La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Chantage et pardon "DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans la fosse, jâai trouvĂ© une rançon !" Job 33.24 Joe nâĂ©tait visiblement pas ⊠Jean-Louis Gaillard Job 33.24 Job 33.24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques De la chute au salut : un parcours tout en versets bibliques La Bible nous parle du premier au dernier mot ! Tout dâabord ... Il faut que celui qui sâapproche de ⊠Claude Frank Job 33.24 Job 33.24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.19-26 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory JĂ©sus me rend mon bĂ©bĂ© ! Bonjour, je m'appelle Maryse, Dans ma famille on allait Ă lâĂ©glise pour les mariages, les enterrements, plus pour le paraĂźtre ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Job 33.19-26 TopTV VidĂ©o Ămissions Avertissement 2 de 2 Selon Job 33; 14 Ă 16, Dieu parle tantĂŽt d'une maniĂšre, tantĂŽt de l'autre, par des songes et des visions. ⊠Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement L'humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pour que cette semence pousse, vous devez Ă©tudier sur ce plan. Vous devez passer du temps avec Dieu. Ătudiez, passez ⊠Joyce Meyer Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le retour des fils et des filles prodigues Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.1-33 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques De la chute au salut : un parcours tout en versets bibliques La Bible nous parle du premier au dernier mot ! Tout dâabord ... Il faut que celui qui sâapproche de ⊠Claude Frank Job 33.24 Job 33.24 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.19-26 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory JĂ©sus me rend mon bĂ©bĂ© ! Bonjour, je m'appelle Maryse, Dans ma famille on allait Ă lâĂ©glise pour les mariages, les enterrements, plus pour le paraĂźtre ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Job 33.19-26 TopTV VidĂ©o Ămissions Avertissement 2 de 2 Selon Job 33; 14 Ă 16, Dieu parle tantĂŽt d'une maniĂšre, tantĂŽt de l'autre, par des songes et des visions. ⊠Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement L'humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pour que cette semence pousse, vous devez Ă©tudier sur ce plan. Vous devez passer du temps avec Dieu. Ătudiez, passez ⊠Joyce Meyer Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le retour des fils et des filles prodigues Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.1-33 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le silence de Dieu Pourquoi je nâentends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi lâinjustice ? Pourquoi la misĂšre ? Pourquoi la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.19-26 TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory JĂ©sus me rend mon bĂ©bĂ© ! Bonjour, je m'appelle Maryse, Dans ma famille on allait Ă lâĂ©glise pour les mariages, les enterrements, plus pour le paraĂźtre ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Job 33.19-26 TopTV VidĂ©o Ămissions Avertissement 2 de 2 Selon Job 33; 14 Ă 16, Dieu parle tantĂŽt d'une maniĂšre, tantĂŽt de l'autre, par des songes et des visions. ⊠Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement L'humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pour que cette semence pousse, vous devez Ă©tudier sur ce plan. Vous devez passer du temps avec Dieu. Ătudiez, passez ⊠Joyce Meyer Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le retour des fils et des filles prodigues Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.1-33 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory JĂ©sus me rend mon bĂ©bĂ© ! Bonjour, je m'appelle Maryse, Dans ma famille on allait Ă lâĂ©glise pour les mariages, les enterrements, plus pour le paraĂźtre ⊠Mon histoire avec JĂ©sus - MyStory Job 33.19-26 TopTV VidĂ©o Ămissions Avertissement 2 de 2 Selon Job 33; 14 Ă 16, Dieu parle tantĂŽt d'une maniĂšre, tantĂŽt de l'autre, par des songes et des visions. ⊠Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement L'humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pour que cette semence pousse, vous devez Ă©tudier sur ce plan. Vous devez passer du temps avec Dieu. Ătudiez, passez ⊠Joyce Meyer Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le retour des fils et des filles prodigues Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.1-33 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Avertissement 2 de 2 Selon Job 33; 14 Ă 16, Dieu parle tantĂŽt d'une maniĂšre, tantĂŽt de l'autre, par des songes et des visions. ⊠Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement L'humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pour que cette semence pousse, vous devez Ă©tudier sur ce plan. Vous devez passer du temps avec Dieu. Ătudiez, passez ⊠Joyce Meyer Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le retour des fils et des filles prodigues Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.1-33 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'humilitĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Pour que cette semence pousse, vous devez Ă©tudier sur ce plan. Vous devez passer du temps avec Dieu. Ătudiez, passez ⊠Joyce Meyer Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le retour des fils et des filles prodigues Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.1-33 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le retour des fils et des filles prodigues Vous arrive-t-il dâĂȘtre submergĂ© par la pensĂ©e que Dieu ne sâintĂ©resse pas au monde dans lequel nous vivons et encore ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Job 33.1-33 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Job 33.1-33 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ecouter et entendre Dieu me parler On a souvent lâimpression quâil est difficile dâentendre la voix de Dieu nous parler, ou quâil ne nous parle pas. ⊠Dany Vaubien Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Femme, sache Ă©couter Dieu parle tantĂŽt dâune maniĂšre, tantĂŽt dâune autre, par des songes et des visions comme il est Ă©crit dans Job ⊠Dominique Dumond Job 33.1-33 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Job 33.1-33 Job 33.1-33 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour : Job 32-34 . . #bible #enseignement #lecturedujour #jesus #quoidneufpasteur #job Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Dieu lui fait grĂące et dit : âDĂ©livre-le afin qu'il ne descende pas dans la tombe ! J'ai trouvĂ© une rançon.â Segond 1910 Dieu a compassion de lui et dit Ă l'ange : DĂ©livre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; J'ai trouvĂ© une rançon ! Segond 1978 (Colombe) © Alors il lui fera grĂące et dira : DĂ©livre-le, afin quâil ne descende pas dans le gouffre ; Jâai trouvĂ© une rançon ! Parole de Vie © Lâange a pitiĂ© de lui et dit Ă Dieu : âĂvite-lui de descendre dans la tombe : jâai trouvĂ© le moyen de le dĂ©livrer.â Français Courant © Lâange a pitiĂ© de lui, et il demande Ă Dieu : « Ne le laisse donc pas descendre dans la tombe, jâai trouvĂ© le moyen de le faire acquitter. » Semeur © qui ait pitiĂ© de lui et qui demande Ă Dieu : « DĂ©livre-le du gouffre, quâil nây descende pas, jâai trouvĂ© sa rançon », Darby Il lui fera grĂące, et il dira : DĂ©livre-le pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvĂ© une propitiation. Martin Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Ostervald Alors Dieu prend pitiĂ© de lui, et dit : "RachĂšte-le ; qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© une rançon !" HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ°ÖŚÖžŚąÖ”ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖ·ŚȘ ŚÖžŚŠÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ ŚÖčÖœŚ€Ö¶ŚšŚ World English Bible then God is gracious to him, and says, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Dieu a compassion de lui et dit (Ă l'ange). La triste condition de ce malheureux, accompagnĂ©e maintenant de repentance et d'humiliation, Ă©meut le cĆur de Dieu. Il donne Ă l'ange mĂ©diateur l'autorisation de racheter le juste souffrant, c'est-Ă -dire de lui annoncer son pardon et de fonder ainsi sa guĂ©rison. Car, dit Dieu, j'ai trouvĂ© une rançon. Le mot hĂ©breu signifie une couverture, la couverture de son pĂ©chĂ© (Psaumes 32.1), ce qui le couvre dĂšs maintenant Ă mes yeux, de sorte que je ne le voie plus et ne m'en souvienne plus (HĂ©breux 10.17). En voyant le changement opĂ©rĂ© dans le cĆur de l'homme souffrant, par l'intervention de l'ange interprĂšte, Dieu s'Ă©meut et il est reprĂ©sentĂ© comme cherchant en lui-mĂȘme les moyens, de le sauver, sans porter atteinte Ă la saintetĂ© de son caractĂšre, et trouvant, sans doute dans la souverainetĂ© de sa grĂące, le moyen d'atteindre ce but. Ce qu'est ici le ministĂšre de l'ange interprĂšte, c'est prĂ©cisĂ©ment ce qu'est pour nous l'enseignement de la Parole sainte, et le moyen de pardon, non indiquĂ© ici, la parole de la nouvelle alliance nous le rĂ©vĂšle dans la mĂ©diation de JĂ©sus-Christ (HĂ©breux 9.12 : Ayant trouvĂ© une rĂ©demption Ă©ternelle). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dieu a compassion 02603 08799 de lui et dit 0559 08799 Ă lâange: DĂ©livre 06308 08798-le, afin quâil ne descende 03381 08800 pas dans la fosse 07845 ; Jâai trouvĂ© 04672 08804 une rançon 03724 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02603 - chananĂȘtre misĂ©ricordieux, montrer de la faveur, pitiĂ© (Qal) montrer de la faveur, ĂȘtre misĂ©ricordieux (Niphal) ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03724 - kopherprix d'une vie, rançon, un prĂ©sent, expiation, rachat asphalte, poix (pour recouvrir) la plante de ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06308 - pada`(Qal) dĂ©livrer sens incertain 07845 - shachathfosse, destruction, tombe fosse (pour attraper les lions) fosse (du Scheol, de l'enfer) 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hĂ©breux sont traduits par citernes, puits, rĂ©servoirs, Ă©tangs, fosses, etc. 1. La citerne. RĂ©servoir pour ⊠JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠RANĂON(DĂ©rivation dans le français populaire du latin redemptio [de redimere =racheter], dont la langue savante a tirĂ© le mot rĂ©demption ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 33 19 Et [Dieu] dit : je ferai passer toute ma bontĂ© devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grĂące Ă qui je ferai grĂące, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion. Exode 34 6 Comme donc l'Eternel passait par devant lui, il cria : l'Eternel, l'Eternel, le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, abondant en gratuitĂ© et en vĂ©ritĂ©. 7 Gardant la gratuitĂ© jusquâen mille [gĂ©nĂ©rations], ĂŽtant l'iniquitĂ©, le crime, et le pĂ©chĂ©, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusquâĂ la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme [gĂ©nĂ©ration] ; Job 22 21 Attache-toi Ă lui, je te prie, et demeure en repos, par ce moyen il t'arrivera du bien. Job 33 18 [Ainsi] il garantit son Ăąme de la fosse, et sa vie, de l'Ă©pĂ©e. 24 Alors il aura pitiĂ© de lui, et il dira : Garantis-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse ; j'ai trouvĂ© la propitiation. Job 36 10 Alors il leur ouvre l'oreille pour les rendre sages ; et il leur dit, qu'ils se dĂ©tournent de l'iniquitĂ©. 11 S'ils l'Ă©coutent, et le servent, ils achĂšveront heureusement leurs jours, et leurs annĂ©es dans les plaisirs ; 18 Certainement [Dieu] est irritĂ©Â ; prends garde qu'il ne te plonge dans l'affliction, car il n'y aura point alors de rançon si grande, qu'elle puisse te dĂ©livrer. Psaumes 22 4 Toutefois tu es le Saint habitant [au milieu des] louanges d'IsraĂ«l. Psaumes 30 9 Eternel, j'ai criĂ© Ă toi, et j'ai prĂ©sentĂ© ma supplication Ă l'Eternel, [en disant] : 10 Quel profit y aura-t-il en mon sang, si je descends dans la fosse ? la poudre te cĂ©lĂ©brera-t-elle ? prĂȘchera-t-elle ta vĂ©ritĂ©Â ? 11 Eternel, Ă©coute, et aie pitiĂ© de moi ; Eternel, sois-moi en aide. 12 Tu as changĂ© mon deuil en allĂ©gresse ; tu as dĂ©tachĂ© mon sac, et tu m'as ceint de joie. Psaumes 40 2 J'ai attendu patiemment l'Eternel, et il s'est tournĂ© vers moi, et a ouĂŻ mon cri. Psaumes 49 7 Il y en a qui se fient en leurs biens, et qui se glorifient en l'abondance de leurs richesses. 8 Personne ne pourra avec ses richesses racheter son frĂšre, ni donner Ă Dieu sa rançon. Psaumes 71 3 Sois-moi pour un rocher de retraite, afin que je m'y puisse toujours retirer ; tu as donnĂ© ordre de me mettre en sĂ»retĂ©Â ; car tu es mon rocher, et ma forteresse. Psaumes 86 5 Parce que toi, ĂŽ Eternel ! es bon et clĂ©ment, et d'une grande bontĂ© envers tous ceux qui t'invoquent. 13 Car ta bontĂ© est grande envers moi, et tu as retirĂ© mon Ăąme d'un sĂ©pulcre profond. 15 Mais toi, Seigneur, tu es le [Dieu] Fort, pitoyable, misĂ©ricordieux, tardif Ă colĂšre, et abondant en bontĂ© et en vĂ©ritĂ©. EsaĂŻe 38 17 Voici, dans ma paix une grande amertume m'Ă©tait survenue, mais tu as embrassĂ© ma personne, afin qu'elle ne tombĂąt point dans la fosse de la pourriture ; parce que tu as jetĂ© tous mes pĂ©chĂ©s derriĂšre ton dos. 18 Car le sĂ©pulcre ne te cĂ©lĂ©brera point, la mort ne te louera point ; ceux qui descendent en la fosse, ne s'attendent plus Ă ta vĂ©ritĂ©. 19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te cĂ©lĂ©brera, comme moi aujourd'hui ; le pĂšre conduira les enfants Ă la connaissance de ta vĂ©ritĂ©. JĂ©rĂ©mie 31 20 EphraĂŻm ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un cher enfant ? ne m'a-t-il pas Ă©tĂ© un enfant que j'ai aimĂ©Â ? car toutes les fois que j'ai parlĂ© de lui, je n'ai pas manquĂ© de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont Ă©mues Ă cause de lui, et j'aurai certainement pitiĂ© de lui, dit l'Eternel. OsĂ©e 14 2 Prenez avec vous ce que vous avez Ă dire, et retournez-vous Ă l'Eternel, et lui dites : Ote toute l'iniquitĂ©, et prends le bien, [pour le mettre en sa place], et nous [te] rendrons les bouveaux de nos lĂšvres. 4 Je guĂ©rirai leur rĂ©bellion, et les aimerai volontairement ; parce que ma colĂšre est dĂ©tournĂ©e d'eux. MichĂ©e 7 18 Qui est le [Dieu] Fort comme toi, [qui es un Dieu] qui ĂŽte l'iniquitĂ©, et qui passe par-dessus les pĂ©chĂ©s du reste de son hĂ©ritage ? Il ne tient point Ă toujours sa colĂšre, parce qu'il se plaĂźt en la gratuitĂ©. 19 Il aura encore compassion de nous ; il effacera nos iniquitĂ©s, et jettera tous nos pĂ©chĂ©s au fond de la mer. 20 Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Zacharie 9 11 Quant Ă toi aussi Ă cause du sang de ton alliance, je mettrai tes prisonniers hors de la fosse oĂč il n'y a point d'eau. Matthieu 20 28 De mĂȘme que le Fils de l'homme n'est pas venu pour ĂȘtre servi, mais pour servir, et afin de donner sa vie en rançon pour plusieurs. Romains 3 24 Lequel Dieu a Ă©tabli de tout temps pour [ĂȘtre une victime] de propitiation par la foi, en son sang, afin de montrer sa justice, par la rĂ©mission des pĂ©chĂ©s prĂ©cĂ©dents, selon la patience de Dieu ; 25 Pour montrer, [dis-je], sa justice dans le temps prĂ©sent, afin qu'il soit [trouvĂ©] juste, et justifiant celui qui est de la foi de JĂ©sus. 26 OĂč est donc le sujet de se glorifier ? Il est exclu. Par quelle Loi ? [est-ce par la Loi] des oeuvres ? Non, mais par la Loi de la foi. Romains 5 20 Or la Loi est intervenue afin que l'offense abondĂąt ; mais oĂč le pĂ©chĂ© a abondĂ©, la grĂące y a abondĂ© par-dessus ; 21 Afin que comme le pĂ©chĂ© a rĂ©gnĂ© par la mort, ainsi la grĂące rĂ©gnĂąt par la justice [pour conduire Ă la] vie Ă©ternelle, par JĂ©sus-Christ notre Seigneur. 1 TimothĂ©e 2 6 Qui s'est donnĂ© soi-mĂȘme en rançon pour tous, tĂ©moignage qui a Ă©tĂ© rendu en son temps. 1 Pierre 1 18 Sachant que vous avez Ă©tĂ© rachetĂ©s de votre vaine conduite, qui vous avait Ă©tĂ© enseignĂ©e par vos pĂšres, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or ; 19 Mais par le prĂ©cieux sang de Christ, comme de l'agneau sans dĂ©faut et sans tache, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.