TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 50.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ProphĂ©tie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os pour prouver l'existence de Dieu au travers des rĂ©vĂ©lations bibliques qui se sont accomplies. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 50.1-64 Segond 21 Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses chevaux et ses chars ! Quâelle atteigne les peuples de toutes sortes qui vivent au milieu d'elle et quâils deviennent des femmelettes ! Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses trĂ©sors et qu'ils soient pillĂ©s ! Segond 1910 L'Ă©pĂ©e contre ses chevaux et ses chars ! Contre les gens de toute espĂšce qui sont au milieu d'elle ! Qu'ils deviennent semblables Ă des femmes ! L'Ă©pĂ©e contre ses trĂ©sors ! qu'ils soient pillĂ©s ! Segond 1978 (Colombe) © ĂpĂ©e contre ses chevaux et ses chars ! Contre tout le ramassis des gens qui sont au milieu dâelle ! Quâils deviennent des femmes ! ĂpĂ©e contre ses trĂ©sors ! Quâils soient pillĂ©s ! Parole de Vie © Guerre Ă ses chevaux et Ă ses chars, aux Ă©trangers qui combattent pour elle, quâils deviennent comme de faibles femmes ! Guerre Ă ses trĂ©sors, quâils soient pillĂ©s ! Français Courant © Guerre Ă ses chevaux, Ă ses chars, aux diverses peuplades qui combattent pour elle ; quâils deviennent des femmelettes ! Guerre Ă ses trĂ©sors ; quâils soient livrĂ©s au pillage ! Semeur © EpĂ©e, fonds sur ses chevaux et ses chars et tout ce ramassis de gens qui sont chez elle. Et quâils ne soient plus que des femmelettes ! EpĂ©e ! Fonds sur tous ses trĂ©sors : quâils soient pillĂ©s ! Darby l'Ă©pĂ©e est sur ses chevaux, et sur ses chars, et sur tout le peuple mĂ©langĂ© qui est au milieu d'elle, et ils seront comme des femmes ; l'Ă©pĂ©e est sur ses trĂ©sors, et ils seront pillĂ©s ; Martin L'Ă©pĂ©e est sur ses chevaux, et sur ses chariots, et sur tout l'amas de diverses sortes de gens lequel [est] au milieu d'elle, et ils deviendront [comme] des femmes ; l'Ă©pĂ©e est sur ses trĂ©sors, et ils seront pillĂ©s. Ostervald L'Ă©pĂ©e contre ses chevaux, et contre ses chars, et contre les gens de toute espĂšce qui sont au milieu d'elle ; qu'ils deviennent comme des femmes ! L'Ă©pĂ©e contre ses trĂ©sors ; qu'ils soient pillĂ©s ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖžÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚŠÖ°ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ»ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâĂ©pĂ©e 02719 contre ses chevaux 05483 et ses chars 07393 ! Contre les gens de toute espĂšce 06153 qui sont au milieu 08432 dâelle ! Quâils deviennent semblables Ă des femmes 0802 ! LâĂ©pĂ©e 02719 contre ses trĂ©sors 0214 ! quâils soient pillĂ©s 0962 08795 ! 0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0962 - bazazpiller, saisir, dĂ©pouiller ĂȘtre pris comme butin (Niphal) ĂȘtre pillĂ© (Poual) ĂȘtre pillĂ© 02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07393 - rekebun attelage, char, chariot, cavalerie, cavaliers, pierre de moulin chars, chariots, attelages meule supĂ©rieure (chevauchant ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠RAMASSIS D'ĂTRANGERSTraduction, dans la Vers. Syn., d'une expression pĂ©jorative de No 11:4 , y dĂ©signant les Ă©lĂ©ments Ă©trangers qui s'Ă©taient joints ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 20 7 Je sais maintenant que lâEternel sauve celui quâil a dĂ©signĂ© par onction ; il lui rĂ©pond du ciel, de sa sainte demeure, par le secours puissant de sa main droite. 8 Les uns sâappuient sur leurs chars, les autres sur leurs chevaux ; nous, nous cĂ©lĂ©brons lâEternel, notre Dieu. Psaumes 46 9 Venez contempler ce que lâEternel a fait, les actes dĂ©vastateurs quâil a accomplis sur la terre ! Psaumes 76 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. EsaĂŻe 19 16 Ce jour-lĂ , l'Egypte sera pareille Ă des femmelettes : elle sera terrifiĂ©e, elle tremblera de peur en voyant l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, brandir sa main et la lever contre elle. EsaĂŻe 45 3 Je te donnerai des trĂ©sors dissimulĂ©s par les tĂ©nĂšbres, des richesses cachĂ©es, afin que tu reconnaisses que je suis l'Eternel, celui qui t'appelle par ton nom, le Dieu d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 25 20 aux peuples de toutes sortes, Ă tous les rois du pays d'Uts, Ă tous ceux du pays des Philistins, Ă Askalon, Ă Gaza, Ă Ekron et Ă ce qui reste d'Asdod ; 24 Ă tous les rois d'Arabie et Ă tous ceux des populations diverses qui habitent le dĂ©sert ; JĂ©rĂ©mie 48 41 Kerijoth est prise, les forteresses sont occupĂ©es et, ce jour-lĂ , le cĆur des guerriers de Moab est pareil Ă celui d'une femme prĂȘte Ă accoucher. JĂ©rĂ©mie 50 26 Venez de partout contre Babylone, ouvrez ses greniers, entassez-la comme on entasse des tas de gerbes et vouez-la Ă la destruction ! Qu'il ne reste plus rien d'elle ! 37 Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses chevaux et ses chars ! Quâelle atteigne les peuples de toutes sortes qui vivent au milieu d'elle et quâils deviennent des femmelettes ! Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses trĂ©sors et qu'ils soient pillĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 51 21 par toi j'ai mis en piĂšces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en piĂšces le char et celui qui le conduisait, 30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, ils restent dans les forteresses. Leur courage sâest Ă©teint, ils sont devenus comme des femmelettes. On a mis le feu aux habitations, on a brisĂ© les verrous. EzĂ©chiel 30 5 L'Ethiopie, Puth, Lud, tout peuple mĂ©langĂ©, Cub et les membres du pays de lâalliance tomberont par lâĂ©pĂ©e avec eux. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Nahum 2 2 Le destructeur marche contre toi : garde la forteresse, veille sur la route, fortifie-toi, rassemble toute ta force ! 3 Oui, l'Eternel rĂ©tablit la gloire de Jacob et la gloire d'IsraĂ«l, parce que les pillards les ont pillĂ©s et ont dĂ©truit les sarments de leurs vignes. 4 Les boucliers de ses hĂ©ros sont rouges, les guerriers sont habillĂ©s de pourpre. Dans lâĂ©tincellement du mĂ©tal apparaissent les chars, le jour qu'il a fixĂ© pour la bataille, et les lances sont agitĂ©es. 13 Le lion dĂ©chirait pour ses petits, Ă©tranglait pour ses lionnes ; il remplissait de proies ses taniĂšres, de dĂ©pouilles ses repaires. Nahum 3 13 Voici ton peuple : ce sont des femmes qui sont au milieu de toi. Les portes de ton pays s'ouvrent Ă tes ennemis, le feu a brĂ»lĂ© tes verrous. AggĂ©e 2 22 je renverserai le trĂŽne des royaumes, je dĂ©truirai la force des royaumes des nations, je renverserai les chars et ceux qui les montent ; les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, chacun par l'Ă©pĂ©e de l'autre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ProphĂ©tie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os pour prouver l'existence de Dieu au travers des rĂ©vĂ©lations bibliques qui se sont accomplies. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 50.1-64 Segond 21 Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses chevaux et ses chars ! Quâelle atteigne les peuples de toutes sortes qui vivent au milieu d'elle et quâils deviennent des femmelettes ! Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses trĂ©sors et qu'ils soient pillĂ©s ! Segond 1910 L'Ă©pĂ©e contre ses chevaux et ses chars ! Contre les gens de toute espĂšce qui sont au milieu d'elle ! Qu'ils deviennent semblables Ă des femmes ! L'Ă©pĂ©e contre ses trĂ©sors ! qu'ils soient pillĂ©s ! Segond 1978 (Colombe) © ĂpĂ©e contre ses chevaux et ses chars ! Contre tout le ramassis des gens qui sont au milieu dâelle ! Quâils deviennent des femmes ! ĂpĂ©e contre ses trĂ©sors ! Quâils soient pillĂ©s ! Parole de Vie © Guerre Ă ses chevaux et Ă ses chars, aux Ă©trangers qui combattent pour elle, quâils deviennent comme de faibles femmes ! Guerre Ă ses trĂ©sors, quâils soient pillĂ©s ! Français Courant © Guerre Ă ses chevaux, Ă ses chars, aux diverses peuplades qui combattent pour elle ; quâils deviennent des femmelettes ! Guerre Ă ses trĂ©sors ; quâils soient livrĂ©s au pillage ! Semeur © EpĂ©e, fonds sur ses chevaux et ses chars et tout ce ramassis de gens qui sont chez elle. Et quâils ne soient plus que des femmelettes ! EpĂ©e ! Fonds sur tous ses trĂ©sors : quâils soient pillĂ©s ! Darby l'Ă©pĂ©e est sur ses chevaux, et sur ses chars, et sur tout le peuple mĂ©langĂ© qui est au milieu d'elle, et ils seront comme des femmes ; l'Ă©pĂ©e est sur ses trĂ©sors, et ils seront pillĂ©s ; Martin L'Ă©pĂ©e est sur ses chevaux, et sur ses chariots, et sur tout l'amas de diverses sortes de gens lequel [est] au milieu d'elle, et ils deviendront [comme] des femmes ; l'Ă©pĂ©e est sur ses trĂ©sors, et ils seront pillĂ©s. Ostervald L'Ă©pĂ©e contre ses chevaux, et contre ses chars, et contre les gens de toute espĂšce qui sont au milieu d'elle ; qu'ils deviennent comme des femmes ! L'Ă©pĂ©e contre ses trĂ©sors ; qu'ils soient pillĂ©s ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖžÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚŚÖčŚŠÖ°ŚšÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒŚÖ»ŚÖŒÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâĂ©pĂ©e 02719 contre ses chevaux 05483 et ses chars 07393 ! Contre les gens de toute espĂšce 06153 qui sont au milieu 08432 dâelle ! Quâils deviennent semblables Ă des femmes 0802 ! LâĂ©pĂ©e 02719 contre ses trĂ©sors 0214 ! quâils soient pillĂ©s 0962 08795 ! 0214 - 'owtsartrĂ©sor, magasin de stockage, grenier trĂ©sor (or, argent, etc) magasin, provision de nourriture ou boisson ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠0962 - bazazpiller, saisir, dĂ©pouiller ĂȘtre pris comme butin (Niphal) ĂȘtre pillĂ© (Poual) ĂȘtre pillĂ© 02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 06153 - `erebsoir, nuit, coucher du soleil 07393 - rekebun attelage, char, chariot, cavalerie, cavaliers, pierre de moulin chars, chariots, attelages meule supĂ©rieure (chevauchant ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08795Radical : Pual 08849 Mode : Parfait 08816 Nombre : 199 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠RAMASSIS D'ĂTRANGERSTraduction, dans la Vers. Syn., d'une expression pĂ©jorative de No 11:4 , y dĂ©signant les Ă©lĂ©ments Ă©trangers qui s'Ă©taient joints ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 20 7 Je sais maintenant que lâEternel sauve celui quâil a dĂ©signĂ© par onction ; il lui rĂ©pond du ciel, de sa sainte demeure, par le secours puissant de sa main droite. 8 Les uns sâappuient sur leurs chars, les autres sur leurs chevaux ; nous, nous cĂ©lĂ©brons lâEternel, notre Dieu. Psaumes 46 9 Venez contempler ce que lâEternel a fait, les actes dĂ©vastateurs quâil a accomplis sur la terre ! Psaumes 76 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. EsaĂŻe 19 16 Ce jour-lĂ , l'Egypte sera pareille Ă des femmelettes : elle sera terrifiĂ©e, elle tremblera de peur en voyant l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, brandir sa main et la lever contre elle. EsaĂŻe 45 3 Je te donnerai des trĂ©sors dissimulĂ©s par les tĂ©nĂšbres, des richesses cachĂ©es, afin que tu reconnaisses que je suis l'Eternel, celui qui t'appelle par ton nom, le Dieu d'IsraĂ«l. JĂ©rĂ©mie 25 20 aux peuples de toutes sortes, Ă tous les rois du pays d'Uts, Ă tous ceux du pays des Philistins, Ă Askalon, Ă Gaza, Ă Ekron et Ă ce qui reste d'Asdod ; 24 Ă tous les rois d'Arabie et Ă tous ceux des populations diverses qui habitent le dĂ©sert ; JĂ©rĂ©mie 48 41 Kerijoth est prise, les forteresses sont occupĂ©es et, ce jour-lĂ , le cĆur des guerriers de Moab est pareil Ă celui d'une femme prĂȘte Ă accoucher. JĂ©rĂ©mie 50 26 Venez de partout contre Babylone, ouvrez ses greniers, entassez-la comme on entasse des tas de gerbes et vouez-la Ă la destruction ! Qu'il ne reste plus rien d'elle ! 37 Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses chevaux et ses chars ! Quâelle atteigne les peuples de toutes sortes qui vivent au milieu d'elle et quâils deviennent des femmelettes ! Que lâĂ©pĂ©e atteigne ses trĂ©sors et qu'ils soient pillĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 51 21 par toi j'ai mis en piĂšces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en piĂšces le char et celui qui le conduisait, 30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, ils restent dans les forteresses. Leur courage sâest Ă©teint, ils sont devenus comme des femmelettes. On a mis le feu aux habitations, on a brisĂ© les verrous. EzĂ©chiel 30 5 L'Ethiopie, Puth, Lud, tout peuple mĂ©langĂ©, Cub et les membres du pays de lâalliance tomberont par lâĂ©pĂ©e avec eux. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Nahum 2 2 Le destructeur marche contre toi : garde la forteresse, veille sur la route, fortifie-toi, rassemble toute ta force ! 3 Oui, l'Eternel rĂ©tablit la gloire de Jacob et la gloire d'IsraĂ«l, parce que les pillards les ont pillĂ©s et ont dĂ©truit les sarments de leurs vignes. 4 Les boucliers de ses hĂ©ros sont rouges, les guerriers sont habillĂ©s de pourpre. Dans lâĂ©tincellement du mĂ©tal apparaissent les chars, le jour qu'il a fixĂ© pour la bataille, et les lances sont agitĂ©es. 13 Le lion dĂ©chirait pour ses petits, Ă©tranglait pour ses lionnes ; il remplissait de proies ses taniĂšres, de dĂ©pouilles ses repaires. Nahum 3 13 Voici ton peuple : ce sont des femmes qui sont au milieu de toi. Les portes de ton pays s'ouvrent Ă tes ennemis, le feu a brĂ»lĂ© tes verrous. AggĂ©e 2 22 je renverserai le trĂŽne des royaumes, je dĂ©truirai la force des royaumes des nations, je renverserai les chars et ceux qui les montent ; les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, chacun par l'Ă©pĂ©e de l'autre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.