TopTV VidĂ©o Enseignement Comprendre la colĂšre ... avec le pasteur-thĂ©ologien Jean-François Gotte Chez l'ĂȘtre humain il existe 3 besoins fondamentaux : le besoin de sĂ©curitĂ©, le besoin d'estime et le besoin d'avoir ⊠CDLR Job 34.18-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous ⊠Bayless Conley Job 34.1-37 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 34.1-37 Job 34.1-37 Job 34.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Segond 1910 Qui proclame la mĂ©chancetĂ© des rois Et l'iniquitĂ© des princes, Segond 1978 (Colombe) © Dira-t-on Ă un roi : Vaurien, Et Ă des nobles : MĂ©chant ? Parole de Vie © Il est le seul qui peut traiter un roi de âbon Ă rienâ, le seul qui peut dire aux grands de ce monde : âVous ĂȘtes des bandits.â Français Courant © Lui seul peut dire au roi : « EspĂšce de vaurien ! » et aux princes : « Vous nâĂȘtes que des criminels. » Semeur © Celui qui dit aux rois : « Tu nâes quâun scĂ©lĂ©rat », et qui traite les grands de criminels, Darby Dira-t-on BĂ©lial, au roi ? -MĂ©chants, aux nobles ? Martin Dira-t-on Ă un Roi, qu'il est un scĂ©lĂ©rat ? et aux Princes, qu'ils sont des mĂ©chants ? Ostervald Lui qui dit aux rois "ScĂ©lĂ©rat !" et "MĂ©chant !" aux princes ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚšÖžÖŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Who says to a king, 'Vile!' or to nobles, 'Wicked!'? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 et 19 Si dĂ©jĂ l'on est coupable quand on mĂ©dit des dignitaires humains, combien plus quand on accuse d'injustice un Dieu qui est tellement Ă©levĂ© au-dessus de tous, qu'il n'a aucune raison de faire acception des personnes !D'autres, avec un lĂ©ger changement au premier mot du verset 18 : haomer (lui qui dit) au lieu de haamor (dit-on ?), entendent : Dieu qui, Ă l'occasion, reprend un grand de la terre aussi vivement qu'un petit, pourquoi pervertirait-il le droit ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Qui proclame 0559 08800 la mĂ©chancetĂ© 01100 des rois 04428 Et lâiniquitĂ© 07563 des princes 05081, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01100 - bÄliya`alindignitĂ© indigne, bon Ă rien, sans profit, mauvais garçon mĂ©chant ruine, destruction (d'une construction) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05081 - nadiybde bonne volontĂ©, bien disposĂ©, noble, gĂ©nĂ©reux bien disposĂ© noble, princier (en rang) noble (en ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 28 » Tu ne tarderas pas Ă m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. Job 34 18 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Proverbes 17 26 Il n'est pas bon de condamner le juste Ă une amende, ni de frapper les hommes gĂ©nĂ©reux Ă cause de leur droiture. Actes 23 3 Alors Paul lui dit : « Câest toi que Dieu va frapper, muraille blanchie ! Tu siĂšges pour me juger conformĂ©ment Ă la loi et tu violes la loi en ordonnant qu'on me frappe ! » 5 Paul rĂ©pondit : « FrĂšres, je ne savais pas que c'Ă©tait le grand-prĂȘtre. En effet, il est Ă©crit : Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple. » Romains 13 7 Rendez Ă chacun ce qui lui est dû : l'impĂŽt Ă qui vous devez l'impĂŽt, la taxe Ă qui vous devez la taxe, le respect Ă qui vous devez le respect, l'honneur Ă qui vous devez l'honneur. 1 Pierre 2 17 Respectez chacun, aimez les frĂšres et sĆurs, craignez Dieu, honorez le roi. 2 Pierre 2 10 Câest le cas notamment de ceux qui, dans un dĂ©sir dâimpuretĂ©, courent aprĂšs les plaisirs de la chair et mĂ©prisent toute autoritĂ©. PrĂ©somptueux et arrogants, ils ne craignent pas d'insulter les ĂȘtres glorieux, Jude 1 8 MalgrĂ© cela, ces hommes adoptent une attitude semblable : entraĂźnĂ©s par leurs rĂȘveries, ils souillent leur corps, rejettent toute autoritĂ© et insultent les ĂȘtres glorieux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne jugez pas les gens selon leur apparence Aujourd'hui dans RĂ©ponse avec BĂ©lez Conley. Lorsque nous faisons preuve de favoritisme, au lieu d'avoir la perspective de Dieu, nous ⊠Bayless Conley Job 34.1-37 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 34.1-37 Job 34.1-37 Job 34.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Segond 1910 Qui proclame la mĂ©chancetĂ© des rois Et l'iniquitĂ© des princes, Segond 1978 (Colombe) © Dira-t-on Ă un roi : Vaurien, Et Ă des nobles : MĂ©chant ? Parole de Vie © Il est le seul qui peut traiter un roi de âbon Ă rienâ, le seul qui peut dire aux grands de ce monde : âVous ĂȘtes des bandits.â Français Courant © Lui seul peut dire au roi : « EspĂšce de vaurien ! » et aux princes : « Vous nâĂȘtes que des criminels. » Semeur © Celui qui dit aux rois : « Tu nâes quâun scĂ©lĂ©rat », et qui traite les grands de criminels, Darby Dira-t-on BĂ©lial, au roi ? -MĂ©chants, aux nobles ? Martin Dira-t-on Ă un Roi, qu'il est un scĂ©lĂ©rat ? et aux Princes, qu'ils sont des mĂ©chants ? Ostervald Lui qui dit aux rois "ScĂ©lĂ©rat !" et "MĂ©chant !" aux princes ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚšÖžÖŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Who says to a king, 'Vile!' or to nobles, 'Wicked!'? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 et 19 Si dĂ©jĂ l'on est coupable quand on mĂ©dit des dignitaires humains, combien plus quand on accuse d'injustice un Dieu qui est tellement Ă©levĂ© au-dessus de tous, qu'il n'a aucune raison de faire acception des personnes !D'autres, avec un lĂ©ger changement au premier mot du verset 18 : haomer (lui qui dit) au lieu de haamor (dit-on ?), entendent : Dieu qui, Ă l'occasion, reprend un grand de la terre aussi vivement qu'un petit, pourquoi pervertirait-il le droit ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Qui proclame 0559 08800 la mĂ©chancetĂ© 01100 des rois 04428 Et lâiniquitĂ© 07563 des princes 05081, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01100 - bÄliya`alindignitĂ© indigne, bon Ă rien, sans profit, mauvais garçon mĂ©chant ruine, destruction (d'une construction) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05081 - nadiybde bonne volontĂ©, bien disposĂ©, noble, gĂ©nĂ©reux bien disposĂ© noble, princier (en rang) noble (en ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 28 » Tu ne tarderas pas Ă m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. Job 34 18 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Proverbes 17 26 Il n'est pas bon de condamner le juste Ă une amende, ni de frapper les hommes gĂ©nĂ©reux Ă cause de leur droiture. Actes 23 3 Alors Paul lui dit : « Câest toi que Dieu va frapper, muraille blanchie ! Tu siĂšges pour me juger conformĂ©ment Ă la loi et tu violes la loi en ordonnant qu'on me frappe ! » 5 Paul rĂ©pondit : « FrĂšres, je ne savais pas que c'Ă©tait le grand-prĂȘtre. En effet, il est Ă©crit : Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple. » Romains 13 7 Rendez Ă chacun ce qui lui est dû : l'impĂŽt Ă qui vous devez l'impĂŽt, la taxe Ă qui vous devez la taxe, le respect Ă qui vous devez le respect, l'honneur Ă qui vous devez l'honneur. 1 Pierre 2 17 Respectez chacun, aimez les frĂšres et sĆurs, craignez Dieu, honorez le roi. 2 Pierre 2 10 Câest le cas notamment de ceux qui, dans un dĂ©sir dâimpuretĂ©, courent aprĂšs les plaisirs de la chair et mĂ©prisent toute autoritĂ©. PrĂ©somptueux et arrogants, ils ne craignent pas d'insulter les ĂȘtres glorieux, Jude 1 8 MalgrĂ© cela, ces hommes adoptent une attitude semblable : entraĂźnĂ©s par leurs rĂȘveries, ils souillent leur corps, rejettent toute autoritĂ© et insultent les ĂȘtres glorieux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 34.1-37 Job 34.1-37 Job 34.1-37 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Segond 1910 Qui proclame la mĂ©chancetĂ© des rois Et l'iniquitĂ© des princes, Segond 1978 (Colombe) © Dira-t-on Ă un roi : Vaurien, Et Ă des nobles : MĂ©chant ? Parole de Vie © Il est le seul qui peut traiter un roi de âbon Ă rienâ, le seul qui peut dire aux grands de ce monde : âVous ĂȘtes des bandits.â Français Courant © Lui seul peut dire au roi : « EspĂšce de vaurien ! » et aux princes : « Vous nâĂȘtes que des criminels. » Semeur © Celui qui dit aux rois : « Tu nâes quâun scĂ©lĂ©rat », et qui traite les grands de criminels, Darby Dira-t-on BĂ©lial, au roi ? -MĂ©chants, aux nobles ? Martin Dira-t-on Ă un Roi, qu'il est un scĂ©lĂ©rat ? et aux Princes, qu'ils sont des mĂ©chants ? Ostervald Lui qui dit aux rois "ScĂ©lĂ©rat !" et "MĂ©chant !" aux princes ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚšÖžÖŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Who says to a king, 'Vile!' or to nobles, 'Wicked!'? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 et 19 Si dĂ©jĂ l'on est coupable quand on mĂ©dit des dignitaires humains, combien plus quand on accuse d'injustice un Dieu qui est tellement Ă©levĂ© au-dessus de tous, qu'il n'a aucune raison de faire acception des personnes !D'autres, avec un lĂ©ger changement au premier mot du verset 18 : haomer (lui qui dit) au lieu de haamor (dit-on ?), entendent : Dieu qui, Ă l'occasion, reprend un grand de la terre aussi vivement qu'un petit, pourquoi pervertirait-il le droit ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Qui proclame 0559 08800 la mĂ©chancetĂ© 01100 des rois 04428 Et lâiniquitĂ© 07563 des princes 05081, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01100 - bÄliya`alindignitĂ© indigne, bon Ă rien, sans profit, mauvais garçon mĂ©chant ruine, destruction (d'une construction) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05081 - nadiybde bonne volontĂ©, bien disposĂ©, noble, gĂ©nĂ©reux bien disposĂ© noble, princier (en rang) noble (en ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 28 » Tu ne tarderas pas Ă m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. Job 34 18 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Proverbes 17 26 Il n'est pas bon de condamner le juste Ă une amende, ni de frapper les hommes gĂ©nĂ©reux Ă cause de leur droiture. Actes 23 3 Alors Paul lui dit : « Câest toi que Dieu va frapper, muraille blanchie ! Tu siĂšges pour me juger conformĂ©ment Ă la loi et tu violes la loi en ordonnant qu'on me frappe ! » 5 Paul rĂ©pondit : « FrĂšres, je ne savais pas que c'Ă©tait le grand-prĂȘtre. En effet, il est Ă©crit : Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple. » Romains 13 7 Rendez Ă chacun ce qui lui est dû : l'impĂŽt Ă qui vous devez l'impĂŽt, la taxe Ă qui vous devez la taxe, le respect Ă qui vous devez le respect, l'honneur Ă qui vous devez l'honneur. 1 Pierre 2 17 Respectez chacun, aimez les frĂšres et sĆurs, craignez Dieu, honorez le roi. 2 Pierre 2 10 Câest le cas notamment de ceux qui, dans un dĂ©sir dâimpuretĂ©, courent aprĂšs les plaisirs de la chair et mĂ©prisent toute autoritĂ©. PrĂ©somptueux et arrogants, ils ne craignent pas d'insulter les ĂȘtres glorieux, Jude 1 8 MalgrĂ© cela, ces hommes adoptent une attitude semblable : entraĂźnĂ©s par leurs rĂȘveries, ils souillent leur corps, rejettent toute autoritĂ© et insultent les ĂȘtres glorieux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu veut te parler ! Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait dans Job 32, 33 et 34 avec l'apparition d'un nouveau personnage, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Job 32.1-37 Segond 21 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Segond 1910 Qui proclame la mĂ©chancetĂ© des rois Et l'iniquitĂ© des princes, Segond 1978 (Colombe) © Dira-t-on Ă un roi : Vaurien, Et Ă des nobles : MĂ©chant ? Parole de Vie © Il est le seul qui peut traiter un roi de âbon Ă rienâ, le seul qui peut dire aux grands de ce monde : âVous ĂȘtes des bandits.â Français Courant © Lui seul peut dire au roi : « EspĂšce de vaurien ! » et aux princes : « Vous nâĂȘtes que des criminels. » Semeur © Celui qui dit aux rois : « Tu nâes quâun scĂ©lĂ©rat », et qui traite les grands de criminels, Darby Dira-t-on BĂ©lial, au roi ? -MĂ©chants, aux nobles ? Martin Dira-t-on Ă un Roi, qu'il est un scĂ©lĂ©rat ? et aux Princes, qu'ils sont des mĂ©chants ? Ostervald Lui qui dit aux rois "ScĂ©lĂ©rat !" et "MĂ©chant !" aux princes ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖČŚÖčÖŁŚš ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚšÖžÖŚ©ŚÖžÖŚą ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Who says to a king, 'Vile!' or to nobles, 'Wicked!'? La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 18 et 19 Si dĂ©jĂ l'on est coupable quand on mĂ©dit des dignitaires humains, combien plus quand on accuse d'injustice un Dieu qui est tellement Ă©levĂ© au-dessus de tous, qu'il n'a aucune raison de faire acception des personnes !D'autres, avec un lĂ©ger changement au premier mot du verset 18 : haomer (lui qui dit) au lieu de haamor (dit-on ?), entendent : Dieu qui, Ă l'occasion, reprend un grand de la terre aussi vivement qu'un petit, pourquoi pervertirait-il le droit ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Qui proclame 0559 08800 la mĂ©chancetĂ© 01100 des rois 04428 Et lâiniquitĂ© 07563 des princes 05081, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01100 - bÄliya`alindignitĂ© indigne, bon Ă rien, sans profit, mauvais garçon mĂ©chant ruine, destruction (d'une construction) 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05081 - nadiybde bonne volontĂ©, bien disposĂ©, noble, gĂ©nĂ©reux bien disposĂ© noble, princier (en rang) noble (en ⊠07563 - rasha`mĂ©chant, criminel le coupable, celui qui est coupable de crime mĂ©chant (hostile Ă Dieu) mĂ©chant, ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠PRINCE(Du latin princeps.) Dans nos diffĂ©rentes versions, ce titre reprĂ©sente un grand nombre de mots hĂ©breux ou grecs dont la ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 22 28 » Tu ne tarderas pas Ă m'offrir la part qui me revient de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-nĂ© de tes fils. Job 34 18 Dit-on aux rois : âVous ĂȘtes des vauriensâet aux princes : âVous ĂȘtes des crapulesâ ? Proverbes 17 26 Il n'est pas bon de condamner le juste Ă une amende, ni de frapper les hommes gĂ©nĂ©reux Ă cause de leur droiture. Actes 23 3 Alors Paul lui dit : « Câest toi que Dieu va frapper, muraille blanchie ! Tu siĂšges pour me juger conformĂ©ment Ă la loi et tu violes la loi en ordonnant qu'on me frappe ! » 5 Paul rĂ©pondit : « FrĂšres, je ne savais pas que c'Ă©tait le grand-prĂȘtre. En effet, il est Ă©crit : Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple. » Romains 13 7 Rendez Ă chacun ce qui lui est dû : l'impĂŽt Ă qui vous devez l'impĂŽt, la taxe Ă qui vous devez la taxe, le respect Ă qui vous devez le respect, l'honneur Ă qui vous devez l'honneur. 1 Pierre 2 17 Respectez chacun, aimez les frĂšres et sĆurs, craignez Dieu, honorez le roi. 2 Pierre 2 10 Câest le cas notamment de ceux qui, dans un dĂ©sir dâimpuretĂ©, courent aprĂšs les plaisirs de la chair et mĂ©prisent toute autoritĂ©. PrĂ©somptueux et arrogants, ils ne craignent pas d'insulter les ĂȘtres glorieux, Jude 1 8 MalgrĂ© cela, ces hommes adoptent une attitude semblable : entraĂźnĂ©s par leurs rĂȘveries, ils souillent leur corps, rejettent toute autoritĂ© et insultent les ĂȘtres glorieux. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.