TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Les jeunes espions entrĂšrent chez Rahab et en firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tous les siens. Ils firent sortir tous les membres de sa famille et les installĂšrent en lieu sĂ»r, Ă lâextĂ©rieur du camp d'IsraĂ«l. Segond 1910 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Les jeunes espions y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sĂ»retĂ© en dehors du camp dâIsraĂ«l. Parole de Vie © Les deux espions vont chez elle : ils emmĂšnent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent Ă lâabri Ă lâextĂ©rieur du camp des IsraĂ©lites. Français Courant © Ils sây rendirent et emmenĂšrent Rahab, ses parents, ses frĂšres et sĆurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installĂšrent en sĂ»retĂ© Ă lâextĂ©rieur du camp israĂ©lite. Semeur © Les deux hommes y allĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, ses biens et toute sa parentĂ©, et ils les installĂšrent en dehors du camp dâIsraĂ«l. Darby Et les jeunes hommes, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, et tous ceux qui Ă©taient Ă elle ; ils firent sortir toutes les familles des siens, et ils les laissĂšrent en dehors du camp d'IsraĂ«l. Martin Les jeunes hommes donc qui avaient reconnu [le pays], entrĂšrent, et firent sortir Rahab, et son pĂšre, et sa mĂšre, et ses frĂšres, avec tout ce qui lui appartenait, et ils firent sortir aussi toutes les familles qui lui appartenaient, et les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. Ostervald Les jeunes hommes qui avaient explorĂ© le pays entrĂšrent donc et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres et tout ce qui Ă©tait Ă elle ; ils firent sortir aussi toutes les familles de sa parentĂ©, et ils les mirent hors du camp d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖ·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŠÖŽÖĄŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖžÖ ŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖšŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖ€ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖčŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚŚÖčŚŠÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚ ÖŒÖŽŚŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽŚÖŚÖŒŚ„ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚ Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible The young men who were spies went in, and brought out Rahab with her father, her mother, her brothers, and all that she had. They also brought out all her relatives, and they set them outside of the camp of Israel. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Hors du camp. Les membres de la famille de Rahab devaient ĂȘtre traitĂ©s comme des Ă©trangers, des impurs (Nombres 5.3) ; jusqu'Ă ce que les hommes eussent Ă©tĂ© circoncis et les femmes purifiĂ©es (DeutĂ©ronome 23.1-14). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les jeunes gens 05288, les espions 07270 08764, entrĂšrent 0935 08799 et firent sortir 03318 08686 Rahab 07343, son pĂšre 01, sa mĂšre 0517, ses frĂšres 0251, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir 03318 08689 tous les gens de sa famille 04940, et ils les dĂ©posĂšrent 03240 08686 hors 02351 du camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0517 - 'emmĂšre d'un humain DĂ©bora par rapport au peuple (fig.) des animaux point de dĂ©part ou ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02351 - chuwtsdehors, extĂ©rieur, rue, en dehors de 03240 - yanachse reposer (Qal) se reposer, se mettre Ă terre et rester reposer, avoir du repos, ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05288 - na`arenfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠07270 - ragalaller Ă pied, espionner, explorer, se dĂ©placer (Qal) ĂȘtre un conteur, calomnier (Piel) calomnier aller ⊠07343 - RachabRahab = « large, spacieux, tumultueux » une prostituĂ©e de JĂ©richo, qui aida les espions ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠TRĂSOR1. L'ensemble des richesses d'un roi (1Ma 3:28 et suivant ) et de son peuple ( Esa 39:2 ), comprenant ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi une grande nation, et je te bĂ©nirai ; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bĂ©nĂ©diction. GenĂšse 18 24 Peut-ĂȘtre y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu pĂ©rir aussi, et ne pardonneras-tu pas Ă la ville Ă cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle ? GenĂšse 19 29 Lorsque Dieu dĂ©truisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham ; et il fit Ă©chapper Lot du milieu du dĂ©sastre, par lequel il bouleversa les villes oĂč Lot avait Ă©tabli sa demeure. Nombres 5 2 Ordonne aux enfants d'IsraĂ«l de renvoyer du camp tout lĂ©preux, et quiconque a une gonorrhĂ©e ou est souillĂ© par un mort. 3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure. Nombres 31 19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp ; tous ceux d'entre vous qui ont tuĂ© quelqu'un, et tous ceux qui ont touchĂ© un mort, se purifieront le troisiĂšme et le septiĂšme jour, eux et vos prisonniers. JosuĂ© 2 13 Donnez-moi l'assurance que vous laisserez vivre mon pĂšre, ma mĂšre, mes frĂšres, mes soeurs, et tous ceux qui leur appartiennent, et que vous nous sauverez de la mort. 18 A notre entrĂ©e dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi Ă la fenĂȘtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprĂšs de toi dans la maison ton pĂšre, ta mĂšre, tes frĂšres, et toute la famille de ton pĂšre. JosuĂ© 6 23 Les jeunes gens, les espions, entrĂšrent et firent sortir Rahab, son pĂšre, sa mĂšre, ses frĂšres, et tous ceux qui lui appartenaient ; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les dĂ©posĂšrent hors du camp d'IsraĂ«l. Actes 10 28 Vous savez, leur dit-il, qu'il est dĂ©fendu Ă un Juif de se lier avec un Ă©tranger ou d'entrer chez lui ; mais Dieu m'a appris Ă ne regarder aucun homme comme souillĂ© et impur. Actes 27 24 et m'a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar, et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. 1 Corinthiens 5 12 Qu'ai-je, en effet, Ă juger ceux du dehors ? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez Ă juger ? EphĂ©siens 2 12 souvenez-vous que vous Ă©tiez en ce temps-lĂ sans Christ, privĂ©s du droit de citĂ© en IsraĂ«l, Ă©trangers aux alliances de la promesse, sans espĂ©rance et sans Dieu dans le monde. HĂ©breux 11 7 C'est par la foi que NoĂ©, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille ; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint hĂ©ritier de la justice qui s'obtient par la foi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.