-
1
—A ce moment-là, l’Eternel le déclare, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de Juda, ceux de ses ministres, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem.
2
On les exposera face au soleil, à la lune et à tous les astres du ciel, ces astres qu’ils ont adorés, auxquels ils ont rendu un culte, qu’ils ont suivis, qu’ils ont consultés et devant lesquels ils se sont prosternés. Ces ossements ne seront pas recueillis de nouveau pour être ensevelis ; ils deviendront du fumier sur le sol.
3
Tous ceux de ce peuple mauvais qui subsisteront dans les divers lieux où je les aurai dispersés, préféreront la mort à la vie, l’Eternel le déclare, le Seigneur des *armées célestes.
Une attitude incompréhensible
4
« Tu leur diras : Voici ce que déclare l’Eternel :
Si quelqu’un tombe ne se relèvera-t-il pas ?
Si quelqu’un se détourne du chemin, n’y reviendra-t-il pas ?
5
Alors pourquoi ce peuple de Jérusalem se détourne-t-il du chemin ?
Pourquoi persiste-t-il dans sa mauvaise voie ?
Fermement, les gens de ce peuple s’attachent à leurs illusions
et ils refusent de revenir à moi.
6
J’ai, attentivement, écouté ce qu’ils disent :
je n’ai pas entendu un mot de vérité !
Il n’y a parmi eux personne qui renonce au mal qu’il a commis,
en disant : “Qu’ai-je fait !”
Tous poursuivent leur course
comme un cheval qui fonce dans la bataille !
7
La cigogne elle-même, dans le ciel, connaît bien le temps des migrations,
la colombe, la grue et l’hirondelle
observent l’époque de leur retour ;
mais mon peuple ne connaît pas les lois que l’Eternel a établies.
Les faux sages
8
Comment pouvez-vous dire :
“Nous, nous sommes des sages
et nous avons la Loi de l’Eternel” ?
Car, en réalité, le stylet mensonger des *spécialistes de la Loi
l’a changée en mensonge.
9
Les sages sont confus,
ils sont pris de terreur et emmenés captifs,
car ils ont rejeté la parole de l’Eternel.
Que peuvent-ils encore avoir comme sagesse ?
Ceux qui prétendent que tout va bien
10
« Aussi, je donnerai à d’autres leurs épouses,
et les champs qu’ils cultivent à ceux qui les prendront,
car tous, petits et grands,
sont avides de gains,
tous, du prophète au prêtre
pratiquent la duplicité.
11
Ils guérissent superficiellement
mon peuple du désastre
en disant : “Tout va bien ! Tout va vraiment très bien !”
alors que rien ne va.
12
Sont-ils confus parce qu’ils ont commis des abominations ?
Ils n’ont aucune honte,
et ils ne savent pas rougir,
et c’est pourquoi ils tomberont avec ceux qui succombent
et ils s’écrouleront au moment où je leur ferai rendre des comptes,
l’Eternel le déclare.
le Seigneur
13
« Je les ramasserai,
déclare l’Eternel,
et il n’y aura plus de raisin sur la vigne,
et il n’y aura plus de figues sur le figuier,
le feuillage est flétri !
Car je donnerai tout
à ceux qui passeront sur eux. »
le peuple
14
Pourquoi rester sur place ?
Rassemblez-vous,
rallions nos villes fortifiées
et là, nous périrons !
Puisque l’Eternel notre Dieu nous fait périr
et veut nous abreuver d’une eau empoisonnée,
puisque nous avons péché contre lui.
15
Nous espérions la paix,
mais rien de bon n’arrive,
et, au temps de la guérison,
c’est l’épouvante !
16
On entend depuis Dan les chevaux qui hennissent.
En entendant hennir les fougueux étalons,
toute la terre tremble.
Les voici, ils arrivent, dévorant le pays
et tout ce qu’il contient,
la ville et tous ses habitants.
le Seigneur
17
« Je vais envoyer contre vous
des serpents venimeux
que nul ne peut charmer :
ils vous mordront,
l’Eternel le déclare,
Jérémie
18
ce sera sans remède. »
La douleur me submerge,
mon cœur est abattu.
le Seigneur
19
La communauté de mon peuple pousse des cris plaintifs
depuis un pays éloigné.
« L’Eternel, gémit-elle, n’est-il plus en *Sion ?
Son roi n’est-il plus là au milieu de la ville ? »
« Ah ! pourquoi m’ont-ils irrité par leurs statues taillées,
par ces dieux inutiles et étrangers ? »
Jérémie
20
La moisson est passée, l’été est terminé
et nous ne sommes pas sauvés.
21
Elle est brisée, la communauté de mon peuple, j’en suis brisé,
oui, j’en suis accablé, en proie à la consternation.
22
N’y a-t-il pas de baume en Galaad ?
N’y a-t-il pas de médecin ?
Pourquoi ne voit-on pas guérir la communauté de mon peuple ?
23
Je voudrais que ma tête soit changée en fontaine
et que mes yeux deviennent une source de larmes ;
que, nuit et jour, je pleure
sur les victimes de la communauté de tout mon peuple.
-
1
At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
2
and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.
3
Death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, that remain in all the places where I have driven them, says Yahweh of Armies.
Une attitude incompréhensible
4
Moreover you shall tell them, Thus says Yahweh: Shall men fall, and not rise up again? Shall one turn away, and not return?
5
Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
6
I listened and heard, but they didn't speak aright: no man repents him of his wickedness, saying, What have I done? everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.
7
Yes, the stork in the sky knows her appointed times; and the turtledove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people don't know Yahweh's law.
Les faux sages
8
How do you say, We are wise, and the law of Yahweh is with us? But, behold, the false pen of the scribes has worked falsely.
9
The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what kind of wisdom is in them?
Ceux qui prétendent que tout va bien
10
Therefore will I give their wives to others, and their fields to those who shall possess them: for everyone from the least even to the greatest is given to covetousness; from the prophet even to the priest every one deals falsely.
11
They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
12
Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among those who fall; in the time of their visitation they shall be cast down, says Yahweh.
le Seigneur
13
I will utterly consume them, says Yahweh: no grapes shall be on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them.
le peuple
14
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Yahweh.
15
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold, dismay!
16
The snorting of his horses is heard from Dan: at the sound of the neighing of his strong ones the whole land trembles; for they have come, and have devoured the land and all that is in it; the city and those who dwell therein.
le Seigneur
17
For, behold, I will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says Yahweh.
Jérémie
18
Oh that I could comfort myself against sorrow! My heart is faint within me.
le Seigneur
19
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: isn't Yahweh in Zion? Isn't her King in her? Why have they provoked me to anger with their engraved images, and with foreign vanities?
Jérémie
20
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
21
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
22
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?
-
1
» A ce moment-là, déclare l'Eternel, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de Juda, les ossements de ses chefs, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem.
2
On les exposera au soleil, à la lune et à tous les corps célestes, puisqu’ils les ont aimés, servis, suivis, recherchés et se sont prosternés devant eux. On ne les rassemblera pas, on ne les ensevelira pas, et ils seront comme du fumier sur la terre.
3
La mort sera préférée à la vie par tous les rescapés de ce peuple méchant, et ce partout où je les aurai chassés, déclare l'Eternel, le maître de l’univers.
Une attitude incompréhensible
4
» Annonce-leur : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Est-ce qu'on tombe sans se relever ? Ou bien est-ce qu’on se perd sans revenir en arrière ?’
5
Pourquoi donc cette population de Jérusalem s'abandonne-t-elle à de perpétuels égarements ? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir à moi.
6
Je suis attentif et j'écoute : ils ne parlent pas comme ils le devraient. Aucun ne regrette sa méchanceté et ne se dit : ‘Qu'ai-je fait ?’Tous retournent à leur course, pareils à un cheval qui s'élance au combat.
7
» Même la cigogne, dans le ciel, reconnaît l’époque de sa migration ; la tourterelle, l'hirondelle et la grue respectent le moment de leur retour, mais mon peuple ne reconnaît pas le droit établi par l'Eternel.
Les faux sages
8
Comment pouvez-vous prétendre : ‘Nous sommes sages, puisque la loi de l'Eternel est avec nous’ ? C'est vraiment en vue du mensonge que la plume mensongère des scribes s'est mise à l'œuvre.
9
Les sages sont couverts de honte, ils sont terrorisés, pris au piège. Maintenant qu’ils ont méprisé la parole de l'Eternel, où est leur sagesse ?
Ceux qui prétendent que tout va bien
10
» C'est pourquoi je donnerai leur femme à d'autres et leurs champs à ceux qui les en déposséderont. Oui, du plus petit au plus grand, tous sont assoiffés de profit ; depuis le prophète jusqu'au prêtre, tous pratiquent le mensonge.
11
Ils remédient superficiellement au désastre de la fille de mon peuple : ‘Tout va bien ! Tout va bien !’disent-ils, mais rien ne va.
12
» Ils devraient être couverts de honte parce qu’ils ont commis des horreurs, mais ils ne rougissent même pas, ils ne connaissent même pas la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent. Quand le moment sera venu d’intervenir contre eux, ils trébucheront, dit l'Eternel.
le Seigneur
13
Je veux en finir avec eux, déclare l'Eternel. Il n'y a plus de raisin à la vigne, plus de figue au figuier et les feuilles se flétrissent. Ils sont passés à côté de ce que je leur avais donné. »
le peuple
14
« Pourquoi restons-nous assis ? Rassemblez-vous et rendons-nous dans les villes fortifiées, et là nous mourrons ! En effet, l'Eternel, notre Dieu, nous fait mourir, il nous fait boire de l’eau empoisonnée, parce que nous avons péché contre lui.
15
Nous espérions la paix et rien de bon n’arrive, une période de guérison et voici la terreur ! »
16
« Le souffle de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, toute la terre tremble au bruit que fait le hennissement de leurs étalons. Ils viennent dévorer le pays et ses biens, la ville et ses habitants.
le Seigneur
17
Oui, je vais vous envoyer des serpents, des vipères que personne ne peut charmer, et ils vous mordront, déclare l'Eternel. »
Jérémie
18
« Je voudrais soulager ma douleur, la souffrance de mon cœur me pèse.
le Seigneur
19
Voici que les cris de la fille de mon peuple retentissent sur une terre lointaine : ‘L'Eternel n'est-il plus à Sion ? N'a-t-elle plus son roi au milieu d'elle ?’ » « Pourquoi m'ont-ils irrité par leurs sculptures sacrées, par des idoles sans consistance qui viennent d’ailleurs ? »
Jérémie
20
« La moisson est passée, l'été est fini, et nous, nous ne sommes pas sauvés !
21
Je suis brisé à cause du désastre qui touche la fille de mon peuple, je suis dans le deuil, l’affolement s’est emparé de moi.
22
N'y a-t-il pas de baume en Galaad ? N'y a-t-il pas de médecin là-bas ? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple n’intervient-elle pas ?
23
Si seulement ma tête était remplie d'eau et mes yeux une source de larmes ! Je pourrais pleurer jour et nuit les morts de la fille de mon peuple. »
Le dernier trait : la mort elle-même paraîtra aux captifs préférable à la vie dans l'exil ; comparez Apocalypse 9.6.