂ©solation, en opprobre, en dĂ©sert, et en malĂ©diction, et que toutes ses villes seront rĂ©duites en dĂ©serts perpĂ©tuels. Ostervald Car j'ai jurĂ© par moi-mĂȘme, dit l'Ăternel, que Botsra sera rĂ©duite en dĂ©solation, en opprobre, en dĂ©sert et en malĂ©diction, et que toutes ses villes deviendront des solitudes Ă©ternelles. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖ€Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ§Ö°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚŠÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖžŚšÖ¶Ö„ŚŚÖž ŚȘÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚ ÖžŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible For I have sworn by myself, says Yahweh, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Botsra, alors capitale des Edomites (verset 22). Voir EsaĂŻe 34.6 ; 48.4. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Car je le jure 07650 08738 par moi-mĂȘme, dit 05002 08803 lâEternel 03068, Botsra 01224 sera un objet de dĂ©solation 08047, dâopprobre 02781, De dĂ©vastation 02721 et de malĂ©diction 07045, Et toutes ses villes 05892 deviendront des ruines 02723 Ă©ternelles 05769. 01224 - BotsrahBotsra (Angl. Bozrah) = « enclos (Ă brebis), bercail, bergerie » ville d'Ădom ville de ⊠02721 - chorebsĂ©cheresse, dĂ©solation, chaleur chaleur dessĂ©chante 02723 - chorbahun lieu laissĂ© en ruines, dĂ©solation, dĂ©vastation, ruine 02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05769 - `owlamlongue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 07045 - qÄlalahmalĂ©diction, diffamation, calomnie, exĂ©cration, imprĂ©cation 07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08047 - shammahruines, horreur, ce qui Ă©pouvante une dĂ©vastation (de territoire, ville, etc) Ă©pouvante, horreur 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABDIASLe quatriĂšme des douze petits prophĂštes, vivait, d'aprĂšs son unique oracle, dirigĂ© contre Ădom, Ă une Ă©poque oĂč JĂ©rusalem avait ⊠BOTSRA ou BOSRA1. Ville d'Ădom ( Ge 36:33 , 1Ch 1:44 , Esa 34:6 63:1 , Jer 49:22 , Am, 1:12 ), ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 22 16 et dit : Je le jure par moi-mĂȘme, â oracle de lâĂternel â ! parce que tu as fait cela, et que tu nâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, GenĂšse 36 33 BĂ©la mourut ; et Yobab, fils de ZĂ©rah, de Botsra, rĂ©gna Ă sa place. EsaĂŻe 34 6 LâĂ©pĂ©e de lâĂternel est pleine de sang, enduite de graisse, Du sang des agneaux et des boucs, De la graisse des rognons des bĂ©liers ; Car il y a un sacrifice pour lâĂternel Ă Botsra Et un grand carnage dans le pays dâĂdom. 9 Les torrents dâĂdom seront changĂ©s en goudron Et sa poussiĂšre en soufre ; Et sa terre sera comme du goudron qui brĂ»le. 10 Elle ne sâĂ©teindra ni la nuit, ni le jour, La fumĂ©e sâen Ă©lĂšvera Ă©ternellement ; DâĂąge en Ăąge elle sera dĂ©solĂ©e, A tout jamais personne nây passera. 11 Le pĂ©lican et le hĂ©risson en prendront possession. La chouette et le corbeau lâhabiteront. On y Ă©tendra le cordeau du vide Et le niveau du chaos. 12 Ses nobles nây seront point Pour proclamer un roi, Tous ses princes ne seront plus. 13 Les buissons croĂźtront dans ses donjons, Les orties et les ajoncs dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals. Un emplacement pour les autruches ; 14 Les habitants du dĂ©sert y rencontreront les bĂȘtes sauvages, Et les boucs sây appelleront les uns les autres ; LĂ le spectre de la nuit aura sa demeure Et trouvera son lieu de repos ; 15 LĂ le serpent fera son nid, dĂ©posera ses Ćufs, Les couvera et recueillera (ses petits) Ă son ombre ; LĂ se rassembleront les milans Les uns comme les autres. EsaĂŻe 45 23 Je le jure par moi-mĂȘme, De ma bouche sort ce qui est juste, Une parole qui ne sera pas rĂ©voquĂ©e : Tout genou flĂ©chira devant moi, Toute langue prĂȘtera serment par moi. EsaĂŻe 63 1 Qui est celui-ci qui vient dâĂdom, De Botsra, en vĂȘtements de couleur vive, En habits Ă©clatants, Et se redressant avec fiertĂ© Dans la plĂ©nitude de sa force ? â Câest moi, qui parle avec justice, Qui ai le pouvoir de sauver. JĂ©rĂ©mie 44 26 Câest pourquoi, Ă©coutez la parole de lâĂternel, vous tous de Juda qui habitez au pays dâĂgypte ! Voici : je le jure par mon grand nom, dit lâĂternel, mon nom ne sera plus invoquĂ© par la bouche dâaucun homme de Juda ; dans tout le pays dâĂgypte aucun ne dira : Le Seigneur, lâĂternel est vivant. JĂ©rĂ©mie 49 13 Car je le jure par moi-mĂȘme, â Oracle de lâĂternel â, Botsra sera une dĂ©solation, un dĂ©shonneur, Une ruine, une malĂ©diction, Et toutes ses villes deviendront des ruines Ă©ternelles. 17 Ădom sera une dĂ©solation ; Tous ceux qui passeront prĂšs de lui Seront stupĂ©faits et siffleront sur toutes ses plaies. 18 Comme Sodome et Gomorrhe et les villes voisines, qui furent bouleversĂ©es, Dit lâĂternel, Personne nâhabitera plus lĂ , Aucun ĂȘtre humain nây sĂ©journera. 22 Voici que, tel lâaigle, il monte, il vole, Il dĂ©ploie ses ailes sur Botsra, Et le cĆur des hĂ©ros dâĂdom est en ce jour-lĂ Comme le cĆur dâune femme en travail. EzĂ©chiel 25 13 A cause de cela, ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : JâĂ©tends ma main contre Ădom, Jâen retranche hommes et bĂȘtes, Je le dĂ©vaste depuis TĂ©mĂąn jusquâĂ DedĂąn ; Ils tomberont par lâĂ©pĂ©e. 14 Jâexercerai ma vengeance contre Ădom Par la main de mon peuple dâIsraĂ«l ; Il traitera Ădom selon ma colĂšre et ma fureur ; Ils feront connaissance avec ma vengeance, â Oracle du Seigneur, lâĂternel. EzĂ©chiel 35 2 Fils dâhomme, Tourne ta face contre la montagne de SĂ©ir Et prophĂ©tise contre elle ! 3 Tu lui diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Me voici contre toi, montagne de SĂ©ir ! JâĂ©tends ma main sur toi Et je te rends solitaire et dĂ©solĂ©e. 4 Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une dĂ©solation Et tu reconnaĂźtras que je suis lâĂternel 5 Parce que tu avais une inimitiĂ© perpĂ©tuelle, Parce que tu as renversĂ© les IsraĂ©lites par lâĂ©pĂ©e Au temps de leur dĂ©tresse, Au temps oĂč la faute Ă©tait Ă son comble, 6 Je suis vivant ! â Oracle du Seigneur, lâĂternel â, Je te mettrai en sang, Et le sang te poursuivra ; Puisque tu nâas pas haĂŻ le sang, Le sang te poursuivra. 7 Je rendrai la montagne de SĂ©ir isolĂ©e et solitaire Et jâen retrancherai les allants et les venants. 8 Je remplirai de tuĂ©s ses montagnes ; Sur tes collines, dans tes vallĂ©es, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront transpercĂ©s par lâĂ©pĂ©e. 9 Je ferai de toi des solitudes Ă©ternelles, Tes villes ne seront plus habitĂ©es, Et vous reconnaĂźtrez que je suis lâĂternel. 10 Parce que tu as dit : Les deux nations, Les deux pays seront Ă moi, Et nous en prendrons possession, â Mais lâĂternel Ă©tait lĂ â, 11 Eh bien, je suis vivant ! â Oracle du Seigneur, lâĂternel â, Jâagirai avec la colĂšre et la jalousie Que tu as montrĂ©es, dans ta haine contre eux ; Et je me ferai connaĂźtre au milieu dâeux, Quand je te jugerai. 12 Tu reconnaĂźtras que moi, lâĂternel, Jâai entendu tous les outrages Que tu as profĂ©rĂ©s contre les montagnes dâIsraĂ«l, En disant : Elles sont dĂ©solĂ©es, Elles nous sont livrĂ©es en pĂąture ! 13 Vous vous ĂȘtes Ă©levĂ©s contre moi par vos discours, Vous avez eu contre moi des paroles grossiĂšres, Je les ai entendues moi-mĂȘme. 14 Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une dĂ©solation. 15 A cause de la joie que tu as Ă©prouvĂ©e Parce que lâhĂ©ritage de la maison dâIsraĂ«l Ă©tait dĂ©solĂ©, Je te traiterai de la mĂȘme maniĂšre ; Tu deviendras une dĂ©solation, montagne de SĂ©ir, Toi, ainsi quâĂdom tout entier ; Et lâon reconnaĂźtra que je suis lâĂternel. JoĂ«l 3 Amos 1 12 Jâenverrai le feu contre TĂ©mĂąn, Et il dĂ©vorera les donjons de Botsra. Amos 6 8 Le Seigneur, lâĂternel, lâa jurĂ© par lui-mĂȘme ; â Oracle de lâĂternel, le Dieu des armĂ©es : Jâai en horreur lâorgueil de Jacob, Et je hais ses donjons ; Je livrerai toute ville et ce quâelle renferme. Abdias 1 18 La maison de Jacob sera un feu Et la maison de Joseph une flamme ; Mais la maison dâĂsaĂŒ sera du chaume, Quâelles allumeront et consumeront ; Et il nây aura aucun survivant pour la maison dâĂsaĂŒ, Car lâĂternel a parlĂ©. Malachie 1 3 Et jâai eu de la haine pour ĂsaĂŒ, Jâai fait de ses montagnes une dĂ©solation, (Jâai livrĂ©) son hĂ©ritage aux chacals du dĂ©sert. 4 Si Ădom dit : Nous avons Ă©tĂ© dĂ©truits, Mais nous relĂšverons les ruines ! Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Quâils bĂątissent, je renverserai, Et on les appellera territoire de la mĂ©chancetĂ©, Peuple contre lequel lâĂternel est irritĂ© pour toujours. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.