TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Fortifie-toi et prends courage La vie chrĂ©tienne nâest pas toujours facile mais cette promesse et pour chacun dâentre nous quelque soit nos situations. Dieu ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne JosuĂ© 6.2 TopMessages Message texte Mon ami(e), Dieu est pour vous ! En cette nouvelle journĂ©e qui commence, que Dieu vous donne : La foi dâAbraham . Dieu lâaccompagnait ! HĂ©breux 11.8 ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier JosuĂ© 6.2 JosuĂ© 6.2 TopMessages Message texte Criez jusquâĂ ce que les murs tombent đŁ Chaque jour que Dieu fait, je suis confrontĂ© Ă deux grands choix : faire comme ceux qui ne connaissent pas ⊠JosuĂ© 6.2 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.2 JosuĂ© 6.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Se taire, c'est gagner En effet, vos pensĂ©es ne sont pas mes pensĂ©es, et mes voies ne sont pas vos voies, dĂ©clare lâĂternel. ĂsaĂŻe ⊠Audrey Selon JosuĂ© 6.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mon ami(e), Dieu est pour vous ! En cette nouvelle journĂ©e qui commence, que Dieu vous donne : La foi dâAbraham . Dieu lâaccompagnait ! HĂ©breux 11.8 ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier JosuĂ© 6.2 JosuĂ© 6.2 TopMessages Message texte Criez jusquâĂ ce que les murs tombent đŁ Chaque jour que Dieu fait, je suis confrontĂ© Ă deux grands choix : faire comme ceux qui ne connaissent pas ⊠JosuĂ© 6.2 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.2 JosuĂ© 6.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Se taire, c'est gagner En effet, vos pensĂ©es ne sont pas mes pensĂ©es, et mes voies ne sont pas vos voies, dĂ©clare lâĂternel. ĂsaĂŻe ⊠Audrey Selon JosuĂ© 6.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Criez jusquâĂ ce que les murs tombent đŁ Chaque jour que Dieu fait, je suis confrontĂ© Ă deux grands choix : faire comme ceux qui ne connaissent pas ⊠JosuĂ© 6.2 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.2 JosuĂ© 6.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Se taire, c'est gagner En effet, vos pensĂ©es ne sont pas mes pensĂ©es, et mes voies ne sont pas vos voies, dĂ©clare lâĂternel. ĂsaĂŻe ⊠Audrey Selon JosuĂ© 6.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.2 JosuĂ© 6.2 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Se taire, c'est gagner En effet, vos pensĂ©es ne sont pas mes pensĂ©es, et mes voies ne sont pas vos voies, dĂ©clare lâĂternel. ĂsaĂŻe ⊠Audrey Selon JosuĂ© 6.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Se taire, c'est gagner En effet, vos pensĂ©es ne sont pas mes pensĂ©es, et mes voies ne sont pas vos voies, dĂ©clare lâĂternel. ĂsaĂŻe ⊠Audrey Selon JosuĂ© 6.2 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 L'Eternel dit Ă Josué : « Regarde, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ainsi que ses vaillants soldats. Segond 1910 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, les vaillants guerriers. Parole de Vie © Le SEIGNEUR dit Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses courageux combattants. Français Courant © Le Seigneur dit alors Ă Josué : « Regarde, je te livre JĂ©richo avec son roi et ses dĂ©fenseurs. Semeur © LâEternel dit alors Ă Josué : âRegarde, je te livre JĂ©richo, son roi et tous ses guerriers. Darby Et l'Ăternel dit Ă Josué : Vois, j'ai livrĂ© en ta main JĂ©richo, et son roi et ses hommes vaillants. Martin Et l'Eternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico et son Roi, [et ses hommes] forts et vaillants. Ostervald Et l'Ăternel dit Ă Josué : Regarde, j'ai livrĂ© entre tes mains JĂ©rico, et son roi, et ses vaillants guerriers. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ»ÖŚąÖ· ŚšÖ°ŚÖ”ŚÖ Ś ÖžŚȘÖ·ÖŁŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŒŚÖ茚֔֌ ŚÖ¶ŚÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Yahweh said to Joshua, "Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel : par la bouche de son ange.J'ai livrĂ©. Rien de plus propre que cette parole Ă affermir la foi de JosuĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 dit 0559 08799 Ă JosuĂ© 03091 : Vois 07200 08798, je livre 05414 08804 entre tes mains 03027 JĂ©richo 03405 et son roi 04428, ses vaillants 01368 soldats 02428. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, hĂ©ros chef d'armĂ©e, chef en mauvaise part: ⊠02428 - chayilforce, puissance talent, compĂ©tence armĂ©e richesse vertu, probitĂ© fruit 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03091 - YÄhowshuwa`JosuĂ© (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Ăternel est salut » fils de Nun de ⊠03405 - YÄriychowJĂ©richo = « ville de la lune » ou « ville des palmiers » une ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 7 24 Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaĂźtre leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu'Ă ce que tu les aies dĂ©truits. JosuĂ© 2 9 et leur dit : L'Ăternel, je le sais, vous a donnĂ© ce pays, la terreur que vous inspirez nous a saisis, et tous les habitants du pays tremblent devant vous. 24 Ils dirent Ă Josué : Certainement, l'Ăternel a livrĂ© tout le pays entre nos mains, et mĂȘme tous les habitants du pays tremblent devant nous. JosuĂ© 5 13 Comme JosuĂ© Ă©tait prĂšs de JĂ©richo, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son Ă©pĂ©e nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nĂŽtres ou de nos ennemis ? 14 Il rĂ©pondit : Non, mais je suis le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel, j'arrive maintenant. JosuĂ© tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon seigneur dit Ă son serviteur ? 15 Et le chef de l'armĂ©e de l'Ăternel dit Ă Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et JosuĂ© fit ainsi. JosuĂ© 6 2 L'Ăternel dit Ă Josué : Vois, je livre entre tes mains JĂ©richo et son roi, ses vaillants soldats. 9 Les hommes armĂ©s marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 10 JosuĂ© avait donnĂ© cet ordre au peuple : Vous ne crierez point, vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot de votre bouche jusqu'au jour oĂč je vous dirai : Poussez des cris ! Alors vous pousserez des cris. 11 L'arche de l'Ăternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l'on y passa la nuit. 12 JosuĂ© se leva de bon matin, et les sacrificateurs portĂšrent l'arche de l'Ăternel. 13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l'arche de l'Ăternel se mirent en marche et sonnĂšrent des trompettes. Les hommes armĂ©s marchaient devant eux, et l'arriĂšre-garde suivait l'arche de l'Ăternel ; pendant la marche, on sonnait des trompettes. 14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournĂšrent dans le camp. Ils firent de mĂȘme pendant six jours. 15 Le septiĂšme jour, ils se levĂšrent de bon matin, dĂšs l'aurore, et ils firent de la mĂȘme maniĂšre sept fois le tour de la ville ; ce fut le seul jour oĂč ils firent sept fois le tour de la ville. 16 A la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, JosuĂ© dit au peuple : Poussez des cris, car l'Ăternel vous a livrĂ© la ville ! 17 La ville sera dĂ©vouĂ©e Ă l'Ăternel par interdit, elle et tout ce qui s'y trouve ; mais on laissera la vie Ă Rahab la prostituĂ©e et Ă tous ceux qui seront avec elle dans la maison, parce qu'elle a cachĂ© les messagers que nous avions envoyĂ©s. 18 Gardez-vous seulement de ce qui sera dĂ©vouĂ© par interdit ; car si vous preniez de ce que vous aurez dĂ©vouĂ© par interdit, vous mettriez le camp d'IsraĂ«l en interdit et vous y jetteriez le trouble. 19 Tout l'argent et tout l'or, tous les objets d'airain et de fer, seront consacrĂ©s Ă l'Ăternel, et entreront dans le trĂ©sor de l'Ăternel. 20 Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'Ă©croula ; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparĂšrent de la ville, 21 et ils dĂ©vouĂšrent par interdit, au fil de l'Ă©pĂ©e, tout ce qui Ă©tait dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux Ăąnes. 22 JosuĂ© dit aux deux hommes qui avaient explorĂ© le pays : Entrez dans la maison de la femme prostituĂ©e, et faites-en sortir cette femme et tous ceux qui lui appartiennent, comme vous le lui avez jurĂ©. 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. 24 Ils brĂ»lĂšrent la ville et tout ce qui s'y trouvait ; seulement ils mirent dans le trĂ©sor de la maison de l'Ăternel l'argent, l'or et tous les objets d'airain et de fer. JosuĂ© 8 1 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne crains point, et ne t'effraie point ! Prends avec toi tous les gens de guerre, lĂšve-toi, monte contre AĂŻ. Vois, je livre entre tes mains le roi d'AĂŻ et son peuple, sa ville et son pays. JosuĂ© 11 6 L'Ăternel dit Ă Josué : Ne les crains point, car demain, Ă ce moment-ci, je les livrerai tous frappĂ©s devant IsraĂ«l. Tu couperas les jarrets Ă leurs chevaux, et tu brĂ»leras au feu leurs chars. 7 JosuĂ©, avec tous ses gens de guerre, arriva subitement sur eux prĂšs des eaux de MĂ©rom, et ils se prĂ©cipitĂšrent au milieu d'eux. 8 L'Ăternel les livra entre les mains d'IsraĂ«l ; ils les battirent et les poursuivirent jusqu'Ă Sidon la grande, jusqu'Ă Misrephoth MaĂŻm, et jusqu'Ă la vallĂ©e de Mitspa vers l'orient ; ils les battirent, sans en laisser Ă©chapper aucun. Juges 11 21 L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, livra Sihon et tout son peuple entre les mains d'IsraĂ«l, qui les battit. IsraĂ«l s'empara de tout le pays des AmorĂ©ens Ă©tablis dans cette contrĂ©e. 24 Ce que ton dieu Kemosch te donne Ă possĂ©der, ne le possĂ©derais-tu pas ? Et tout ce que l'Ăternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne le possĂ©derions pas ! 2 Samuel 5 19 David consulta l'Ăternel, en disant : Monterai-je contre les Philistins ? Les livreras-tu entre mes mains ? Et l'Ăternel dit Ă David : Monte, car je livrerai les Philistins entre tes mains. NĂ©hĂ©mie 9 24 Et leurs fils entrĂšrent et prirent possession du pays ; tu humilias devant eux les habitants du pays, les CananĂ©ens, et tu les livras entre leurs mains, avec leurs rois et les peuples du pays, pour qu'ils les traitassent Ă leur grĂ©. Daniel 2 21 C'est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui Ă©tablit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science Ă ceux qui ont de l'intelligence. 44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement. Daniel 4 17 Cette sentence est un dĂ©cret de ceux qui veillent, cette rĂ©solution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le TrĂšs Haut domine sur le rĂšgne des hommes, qu'il le donne Ă qui il lui plaĂźt, et qu'il y Ă©lĂšve le plus vil des hommes. 35 Tous les habitants de la terre ne sont Ă ses yeux que nĂ©ant : il agit comme il lui plaĂźt avec l'armĂ©e des cieux et avec les habitants de la terre, et il n'y a personne qui rĂ©siste Ă sa main et qui lui dise : Que fais-tu ? Daniel 5 18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.