TopTV Vidéo Enseignement Job 30 Livre de Job chapitre 30 Job 30.1-31 Job 30.1-31 TopTV Vidéo Enseignement « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » - Fernand Saint-Louis « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » On retrouve Job assis sur des cendres, couvert de la tête … Toute la Bible en parle Job 30.1-31 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 La nuit me transperce les os, les douleurs qui me rongent ne s’accordent aucun repos. Segond 1910 La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos, Segond 1978 (Colombe) © La nuit me perce les os, au-dedans de moi, (Les douleurs) qui me rongent ne se couchent pas. Parole de Vie © « La nuit, la souffrance m’atteint jusqu’aux os, elle m’empêche de dormir. Français Courant © La nuit, les douleurs me transpercent jusqu’à l’os, elles me rongent sans m’accorder de repos. Semeur © La nuit perce mes os, je suis écartelé, et le mal qui me ronge ne prend pas de repos. Darby La nuit perce mes os et les détache de dessus moi, et ceux qui me rongent ne dorment pas ; Martin Il m'a percé de nuit les os, et mes artères n'ont point de relâche. Ostervald La nuit perce mes os et les détache, et ceux qui me rongent ne dorment pas. Hébreu / Grec - Texte original © לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃ World English Bible In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La nuit est personnifiée, comme 3.3,9,10. C'est pendant la nuit que les souffrances sont le plus intenses (7.3).Détache mes os. Voir 2.7, note.Les douleurs qui me rongent, littéralement : Ceux qui me rongent, par où on a entendu parfois des vers (7.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La nuit 03915 me perce 05365 08765 et m’arrache les os 06106, La douleur 06207 08802 qui me ronge ne se donne aucun repos 07901 08799, 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) être … 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extérieur os (d'animal) substance, le moi, … 06207 - `araq(Qal) ronger, mâcher 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 7 4 When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Job 30 17 In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. Job 33 19 He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones; 20 So that his life abhors bread, and his soul dainty food. 21 His flesh is so consumed away, that it can't be seen. His bones that were not seen stick out. Psaumes 6 2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. 3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long? 4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake. 5 For in death there is no memory of you. In Sheol , who shall give you thanks? 6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears. Psaumes 22 2 My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent. Psaumes 38 2 For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me. 3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin. 4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. 5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness. 6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long. 7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh. 8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart. Esaïe 38 13 I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » - Fernand Saint-Louis « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » On retrouve Job assis sur des cendres, couvert de la tête … Toute la Bible en parle Job 30.1-31 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 La nuit me transperce les os, les douleurs qui me rongent ne s’accordent aucun repos. Segond 1910 La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos, Segond 1978 (Colombe) © La nuit me perce les os, au-dedans de moi, (Les douleurs) qui me rongent ne se couchent pas. Parole de Vie © « La nuit, la souffrance m’atteint jusqu’aux os, elle m’empêche de dormir. Français Courant © La nuit, les douleurs me transpercent jusqu’à l’os, elles me rongent sans m’accorder de repos. Semeur © La nuit perce mes os, je suis écartelé, et le mal qui me ronge ne prend pas de repos. Darby La nuit perce mes os et les détache de dessus moi, et ceux qui me rongent ne dorment pas ; Martin Il m'a percé de nuit les os, et mes artères n'ont point de relâche. Ostervald La nuit perce mes os et les détache, et ceux qui me rongent ne dorment pas. Hébreu / Grec - Texte original © לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃ World English Bible In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La nuit est personnifiée, comme 3.3,9,10. C'est pendant la nuit que les souffrances sont le plus intenses (7.3).Détache mes os. Voir 2.7, note.Les douleurs qui me rongent, littéralement : Ceux qui me rongent, par où on a entendu parfois des vers (7.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La nuit 03915 me perce 05365 08765 et m’arrache les os 06106, La douleur 06207 08802 qui me ronge ne se donne aucun repos 07901 08799, 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) être … 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extérieur os (d'animal) substance, le moi, … 06207 - `araq(Qal) ronger, mâcher 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 7 4 When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Job 30 17 In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. Job 33 19 He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones; 20 So that his life abhors bread, and his soul dainty food. 21 His flesh is so consumed away, that it can't be seen. His bones that were not seen stick out. Psaumes 6 2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. 3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long? 4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake. 5 For in death there is no memory of you. In Sheol , who shall give you thanks? 6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears. Psaumes 22 2 My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent. Psaumes 38 2 For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me. 3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin. 4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. 5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness. 6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long. 7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh. 8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart. Esaïe 38 13 I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 La nuit me transperce les os, les douleurs qui me rongent ne s’accordent aucun repos. Segond 1910 La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos, Segond 1978 (Colombe) © La nuit me perce les os, au-dedans de moi, (Les douleurs) qui me rongent ne se couchent pas. Parole de Vie © « La nuit, la souffrance m’atteint jusqu’aux os, elle m’empêche de dormir. Français Courant © La nuit, les douleurs me transpercent jusqu’à l’os, elles me rongent sans m’accorder de repos. Semeur © La nuit perce mes os, je suis écartelé, et le mal qui me ronge ne prend pas de repos. Darby La nuit perce mes os et les détache de dessus moi, et ceux qui me rongent ne dorment pas ; Martin Il m'a percé de nuit les os, et mes artères n'ont point de relâche. Ostervald La nuit perce mes os et les détache, et ceux qui me rongent ne dorment pas. Hébreu / Grec - Texte original © לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃ World English Bible In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La nuit est personnifiée, comme 3.3,9,10. C'est pendant la nuit que les souffrances sont le plus intenses (7.3).Détache mes os. Voir 2.7, note.Les douleurs qui me rongent, littéralement : Ceux qui me rongent, par où on a entendu parfois des vers (7.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La nuit 03915 me perce 05365 08765 et m’arrache les os 06106, La douleur 06207 08802 qui me ronge ne se donne aucun repos 07901 08799, 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) être … 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extérieur os (d'animal) substance, le moi, … 06207 - `araq(Qal) ronger, mâcher 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 7 4 When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Job 30 17 In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. Job 33 19 He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones; 20 So that his life abhors bread, and his soul dainty food. 21 His flesh is so consumed away, that it can't be seen. His bones that were not seen stick out. Psaumes 6 2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. 3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long? 4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake. 5 For in death there is no memory of you. In Sheol , who shall give you thanks? 6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears. Psaumes 22 2 My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent. Psaumes 38 2 For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me. 3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin. 4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. 5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness. 6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long. 7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh. 8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart. Esaïe 38 13 I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 La nuit me transperce les os, les douleurs qui me rongent ne s’accordent aucun repos. Segond 1910 La nuit me perce et m'arrache les os, La douleur qui me ronge ne se donne aucun repos, Segond 1978 (Colombe) © La nuit me perce les os, au-dedans de moi, (Les douleurs) qui me rongent ne se couchent pas. Parole de Vie © « La nuit, la souffrance m’atteint jusqu’aux os, elle m’empêche de dormir. Français Courant © La nuit, les douleurs me transpercent jusqu’à l’os, elles me rongent sans m’accorder de repos. Semeur © La nuit perce mes os, je suis écartelé, et le mal qui me ronge ne prend pas de repos. Darby La nuit perce mes os et les détache de dessus moi, et ceux qui me rongent ne dorment pas ; Martin Il m'a percé de nuit les os, et mes artères n'ont point de relâche. Ostervald La nuit perce mes os et les détache, et ceux qui me rongent ne dorment pas. Hébreu / Grec - Texte original © לַ֗יְלָה עֲ֭צָמַי נִקַּ֣ר מֵעָלָ֑י וְ֝עֹרְקַ֗י לֹ֣א יִשְׁכָּבֽוּן׃ World English Bible In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry La nuit est personnifiée, comme 3.3,9,10. C'est pendant la nuit que les souffrances sont le plus intenses (7.3).Détache mes os. Voir 2.7, note.Les douleurs qui me rongent, littéralement : Ceux qui me rongent, par où on a entendu parfois des vers (7.5). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché La nuit 03915 me perce 05365 08765 et m’arrache les os 06106, La douleur 06207 08802 qui me ronge ne se donne aucun repos 07901 08799, 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de ténèbres, ombre protectrice (fig.) 05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) être … 06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extérieur os (d'animal) substance, le moi, … 06207 - `araq(Qal) ronger, mâcher 07901 - shakabse coucher (Qal) être couché, se coucher loger se coucher (pour des relations sexuelles) se … 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 7 4 When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day. Job 30 17 In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. Job 33 19 He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones; 20 So that his life abhors bread, and his soul dainty food. 21 His flesh is so consumed away, that it can't be seen. His bones that were not seen stick out. Psaumes 6 2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. 3 My soul is also in great anguish. But you, Yahweh--how long? 4 Return, Yahweh. Deliver my soul, and save me for your loving kindness' sake. 5 For in death there is no memory of you. In Sheol , who shall give you thanks? 6 I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears. Psaumes 22 2 My God, I cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent. Psaumes 38 2 For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me. 3 There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin. 4 For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. 5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness. 6 I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long. 7 For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh. 8 I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart. Esaïe 38 13 I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.