TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? ProphĂ©tie contre les nations : preuve de l'existence de Dieu - Pt. 4 Je continue ma sĂ©rie de vidĂ©os pour prouver l'existence de Dieu au travers des rĂ©vĂ©lations bibliques qui se sont accomplies. ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JĂ©rĂ©mie 50.1-64 Segond 21 puis tu diras : âBabylone disparaĂźtra de la mĂȘme maniĂšre. Elle ne se relĂšvera pas des malheurs que je ferai venir sur elle. Ils tomberont Ă©puisĂ©s.â » Fin des paroles de JĂ©rĂ©mie. Segond 1910 et tu diras : Ainsi Babylone sera submergĂ©e, elle ne se relĂšvera pas des malheurs que j'amĂšnerai sur elle ; ils tomberont Ă©puisĂ©s. Jusqu'ici sont les paroles de JĂ©rĂ©mie. Segond 1978 (Colombe) © puis tu diras : Ainsi Babylone sera submergĂ©e, elle ne se relĂšvera pas du malheur que jâamĂšnerai sur elle ; ils (tomberont) Ă©puisĂ©s. LĂ prennent fin les paroles de JĂ©rĂ©mie. Parole de Vie © Tu diras : âBabylone disparaĂźtra de la mĂȘme façon. Elle ne se relĂšvera plus aprĂšs les malheurs que le SEIGNEUR fait venir sur elle.â » « Les peuples se fatiguent. » Les paroles de JĂ©rĂ©mie sâarrĂȘtent ici. Français Courant © et tu prononceras ces paroles : âDe la mĂȘme maniĂšre Babylone disparaĂźtra et ne se relĂšvera plus du malheur que le Seigneur lui envoie.â » « Les nations peinent » : fin des paroles de JĂ©rĂ©mie. Semeur © en disant : « Ainsi sombrera Babylone et elle ne se relĂšvera pas du malheur que je vais lui envoyer. Et ses habitants disparaĂźtront. » Ici sâachĂšvent les paroles de JĂ©rĂ©mie. Darby et tu diras : Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de JĂ©rĂ©mie. Martin Et tu diras : Babylone sera ainsi plongĂ©e, et elle ne se relĂšvera point du mal que je m'en vais faire venir sur elle, et ils en seront accablĂ©s. Jusques ici sont les paroles de JĂ©rĂ©mie. Ostervald Et tu diras : Ainsi s'abĂźmera Babylone ! et elle ne se relĂšvera point du mal que je vais faire venir sur elle ; ils seront accablĂ©s ! Jusqu'ici sont les paroles de JĂ©rĂ©mie. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖžÖ ŚÖžŚ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§Ö·ÖšŚą ŚÖŒÖžŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚ§ŚÖŒŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚ€ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚÖŒŚ World English Bible and you shall say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et tu diras 0559 08804 : Ainsi Babylone 0894 sera submergĂ©e 08257 08799, elle ne se relĂšvera 06965 08799 pas des malheurs 07451 que jâamĂšnerai 0935 08688 sur 06440 elle ; ils tomberont Ă©puisĂ©s 03286 08804. Jusquâici sont les paroles 01697 de JĂ©rĂ©mie 03414. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0894 - BabelBabel ou Babylone = « confusion (par mĂ©lange) » = « porte de Dieu » ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03286 - ya`aphĂȘtre ou devenir las, ĂȘtre fatiguĂ©, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre fatiguĂ© (Hof'al) lassĂ©, voler Da ⊠03414 - YirmÄyahJĂ©rĂ©mie (Angl. Jeremiah) = « celui que l'Ăternel a dĂ©signĂ© » le prophĂšte majeur, fils ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠08257 - shaqa`enfoncer, s'affaisser, se calmer (Qal) enfoncer, couler, baisser (Nifal) enfoncer, s'effondrer, s'affaisser 08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation BABYLONELa fondation de Babylone ne semble pas ĂȘtre antĂ©rieure au III e millĂ©naire : vers 2850, Sargon 1 er y ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte)DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la treiziĂšme annĂ©e du rĂšgne de ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 31 Psaumes 72 Psaumes 76 JĂ©rĂ©mie 25 JĂ©rĂ©mie 51 Nahum 1 9 Beaucoup de mal se trame aux « portes de l'enfer, » Ă lâencontre du Seigneur et de Son royaume ici-bas ; mais tous ces agissements vont sâavĂ©rer vains...Dieu chĂątie plus ou moins rapidement certains pĂ©cheurs, mais d'une façon ou d'une autre, Il dĂ©truira inĂ©luctablement et totalement tous Ses ennemis. Bien que ces derniers soient sans crainte, se croyant en sĂ©curitĂ©, l'ange destructeur de lâĂternel passera pour exĂ©cuter le jugement divin : tous seront coupĂ©s comme l'herbe...En chĂątiant Ses ennemis, Dieu accordera une grande dĂ©livrance Ă Son peuple. Ceux qui sâadonnent dĂ©libĂ©rĂ©ment au pĂ©chĂ© et Ă la pratique du mal, recevront la juste rĂ©tribution quâils mĂ©ritent : Dieu les couvrira de honte.Dieu dĂ©livrera Son peuple : cette nouvelle sera accueillie avec une trĂšs grande joie. Ceci concerne le merveilleux plan du salut, accompli par notre Seigneur JĂ©sus, conformĂ©ment Ă ce qui est annoncĂ© dans la Parole. Romains 10:15.Les serviteurs de Dieu sont les messagers de la « bonne nouvelle : » ils prĂȘchent la paix au Nom de JĂ©sus Christ. Quelle heureuse nouvelle pour ceux qui constatent la misĂšre de leur cĆur et le pĂ©ril qui les menace, Ă cause de leur pĂ©ché !Soyons reconnaissants pour les « ordonnances divines » toujours Ă notre disposition, observons-les avec joie ! Patientons, dans lâespĂ©rance et dans la joie de voir rapidement lâinstauration du Royaume divin, dans lequel aucun mĂ©chant, ni pĂ©chĂ©, ni tentation nâauront de place. Habacuc 2 Apocalypse 14 Apocalypse 18 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.