TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Le silence de Dieu Pourquoi je n’entends pas Dieu dans la maladie, la souffrance ? Pourquoi l’injustice ? Pourquoi la misère ? Pourquoi la … Porte Ouverte Chrétienne Job 38.1-41 TopMessages Message texte La FAMILLE (3è partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l`image de Dieu, … Lerdami . Job 38.1-41 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Leçon d'humilité ! lecture du jour bonjour ce matin c'était job 38 et 39 et on arrive vraiment à la fin du livre … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 38.1-30 TopMessages Message texte Se souvenir de ses délivrances Comme on oublie vite les grandioses délivrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considère tellement facilement comme acquis, … David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut supporter ta colère - Revenir du pays des Monstres Méditation 4 - Job 3 & Job 38-42 #Monstres Dieu peut supporter ta colère Textes Bibliques : Job 3 & Job 38-42 Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger … Eglise M Job 38.1-17 Job 38.1-17 TopTV Vidéo Enseignement Du coeur de la tempête Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cœur de la tempête * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-t’IL intervenir ? Il est … Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? Après avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dépasse " L’Eternel … Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n'y a pas d'êtres humains, Segond 1910 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ; Segond 1978 (Colombe) © Pour faire pleuvoir sur une terre sans hommes, Sur un désert où il n’y a pas d’êtres humains, Parole de Vie © Qui fait tomber l’eau sur une terre sans habitants, sur un pays désert où il n’y a personne ? Français Courant © Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne, Semeur © faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée, sur un désert inoccupé, Darby Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ; Martin Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Ostervald Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes, Hébreu / Grec - Texte original © לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ World English Bible To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 26 et 27 L'homme, qui rapporte tout à lui, trouve étrange que la pluie tombe aussi là où elle ne profite à personne. Dieu a des vues plus larges. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ; 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04305 - matarpleuvoir (Niphal) recevoir la pluie, être arrosé (Hiphil) pleuvoir, envoyer la pluie tomber de la … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 © Éditions CLÉ, avec autorisation COSMOGONIELa première page de la Bible attribue à Dieu la création de l'univers, de tout ce qui existe. En général, … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 36 27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient. Job 38 26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Psaumes 104 10 C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts. 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. 12 Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée. 13 Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes ; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. 14 Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre ; Psaumes 107 35 Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux ; Psaumes 147 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ; 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient. Esaïe 35 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose. 2 Il fleurira abondamment, et s'égayera, s'égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron, ils verront la gloire de l'Eternel, et la magnificence de notre Dieu. Esaïe 41 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux. 19 Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier ; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble. Esaïe 43 19 Voici, je m'en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu. Jérémie 14 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c'est toi qui as fait toutes ces choses. Hébreux 6 7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu ; 8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction ; et sa fin est d'être brûlée. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte La FAMILLE (3è partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l`image de Dieu, … Lerdami . Job 38.1-41 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Leçon d'humilité ! lecture du jour bonjour ce matin c'était job 38 et 39 et on arrive vraiment à la fin du livre … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 38.1-30 TopMessages Message texte Se souvenir de ses délivrances Comme on oublie vite les grandioses délivrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considère tellement facilement comme acquis, … David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut supporter ta colère - Revenir du pays des Monstres Méditation 4 - Job 3 & Job 38-42 #Monstres Dieu peut supporter ta colère Textes Bibliques : Job 3 & Job 38-42 Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger … Eglise M Job 38.1-17 Job 38.1-17 TopTV Vidéo Enseignement Du coeur de la tempête Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cœur de la tempête * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-t’IL intervenir ? Il est … Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? Après avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dépasse " L’Eternel … Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n'y a pas d'êtres humains, Segond 1910 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ; Segond 1978 (Colombe) © Pour faire pleuvoir sur une terre sans hommes, Sur un désert où il n’y a pas d’êtres humains, Parole de Vie © Qui fait tomber l’eau sur une terre sans habitants, sur un pays désert où il n’y a personne ? Français Courant © Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne, Semeur © faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée, sur un désert inoccupé, Darby Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ; Martin Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Ostervald Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes, Hébreu / Grec - Texte original © לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ World English Bible To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 26 et 27 L'homme, qui rapporte tout à lui, trouve étrange que la pluie tombe aussi là où elle ne profite à personne. Dieu a des vues plus larges. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ; 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04305 - matarpleuvoir (Niphal) recevoir la pluie, être arrosé (Hiphil) pleuvoir, envoyer la pluie tomber de la … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 © Éditions CLÉ, avec autorisation COSMOGONIELa première page de la Bible attribue à Dieu la création de l'univers, de tout ce qui existe. En général, … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 36 27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient. Job 38 26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Psaumes 104 10 C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts. 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. 12 Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée. 13 Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes ; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. 14 Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre ; Psaumes 107 35 Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux ; Psaumes 147 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ; 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient. Esaïe 35 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose. 2 Il fleurira abondamment, et s'égayera, s'égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron, ils verront la gloire de l'Eternel, et la magnificence de notre Dieu. Esaïe 41 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux. 19 Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier ; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble. Esaïe 43 19 Voici, je m'en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu. Jérémie 14 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c'est toi qui as fait toutes ces choses. Hébreux 6 7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu ; 8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction ; et sa fin est d'être brûlée. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Leçon d'humilité ! lecture du jour bonjour ce matin c'était job 38 et 39 et on arrive vraiment à la fin du livre … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 38.1-30 TopMessages Message texte Se souvenir de ses délivrances Comme on oublie vite les grandioses délivrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considère tellement facilement comme acquis, … David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut supporter ta colère - Revenir du pays des Monstres Méditation 4 - Job 3 & Job 38-42 #Monstres Dieu peut supporter ta colère Textes Bibliques : Job 3 & Job 38-42 Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger … Eglise M Job 38.1-17 Job 38.1-17 TopTV Vidéo Enseignement Du coeur de la tempête Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cœur de la tempête * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-t’IL intervenir ? Il est … Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? Après avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dépasse " L’Eternel … Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n'y a pas d'êtres humains, Segond 1910 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ; Segond 1978 (Colombe) © Pour faire pleuvoir sur une terre sans hommes, Sur un désert où il n’y a pas d’êtres humains, Parole de Vie © Qui fait tomber l’eau sur une terre sans habitants, sur un pays désert où il n’y a personne ? Français Courant © Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne, Semeur © faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée, sur un désert inoccupé, Darby Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ; Martin Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Ostervald Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes, Hébreu / Grec - Texte original © לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ World English Bible To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 26 et 27 L'homme, qui rapporte tout à lui, trouve étrange que la pluie tombe aussi là où elle ne profite à personne. Dieu a des vues plus larges. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ; 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04305 - matarpleuvoir (Niphal) recevoir la pluie, être arrosé (Hiphil) pleuvoir, envoyer la pluie tomber de la … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 © Éditions CLÉ, avec autorisation COSMOGONIELa première page de la Bible attribue à Dieu la création de l'univers, de tout ce qui existe. En général, … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 36 27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient. Job 38 26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Psaumes 104 10 C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts. 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. 12 Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée. 13 Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes ; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. 14 Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre ; Psaumes 107 35 Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux ; Psaumes 147 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ; 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient. Esaïe 35 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose. 2 Il fleurira abondamment, et s'égayera, s'égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron, ils verront la gloire de l'Eternel, et la magnificence de notre Dieu. Esaïe 41 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux. 19 Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier ; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble. Esaïe 43 19 Voici, je m'en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu. Jérémie 14 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c'est toi qui as fait toutes ces choses. Hébreux 6 7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu ; 8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction ; et sa fin est d'être brûlée. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Se souvenir de ses délivrances Comme on oublie vite les grandioses délivrances que Dieu a accompli dans nos vies. On considère tellement facilement comme acquis, … David Wilkerson Job 38.1-24 TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut supporter ta colère - Revenir du pays des Monstres Méditation 4 - Job 3 & Job 38-42 #Monstres Dieu peut supporter ta colère Textes Bibliques : Job 3 & Job 38-42 Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger … Eglise M Job 38.1-17 Job 38.1-17 TopTV Vidéo Enseignement Du coeur de la tempête Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cœur de la tempête * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-t’IL intervenir ? Il est … Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? Après avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dépasse " L’Eternel … Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n'y a pas d'êtres humains, Segond 1910 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ; Segond 1978 (Colombe) © Pour faire pleuvoir sur une terre sans hommes, Sur un désert où il n’y a pas d’êtres humains, Parole de Vie © Qui fait tomber l’eau sur une terre sans habitants, sur un pays désert où il n’y a personne ? Français Courant © Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne, Semeur © faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée, sur un désert inoccupé, Darby Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ; Martin Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Ostervald Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes, Hébreu / Grec - Texte original © לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ World English Bible To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 26 et 27 L'homme, qui rapporte tout à lui, trouve étrange que la pluie tombe aussi là où elle ne profite à personne. Dieu a des vues plus larges. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ; 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04305 - matarpleuvoir (Niphal) recevoir la pluie, être arrosé (Hiphil) pleuvoir, envoyer la pluie tomber de la … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 © Éditions CLÉ, avec autorisation COSMOGONIELa première page de la Bible attribue à Dieu la création de l'univers, de tout ce qui existe. En général, … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 36 27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient. Job 38 26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Psaumes 104 10 C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts. 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. 12 Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée. 13 Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes ; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. 14 Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre ; Psaumes 107 35 Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux ; Psaumes 147 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ; 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient. Esaïe 35 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose. 2 Il fleurira abondamment, et s'égayera, s'égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron, ils verront la gloire de l'Eternel, et la magnificence de notre Dieu. Esaïe 41 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux. 19 Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier ; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble. Esaïe 43 19 Voici, je m'en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu. Jérémie 14 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c'est toi qui as fait toutes ces choses. Hébreux 6 7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu ; 8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction ; et sa fin est d'être brûlée. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Dieu peut supporter ta colère - Revenir du pays des Monstres Méditation 4 - Job 3 & Job 38-42 #Monstres Dieu peut supporter ta colère Textes Bibliques : Job 3 & Job 38-42 Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger … Eglise M Job 38.1-17 Job 38.1-17 TopTV Vidéo Enseignement Du coeur de la tempête Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cœur de la tempête * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-t’IL intervenir ? Il est … Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? Après avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dépasse " L’Eternel … Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n'y a pas d'êtres humains, Segond 1910 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ; Segond 1978 (Colombe) © Pour faire pleuvoir sur une terre sans hommes, Sur un désert où il n’y a pas d’êtres humains, Parole de Vie © Qui fait tomber l’eau sur une terre sans habitants, sur un pays désert où il n’y a personne ? Français Courant © Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne, Semeur © faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée, sur un désert inoccupé, Darby Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ; Martin Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Ostervald Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes, Hébreu / Grec - Texte original © לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ World English Bible To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 26 et 27 L'homme, qui rapporte tout à lui, trouve étrange que la pluie tombe aussi là où elle ne profite à personne. Dieu a des vues plus larges. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ; 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04305 - matarpleuvoir (Niphal) recevoir la pluie, être arrosé (Hiphil) pleuvoir, envoyer la pluie tomber de la … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 © Éditions CLÉ, avec autorisation COSMOGONIELa première page de la Bible attribue à Dieu la création de l'univers, de tout ce qui existe. En général, … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 36 27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient. Job 38 26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Psaumes 104 10 C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts. 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. 12 Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée. 13 Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes ; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. 14 Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre ; Psaumes 107 35 Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux ; Psaumes 147 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ; 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient. Esaïe 35 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose. 2 Il fleurira abondamment, et s'égayera, s'égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron, ils verront la gloire de l'Eternel, et la magnificence de notre Dieu. Esaïe 41 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux. 19 Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier ; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble. Esaïe 43 19 Voici, je m'en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu. Jérémie 14 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c'est toi qui as fait toutes ces choses. Hébreux 6 7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu ; 8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction ; et sa fin est d'être brûlée. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Enseignement Du coeur de la tempête Dieu intervient - Fernand Saint-Louis Du cœur de la tempête * Dieu intervient * Job 38-42 * « Comment Dieu va-t’IL intervenir ? Il est … Toute la Bible en parle Job 38.1-17 TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? Après avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dépasse " L’Eternel … Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n'y a pas d'êtres humains, Segond 1910 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ; Segond 1978 (Colombe) © Pour faire pleuvoir sur une terre sans hommes, Sur un désert où il n’y a pas d’êtres humains, Parole de Vie © Qui fait tomber l’eau sur une terre sans habitants, sur un pays désert où il n’y a personne ? Français Courant © Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne, Semeur © faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée, sur un désert inoccupé, Darby Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ; Martin Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Ostervald Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes, Hébreu / Grec - Texte original © לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ World English Bible To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 26 et 27 L'homme, qui rapporte tout à lui, trouve étrange que la pluie tombe aussi là où elle ne profite à personne. Dieu a des vues plus larges. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ; 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04305 - matarpleuvoir (Niphal) recevoir la pluie, être arrosé (Hiphil) pleuvoir, envoyer la pluie tomber de la … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 © Éditions CLÉ, avec autorisation COSMOGONIELa première page de la Bible attribue à Dieu la création de l'univers, de tout ce qui existe. En général, … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 36 27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient. Job 38 26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Psaumes 104 10 C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts. 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. 12 Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée. 13 Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes ; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. 14 Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre ; Psaumes 107 35 Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux ; Psaumes 147 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ; 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient. Esaïe 35 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose. 2 Il fleurira abondamment, et s'égayera, s'égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron, ils verront la gloire de l'Eternel, et la magnificence de notre Dieu. Esaïe 41 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux. 19 Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier ; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble. Esaïe 43 19 Voici, je m'en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu. Jérémie 14 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c'est toi qui as fait toutes ces choses. Hébreux 6 7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu ; 8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction ; et sa fin est d'être brûlée. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Dieu et nos " pourquoi "? Après avoir perdu sa famille, et tous ses biens, Job montre un exemple de foi qui nous dépasse " L’Eternel … Alexia Coleman Job 38.1-17 Segond 21 pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, sur un désert où il n'y a pas d'êtres humains, Segond 1910 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ; Segond 1978 (Colombe) © Pour faire pleuvoir sur une terre sans hommes, Sur un désert où il n’y a pas d’êtres humains, Parole de Vie © Qui fait tomber l’eau sur une terre sans habitants, sur un pays désert où il n’y a personne ? Français Courant © Qui fait pleuvoir sur une terre inhabitée, sur un pays désert, où il n’y a personne, Semeur © faisant tomber la pluie sur une terre inhabitée, sur un désert inoccupé, Darby Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ; Martin Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Ostervald Pour faire pleuvoir sur une terre sans habitants, sur un désert sans hommes, Hébreu / Grec - Texte original © לְ֭הַמְטִיר עַל־אֶ֣רֶץ לֹא־אִ֑ישׁ מִ֝דְבָּ֗ר לֹא־אָדָ֥ם בּֽוֹ׃ World English Bible To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 26 et 27 L'homme, qui rapporte tout à lui, trouve étrange que la pluie tombe aussi là où elle ne profite à personne. Dieu a des vues plus larges. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Pour que la pluie tombe 04305 08687 sur une terre 0776 sans habitants 0376, Sur un désert 04057 où il n’y a point d’hommes 0120 ; 0120 - 'adamAdam =« être humain », « de la terre » homme homme, être humain genre … 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04305 - matarpleuvoir (Niphal) recevoir la pluie, être arrosé (Hiphil) pleuvoir, envoyer la pluie tomber de la … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 © Éditions CLÉ, avec autorisation COSMOGONIELa première page de la Bible attribue à Dieu la création de l'univers, de tout ce qui existe. En général, … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 36 27 Parce qu'il met les eaux en petites gouttes, elles répandent la pluie selon la vapeur qui la contient. Job 38 26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, et sur le désert où il ne demeure aucun homme. Psaumes 104 10 C'est lui qui conduit les fontaines par les vallées, tellement qu'elles se promènent entre les monts. 11 Elles abreuvent toutes les bêtes des champs, les ânes sauvages en étanchent leur soif. 12 Les oiseaux des cieux se tiennent auprès d'elles, et font résonner leur voix d'entre la ramée. 13 Il abreuve les montagnes de ses chambres hautes ; [et] la terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres. 14 Il fait germer le foin pour le bétail, et l'herbe pour le service de l'homme, faisant sortir le pain de la terre ; Psaumes 107 35 Il réduit le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux ; Psaumes 147 8 Qui couvre de nuées les cieux ; qui apprête la pluie pour la terre ; qui fait produire le foin aux montagnes ; 9 Qui donne la pâture au bétail, et aux petits du corbeau, qui crient. Esaïe 35 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose. 2 Il fleurira abondamment, et s'égayera, s'égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron, ils verront la gloire de l'Eternel, et la magnificence de notre Dieu. Esaïe 41 18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées ; je réduirai le désert en des étangs d'eaux, et la terre sèche en des sources d'eaux. 19 Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier ; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble. Esaïe 43 19 Voici, je m'en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j'aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j'ai élu. Jérémie 14 22 Parmi les vanités des nations y en a-t-il qui fassent pleuvoir, et les cieux donnent-ils la menue pluie ? N'est-ce pas toi qui le fais, ô Eternel notre Dieu ? C'est pourquoi nous nous attendrons à toi ; car c'est toi qui as fait toutes ces choses. Hébreux 6 7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu ; 8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction ; et sa fin est d'être brûlée. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.