TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince JĂ©rĂ©mie 50.1-46 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ProphĂ©tie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os pour prouver l'existence de Dieu au travers des rĂ©vĂ©lations bibliques qui se sont accomplies. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 50.1-64 Segond 21 Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremble. Câest un cri quâon entend parmi les nations. Segond 1910 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Au bruit de la prise de Babylone La terre est Ă©branlĂ©e, Et une clameur se fait entendre parmi les nations. Parole de Vie © Quand on annonce : « Babylone est prise ! », la terre tremble, on entend de grands cris dans tous les pays. Français Courant © A cette nouvelle : « Babylone est prise », la terre tremble, une grande clameur sâĂ©lĂšve dans toutes les nations. Semeur © Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremblera, et un cri sera entendu chez les nations paĂŻennes. Darby Au bruit de la prise de Babylone la terre est Ă©branlĂ©e, et il y a un cri, entendu parmi les nations. Martin La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e du bruit de la prise de Babylone, et le cri en a Ă©tĂ© ouĂŻ parmi les nations. Ostervald Au bruit de la prise de Babylone la terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, et le cri en a Ă©tĂ© entendu parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ§ÖŒŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Au bruit 06963 de la prise 08610 08738 de Babylone 0894 la terre 0776 tremble 07493 08735, Et un cri 02201 se fait entendre 08085 08738 parmi les nations 01471. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » = « porte de Dieu » ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02201 - za`aqcri, clameur cri de dĂ©tresse 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07493 - ra`ashtrembler, secouer (Qal) trembler, s'Ă©branler (Nifal) ĂȘtre amenĂ© Ă trembler, ĂȘtre Ă©branlĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ© (Hifil) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08610 - taphasattraper, saisir, manier, poser, manipuler (Qal) retenir, saisir, attraper, arrĂȘter saisir (dans le but de) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 14 9 » En bas, le sĂ©jour des morts sâagite pour toi, Ă lâannonce de ton arrivĂ©e. Il rĂ©veille pour toi les dĂ©funts, tous les grands de la terre, il fait se lever de leur trĂŽne tous les rois des nations. 10 Tous prennent la parole pour te dire : âToi aussi, tu es dĂ©sormais sans force comme nous, tu es devenu pareil Ă nous !â JĂ©rĂ©mie 49 21 Au bruit de leur chute, la terre tremble. Câest un cri quâon entend jusqu'Ă la mer des Roseaux. JĂ©rĂ©mie 50 46 Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremble. Câest un cri quâon entend parmi les nations. EzĂ©chiel 26 18 Maintenant les cĂŽtes sont effrayĂ©es parce que le jour de ta chute est venu, les Ăźles de la mer sont terrifiĂ©es par ta disparition.â EzĂ©chiel 31 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. EzĂ©chiel 32 10 Je frapperai de consternation beaucoup de peuples Ă cause de toi, leurs rois seront horrifiĂ©s Ă cause de ce qui tâarrive. Quand j'agiterai mon Ă©pĂ©e devant eux, Ă chaque instant ils auront peur pour leur vie, lorsque le jour de ta chute sera venu. Apocalypse 18 9 Tous les rois de la terre qui se sont livrĂ©s avec elle Ă la prostitution et au luxe pleureront et se lamenteront Ă cause d'elle, quand ils verront la fumĂ©e de la ville incendiĂ©e. 10 Ils se tiendront Ă distance, par crainte de son tourment, et ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure ton jugement est venu ! » 11 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres prĂ©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'Ă©carlate, de toutes sortes de bois de senteur, de toutes sortes d'objets en ivoire, en bois trĂšs prĂ©cieux, en bronze, en fer et en marbre, 13 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. 14 « Les fruits que tu dĂ©sirais profondĂ©ment sont partis loin de toi ; toutes ces richesses et ces splendeurs sont perdues pour toi et tu ne les retrouveras plus. » 15 Les marchands de ces produits, qui se sont enrichis en commerçant avec elle, se tiendront Ă distance, par crainte de son tourment. Ils pleureront et seront dans le deuil ; 16 ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville qui Ă©tait habillĂ©e de fin lin, de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles ! En une seule heure tant de richesses ont Ă©tĂ© dĂ©truites ! » 17 Tous les capitaines, tous ceux qui naviguent, les marins et tous ceux qui vivent de la mer se tenaient Ă distance 18 et ils s'Ă©criaient, en voyant la fumĂ©e de l'incendie : « Quelle ville pouvait se comparer Ă la grande ville ? » 19 Ils se jetaient de la poussiĂšre sur la tĂȘte et ils criaient, dans les pleurs et le deuil : « Malheur ! Malheur ! La grande ville dont la prospĂ©ritĂ© a enrichi tous ceux qui possĂšdent des bateaux sur la mer, en une seule heure elle a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©e ! » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ProphĂ©tie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os pour prouver l'existence de Dieu au travers des rĂ©vĂ©lations bibliques qui se sont accomplies. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 50.1-64 Segond 21 Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremble. Câest un cri quâon entend parmi les nations. Segond 1910 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations. Segond 1978 (Colombe) © Au bruit de la prise de Babylone La terre est Ă©branlĂ©e, Et une clameur se fait entendre parmi les nations. Parole de Vie © Quand on annonce : « Babylone est prise ! », la terre tremble, on entend de grands cris dans tous les pays. Français Courant © A cette nouvelle : « Babylone est prise », la terre tremble, une grande clameur sâĂ©lĂšve dans toutes les nations. Semeur © Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremblera, et un cri sera entendu chez les nations paĂŻennes. Darby Au bruit de la prise de Babylone la terre est Ă©branlĂ©e, et il y a un cri, entendu parmi les nations. Martin La terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e du bruit de la prise de Babylone, et le cri en a Ă©tĂ© ouĂŻ parmi les nations. Ostervald Au bruit de la prise de Babylone la terre a Ă©tĂ© Ă©branlĂ©e, et le cri en a Ă©tĂ© entendu parmi les nations. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ§ÖŒŚÖčŚÖ Ś ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś©ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś ÖŽŚšÖ°ŚąÖČŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖ„Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible At the noise of the taking of Babylon the earth trembles, and the cry is heard among the nations. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Au bruit 06963 de la prise 08610 08738 de Babylone 0894 la terre 0776 tremble 07493 08735, Et un cri 02201 se fait entendre 08085 08738 parmi les nations 01471. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » = « porte de Dieu » ⊠01471 - gowygentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠02201 - za`aqcri, clameur cri de dĂ©tresse 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07493 - ra`ashtrembler, secouer (Qal) trembler, s'Ă©branler (Nifal) ĂȘtre amenĂ© Ă trembler, ĂȘtre Ă©branlĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ© (Hifil) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08610 - taphasattraper, saisir, manier, poser, manipuler (Qal) retenir, saisir, attraper, arrĂȘter saisir (dans le but de) ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 14 9 » En bas, le sĂ©jour des morts sâagite pour toi, Ă lâannonce de ton arrivĂ©e. Il rĂ©veille pour toi les dĂ©funts, tous les grands de la terre, il fait se lever de leur trĂŽne tous les rois des nations. 10 Tous prennent la parole pour te dire : âToi aussi, tu es dĂ©sormais sans force comme nous, tu es devenu pareil Ă nous !â JĂ©rĂ©mie 49 21 Au bruit de leur chute, la terre tremble. Câest un cri quâon entend jusqu'Ă la mer des Roseaux. JĂ©rĂ©mie 50 46 Au bruit de la prise de Babylone, la terre tremble. Câest un cri quâon entend parmi les nations. EzĂ©chiel 26 18 Maintenant les cĂŽtes sont effrayĂ©es parce que le jour de ta chute est venu, les Ăźles de la mer sont terrifiĂ©es par ta disparition.â EzĂ©chiel 31 16 Par le bruit de sa chute j'ai fait trembler les nations, quand je l'ai prĂ©cipitĂ© dans le sĂ©jour des morts avec ceux qui descendent dans la tombe. Tous les arbres d'Eden ont Ă©tĂ© consolĂ©s dans les profondeurs de la terre, les plus beaux et les meilleurs du Liban, tous ceux qui Ă©taient arrosĂ©s par lâeau. EzĂ©chiel 32 10 Je frapperai de consternation beaucoup de peuples Ă cause de toi, leurs rois seront horrifiĂ©s Ă cause de ce qui tâarrive. Quand j'agiterai mon Ă©pĂ©e devant eux, Ă chaque instant ils auront peur pour leur vie, lorsque le jour de ta chute sera venu. Apocalypse 18 9 Tous les rois de la terre qui se sont livrĂ©s avec elle Ă la prostitution et au luxe pleureront et se lamenteront Ă cause d'elle, quand ils verront la fumĂ©e de la ville incendiĂ©e. 10 Ils se tiendront Ă distance, par crainte de son tourment, et ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure ton jugement est venu ! » 11 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil Ă cause d'elle, parce que plus personne n'achĂšte leur cargaison, 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres prĂ©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'Ă©carlate, de toutes sortes de bois de senteur, de toutes sortes d'objets en ivoire, en bois trĂšs prĂ©cieux, en bronze, en fer et en marbre, 13 de cannelle, [d'aromates, ] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de blĂ©, de bĆufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'Ăąmes humaines. 14 « Les fruits que tu dĂ©sirais profondĂ©ment sont partis loin de toi ; toutes ces richesses et ces splendeurs sont perdues pour toi et tu ne les retrouveras plus. » 15 Les marchands de ces produits, qui se sont enrichis en commerçant avec elle, se tiendront Ă distance, par crainte de son tourment. Ils pleureront et seront dans le deuil ; 16 ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville qui Ă©tait habillĂ©e de fin lin, de pourpre et d'Ă©carlate, et parĂ©e d'or, de pierres prĂ©cieuses et de perles ! En une seule heure tant de richesses ont Ă©tĂ© dĂ©truites ! » 17 Tous les capitaines, tous ceux qui naviguent, les marins et tous ceux qui vivent de la mer se tenaient Ă distance 18 et ils s'Ă©criaient, en voyant la fumĂ©e de l'incendie : « Quelle ville pouvait se comparer Ă la grande ville ? » 19 Ils se jetaient de la poussiĂšre sur la tĂȘte et ils criaient, dans les pleurs et le deuil : « Malheur ! Malheur ! La grande ville dont la prospĂ©ritĂ© a enrichi tous ceux qui possĂšdent des bateaux sur la mer, en une seule heure elle a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ©e ! » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.