TopTV Vidéo Enseignement Les orphelins, les veuves, les pauvres et les opprimés - Derek Prince Le slogan de notre ministère depuis de nombreuses années est « Atteindre ceux qui n'ont pas été atteints et enseigner … Derek Prince Job 31.1-40 TopMessages Message texte La consécration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants d’Israël firent encore ce qui déplaît à l’Eternel; et l’Eternel les livra entre les mains … Xavier Lavie Job 31.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 De fait, je redoutais les malheurs envoyés par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face à sa majesté. Segond 1910 Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté. Segond 1978 (Colombe) © Car le malheur (envoyé) par Dieu, j’en ai peur, Et je ne puis rien devant sa majesté. Parole de Vie © Oui, j’avais trop peur que Dieu m’envoie un malheur, et de ne jamais pouvoir paraître devant lui. Français Courant © Car je redoute trop la punition de Dieu, je ne pourrais tenir devant sa majesté. Semeur © En fait, j’ai toujours redouté le châtiment de Dieu : je ne peux rien devant sa majesté. Darby Car la calamité de la part de Dieu m'était une frayeur, et devant sa grandeur je ne pouvais rien... Martin Car j'ai eu frayeur de l'orage du [Dieu] Fort, et je ne saurais [subsister] devant sa majesté. Ostervald Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י פַ֣חַד אֵ֭לַי אֵ֣יד אֵ֑ל וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ לֹ֣א אוּכָֽל׃ World English Bible For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour Job, le Dieu qui parle à la conscience avant, était déjà celui qui punit après le péché commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car les châtiments 0343 de Dieu 0410 m’épouvantent 06343, Et je ne puis 03201 08799 rien devant sa majesté 07613. 0343 - 'eyddétresse, fardeau, calamité, désastre fardeau (du juste) calamité (d'une nation) désastre (du méchant) jour de … 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, héros anges dieux, faux dieux (démons, … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 06343 - pachadterreur, crainte objet de crainte 07613 - sĕ'ethélévation, exaltation, dignité, enflure, gonflement 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 39 9 Nul n'est plus grand dans cette maison que moi, et il ne m'a rien interdit que toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un si grand mal, et pécherais-je contre Dieu ? Job 13 11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point, et sa frayeur ne tombera-t-elle pas sur vous ? Job 20 23 Il arrivera que pour lui remplir le ventre, Dieu enverra contre lui l'ardeur de sa colère ; il la fera pleuvoir sur lui et entrer dans sa chair. Job 21 20 Qu'il voie de ses propres yeux sa ruine, qu'il boive la colère du Tout-Puissant ! Job 31 23 Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Job 40 9 As-tu un bras comme celui de Dieu ; tonnes-tu de la voix, comme lui ? Job 42 5 Mes oreilles avaient entendu parler de toi ; mais, maintenant, mon oeil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens, sur la poussière et sur la cendre. Psaumes 76 7 Tu es redoutable, toi ! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère ? Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi ; et je crains tes jugements. Esaïe 13 6 Gémissez, car la journée de l'Éternel est proche ; elle vient comme un ravage fait par le Tout-Puissant. Joël 1 15 Ah ! quel jour ! Car le jour de l'Éternel est proche ; il vient comme un ravage du Tout-Puissant. 2 Corinthiens 5 11 Sachant donc la crainte qu'on doit au Seigneur, nous persuadons les hommes ; et Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte La consécration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants d’Israël firent encore ce qui déplaît à l’Eternel; et l’Eternel les livra entre les mains … Xavier Lavie Job 31.1-40 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 De fait, je redoutais les malheurs envoyés par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face à sa majesté. Segond 1910 Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté. Segond 1978 (Colombe) © Car le malheur (envoyé) par Dieu, j’en ai peur, Et je ne puis rien devant sa majesté. Parole de Vie © Oui, j’avais trop peur que Dieu m’envoie un malheur, et de ne jamais pouvoir paraître devant lui. Français Courant © Car je redoute trop la punition de Dieu, je ne pourrais tenir devant sa majesté. Semeur © En fait, j’ai toujours redouté le châtiment de Dieu : je ne peux rien devant sa majesté. Darby Car la calamité de la part de Dieu m'était une frayeur, et devant sa grandeur je ne pouvais rien... Martin Car j'ai eu frayeur de l'orage du [Dieu] Fort, et je ne saurais [subsister] devant sa majesté. Ostervald Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י פַ֣חַד אֵ֭לַי אֵ֣יד אֵ֑ל וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ לֹ֣א אוּכָֽל׃ World English Bible For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour Job, le Dieu qui parle à la conscience avant, était déjà celui qui punit après le péché commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car les châtiments 0343 de Dieu 0410 m’épouvantent 06343, Et je ne puis 03201 08799 rien devant sa majesté 07613. 0343 - 'eyddétresse, fardeau, calamité, désastre fardeau (du juste) calamité (d'une nation) désastre (du méchant) jour de … 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, héros anges dieux, faux dieux (démons, … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 06343 - pachadterreur, crainte objet de crainte 07613 - sĕ'ethélévation, exaltation, dignité, enflure, gonflement 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 39 9 Nul n'est plus grand dans cette maison que moi, et il ne m'a rien interdit que toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un si grand mal, et pécherais-je contre Dieu ? Job 13 11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point, et sa frayeur ne tombera-t-elle pas sur vous ? Job 20 23 Il arrivera que pour lui remplir le ventre, Dieu enverra contre lui l'ardeur de sa colère ; il la fera pleuvoir sur lui et entrer dans sa chair. Job 21 20 Qu'il voie de ses propres yeux sa ruine, qu'il boive la colère du Tout-Puissant ! Job 31 23 Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Job 40 9 As-tu un bras comme celui de Dieu ; tonnes-tu de la voix, comme lui ? Job 42 5 Mes oreilles avaient entendu parler de toi ; mais, maintenant, mon oeil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens, sur la poussière et sur la cendre. Psaumes 76 7 Tu es redoutable, toi ! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère ? Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi ; et je crains tes jugements. Esaïe 13 6 Gémissez, car la journée de l'Éternel est proche ; elle vient comme un ravage fait par le Tout-Puissant. Joël 1 15 Ah ! quel jour ! Car le jour de l'Éternel est proche ; il vient comme un ravage du Tout-Puissant. 2 Corinthiens 5 11 Sachant donc la crainte qu'on doit au Seigneur, nous persuadons les hommes ; et Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 De fait, je redoutais les malheurs envoyés par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face à sa majesté. Segond 1910 Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté. Segond 1978 (Colombe) © Car le malheur (envoyé) par Dieu, j’en ai peur, Et je ne puis rien devant sa majesté. Parole de Vie © Oui, j’avais trop peur que Dieu m’envoie un malheur, et de ne jamais pouvoir paraître devant lui. Français Courant © Car je redoute trop la punition de Dieu, je ne pourrais tenir devant sa majesté. Semeur © En fait, j’ai toujours redouté le châtiment de Dieu : je ne peux rien devant sa majesté. Darby Car la calamité de la part de Dieu m'était une frayeur, et devant sa grandeur je ne pouvais rien... Martin Car j'ai eu frayeur de l'orage du [Dieu] Fort, et je ne saurais [subsister] devant sa majesté. Ostervald Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י פַ֣חַד אֵ֭לַי אֵ֣יד אֵ֑ל וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ לֹ֣א אוּכָֽל׃ World English Bible For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour Job, le Dieu qui parle à la conscience avant, était déjà celui qui punit après le péché commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car les châtiments 0343 de Dieu 0410 m’épouvantent 06343, Et je ne puis 03201 08799 rien devant sa majesté 07613. 0343 - 'eyddétresse, fardeau, calamité, désastre fardeau (du juste) calamité (d'une nation) désastre (du méchant) jour de … 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, héros anges dieux, faux dieux (démons, … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 06343 - pachadterreur, crainte objet de crainte 07613 - sĕ'ethélévation, exaltation, dignité, enflure, gonflement 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 39 9 Nul n'est plus grand dans cette maison que moi, et il ne m'a rien interdit que toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un si grand mal, et pécherais-je contre Dieu ? Job 13 11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point, et sa frayeur ne tombera-t-elle pas sur vous ? Job 20 23 Il arrivera que pour lui remplir le ventre, Dieu enverra contre lui l'ardeur de sa colère ; il la fera pleuvoir sur lui et entrer dans sa chair. Job 21 20 Qu'il voie de ses propres yeux sa ruine, qu'il boive la colère du Tout-Puissant ! Job 31 23 Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Job 40 9 As-tu un bras comme celui de Dieu ; tonnes-tu de la voix, comme lui ? Job 42 5 Mes oreilles avaient entendu parler de toi ; mais, maintenant, mon oeil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens, sur la poussière et sur la cendre. Psaumes 76 7 Tu es redoutable, toi ! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère ? Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi ; et je crains tes jugements. Esaïe 13 6 Gémissez, car la journée de l'Éternel est proche ; elle vient comme un ravage fait par le Tout-Puissant. Joël 1 15 Ah ! quel jour ! Car le jour de l'Éternel est proche ; il vient comme un ravage du Tout-Puissant. 2 Corinthiens 5 11 Sachant donc la crainte qu'on doit au Seigneur, nous persuadons les hommes ; et Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 De fait, je redoutais les malheurs envoyés par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face à sa majesté. Segond 1910 Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté. Segond 1978 (Colombe) © Car le malheur (envoyé) par Dieu, j’en ai peur, Et je ne puis rien devant sa majesté. Parole de Vie © Oui, j’avais trop peur que Dieu m’envoie un malheur, et de ne jamais pouvoir paraître devant lui. Français Courant © Car je redoute trop la punition de Dieu, je ne pourrais tenir devant sa majesté. Semeur © En fait, j’ai toujours redouté le châtiment de Dieu : je ne peux rien devant sa majesté. Darby Car la calamité de la part de Dieu m'était une frayeur, et devant sa grandeur je ne pouvais rien... Martin Car j'ai eu frayeur de l'orage du [Dieu] Fort, et je ne saurais [subsister] devant sa majesté. Ostervald Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Hébreu / Grec - Texte original © כִּ֤י פַ֣חַד אֵ֭לַי אֵ֣יד אֵ֑ל וּ֝מִשְּׂאֵת֗וֹ לֹ֣א אוּכָֽל׃ World English Bible For calamity from God is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Pour Job, le Dieu qui parle à la conscience avant, était déjà celui qui punit après le péché commis. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car les châtiments 0343 de Dieu 0410 m’épouvantent 06343, Et je ne puis 03201 08799 rien devant sa majesté 07613. 0343 - 'eyddétresse, fardeau, calamité, désastre fardeau (du juste) calamité (d'une nation) désastre (du méchant) jour de … 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, héros anges dieux, faux dieux (démons, … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 06343 - pachadterreur, crainte objet de crainte 07613 - sĕ'ethélévation, exaltation, dignité, enflure, gonflement 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PÉCHÉ (5.)V Les Ecrits. L'influence du prophétisme se fait sentir très profondément sur un certain nombre des auteurs dont les ouvrages … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 39 9 Nul n'est plus grand dans cette maison que moi, et il ne m'a rien interdit que toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un si grand mal, et pécherais-je contre Dieu ? Job 13 11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point, et sa frayeur ne tombera-t-elle pas sur vous ? Job 20 23 Il arrivera que pour lui remplir le ventre, Dieu enverra contre lui l'ardeur de sa colère ; il la fera pleuvoir sur lui et entrer dans sa chair. Job 21 20 Qu'il voie de ses propres yeux sa ruine, qu'il boive la colère du Tout-Puissant ! Job 31 23 Car la frayeur serait sur moi avec la calamité de Dieu, et je ne pourrais pas subsister devant sa majesté. Job 40 9 As-tu un bras comme celui de Dieu ; tonnes-tu de la voix, comme lui ? Job 42 5 Mes oreilles avaient entendu parler de toi ; mais, maintenant, mon oeil t'a vu. 6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens, sur la poussière et sur la cendre. Psaumes 76 7 Tu es redoutable, toi ! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère ? Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de la frayeur que j'ai de toi ; et je crains tes jugements. Esaïe 13 6 Gémissez, car la journée de l'Éternel est proche ; elle vient comme un ravage fait par le Tout-Puissant. Joël 1 15 Ah ! quel jour ! Car le jour de l'Éternel est proche ; il vient comme un ravage du Tout-Puissant. 2 Corinthiens 5 11 Sachant donc la crainte qu'on doit au Seigneur, nous persuadons les hommes ; et Dieu nous connaît, et j'espère que dans vos consciences vous nous connaissez aussi, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.