Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Joël 3

    • Le Seigneur rĂ©pandra son Esprit sur tous

      1 Car voici, en ces jours-là et en ce temps-là où je rétablirai les captifs de Juda et de Jérusalem,

      2 je rassemblerai toutes les nations, et je les ferai descendre dans la vallĂ©e de Josaphat, et lĂ  j'entrerai en jugement avec elles au sujet de mon peuple et de mon hĂ©ritage, IsraĂ«l, qu'elles ont dispersĂ© parmi les nations ; et elles ont partagĂ© mon pays,

      3 et elles ont jeté le sort sur mon peuple, et ont donné le jeune garçon pour une prostituée, et ont vendu la jeune fille pour du vin, et elles l'ont bu.

      4 Et vous aussi, que me voulez-vous, Tyr et Sidon, et tous les districts de la Philistie ? Est-ce une rĂ©compense que vous me donnez ? Et si vous me rĂ©compensez, je ferai retomber votre rĂ©compense vite et promptement sur votre tĂŞte ;

      5 parce que vous avez pris mon argent et mon or, et que vous avez porté dans vos temples mes belles choses désirables,

      6 et que vous avez vendu aux fils de Javan les fils de Juda et les fils de JĂ©rusalem, afin de les Ă©loigner de leurs confins.

      7 Voici, je les rĂ©veillerai du lieu oĂą vous les avez vendus, et je ferai retomber votre rĂ©compense sur votre tĂŞte ;

      8 et je vendrai vos fils et vos filles en la main des fils de Juda, et ils les vendront aux SabĂ©ens, Ă  une nation lointaine ; car l'Éternel a parlĂ©.

      9 Proclamez ceci parmi les nations, prĂ©parez la guerre, rĂ©veillez les hommes forts ; qu'ils approchent, qu'ils montent, tous les hommes de guerre !

      10 De vos socs forgez des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise : Je suis fort !

      11 Accourez et venez, vous, toutes les nations, de toute part, et rassemblez-vous ! LĂ , Éternel, fais descendre tes hommes forts !

      12 Que les nations se réveillent et montent à la vallée de Josaphat, car là je m'assiérai pour juger toutes les nations, de toute part.

      13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquitĂ© est grande.

      14 Multitudes, multitudes, dans la vallĂ©e de jugement ! car le jour de l'Éternel est proche dans la vallĂ©e de jugement.

      15 Le soleil et la lune seront obscurcis, et les Ă©toiles retireront leur splendeur ;

      16 et l'Éternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Éternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l.

      17 Et vous saurez que moi, l'Éternel, je suis votre Dieu, qui demeure en Sion, ma montagne sainte. Et Jérusalem sera sainte, et les étrangers n'y passeront plus.

      18 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et les collines dĂ©couleront de lait, et tous les torrents de Juda dĂ©couleront d'eau ; et une source sortira de la maison de l'Éternel, et arrosera la vallĂ©e de Sittim.

      19 L'Égypte sera une désolation, et Édom sera un désert désolé, à cause de leur violence contre les fils de Juda, parce qu'ils ont répandu du sang innocent dans leur pays.

      20 Mais Juda sera habité à toujours, et Jérusalem de génération en génération,

      21 et je les purifierai du sang dont je ne les avais pas purifiĂ©s : et l'Éternel demeure en Sion.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Le Seigneur répandra son Esprit sur tous

    • Le Seigneur rĂ©pandra son Esprit sur tous

      1 Car voici, en ces jours-là et en ce temps-là où je rétablirai les captifs de Juda et de Jérusalem,

      2 je rassemblerai toutes les nations, et je les ferai descendre dans la vallĂ©e de Josaphat, et lĂ  j'entrerai en jugement avec elles au sujet de mon peuple et de mon hĂ©ritage, IsraĂ«l, qu'elles ont dispersĂ© parmi les nations ; et elles ont partagĂ© mon pays,

      3 et elles ont jeté le sort sur mon peuple, et ont donné le jeune garçon pour une prostituée, et ont vendu la jeune fille pour du vin, et elles l'ont bu.

      4 Et vous aussi, que me voulez-vous, Tyr et Sidon, et tous les districts de la Philistie ? Est-ce une rĂ©compense que vous me donnez ? Et si vous me rĂ©compensez, je ferai retomber votre rĂ©compense vite et promptement sur votre tĂŞte ;

      5 parce que vous avez pris mon argent et mon or, et que vous avez porté dans vos temples mes belles choses désirables,

      6 et que vous avez vendu aux fils de Javan les fils de Juda et les fils de JĂ©rusalem, afin de les Ă©loigner de leurs confins.

      7 Voici, je les rĂ©veillerai du lieu oĂą vous les avez vendus, et je ferai retomber votre rĂ©compense sur votre tĂŞte ;

      8 et je vendrai vos fils et vos filles en la main des fils de Juda, et ils les vendront aux SabĂ©ens, Ă  une nation lointaine ; car l'Éternel a parlĂ©.

      9 Proclamez ceci parmi les nations, prĂ©parez la guerre, rĂ©veillez les hommes forts ; qu'ils approchent, qu'ils montent, tous les hommes de guerre !

      10 De vos socs forgez des Ă©pĂ©es, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise : Je suis fort !

      11 Accourez et venez, vous, toutes les nations, de toute part, et rassemblez-vous ! LĂ , Éternel, fais descendre tes hommes forts !

      12 Que les nations se réveillent et montent à la vallée de Josaphat, car là je m'assiérai pour juger toutes les nations, de toute part.

      13 Mettez la faucille, car la moisson est mĂ»re ; venez, descendez, car le pressoir est plein, les cuves regorgent ; car leur iniquitĂ© est grande.

      14 Multitudes, multitudes, dans la vallĂ©e de jugement ! car le jour de l'Éternel est proche dans la vallĂ©e de jugement.

      15 Le soleil et la lune seront obscurcis, et les Ă©toiles retireront leur splendeur ;

      16 et l'Éternel rugira de Sion, et de JĂ©rusalem il fera entendre sa voix, et les cieux et la terre trembleront ; et l'Éternel sera l'abri de son peuple et le refuge des fils d'IsraĂ«l.

      17 Et vous saurez que moi, l'Éternel, je suis votre Dieu, qui demeure en Sion, ma montagne sainte. Et Jérusalem sera sainte, et les étrangers n'y passeront plus.

      18 Et il arrivera, en ce jour-lĂ , que les montagnes ruisselleront de moĂ»t, et les collines dĂ©couleront de lait, et tous les torrents de Juda dĂ©couleront d'eau ; et une source sortira de la maison de l'Éternel, et arrosera la vallĂ©e de Sittim.

      19 L'Égypte sera une désolation, et Édom sera un désert désolé, à cause de leur violence contre les fils de Juda, parce qu'ils ont répandu du sang innocent dans leur pays.

      20 Mais Juda sera habité à toujours, et Jérusalem de génération en génération,

      21 et je les purifierai du sang dont je ne les avais pas purifiĂ©s : et l'Éternel demeure en Sion.
    • Le Seigneur rĂ©pandra son Esprit sur tous

      1 "For, behold, in those days, and in that time, when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

      2 I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,

      3 and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.

      4 "Yes, and what are you to me, Tyre, and Sidon, and all the regions of Philistia? Will you repay me? And if you repay me, I will swiftly and speedily return your repayment on your own head.

      5 Because you have taken my silver and my gold, and have carried my finest treasures into your temples,

      6 and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you may remove them far from their border.

      7 Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, and will return your repayment on your own head;

      8 and I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, and they will sell them to the men of Sheba, to a faraway nation, for Yahweh has spoken it."

      9 Proclaim this among the nations: "Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the warriors draw near. Let them come up.

      10 Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, 'I am strong.'

      11 Hurry and come, all you surrounding nations, and gather yourselves together." Cause your mighty ones to come down there, Yahweh.

      12 "Let the nations arouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there will I sit to judge all the surrounding nations.

      13 Put in the sickle; for the harvest is ripe. Come, tread, for the winepress is full, the vats overflow, for their wickedness is great."

      14 Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Yahweh is near, in the valley of decision.

      15 The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

      16 Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

      17 "So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.

      18 It will happen in that day, that the mountains will drop down sweet wine, the hills will flow with milk, all the brooks of Judah will flow with waters, and a fountain will come forth from the house of Yahweh, and will water the valley of Shittim.

      19 Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

      20 But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.

      21 I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Yahweh dwells in Zion."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      EsaĂŻe 33

      20 Look at Zion, the city of our appointed festivals. Your eyes will see Jerusalem, a quiet habitation, a tent that won't be removed. Its stakes will never be plucked up, nor will any of its cords be broken.

      Ezéchiel 37

      25 They shall dwell in the land that I have given to Jacob my servant, in which your fathers lived; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, forever: and David my servant shall be their prince for ever.

      Joël 3

      20 But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.

      Amos 9

      15 I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them," says Yahweh your God.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractère personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.