TopChrĂ©tien Musique Album Gospel PĂšlerinage Câest en 2015 et avec lâaide du Pasteur David Goma que Ricardo sort son premier album "PĂšlerinage". Cet album nous ⊠Ricardo Apollon JosuĂ© 6.5 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Plus que vainqueur dans mes combats - 2 Le pasteur AGHEDU nous apporte drĂŽle de stratĂ©gie de combat. Il se peut que parfois, Dieu ne nous demande pas ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Plus que vainqueur dans mes combats - 2 Le pasteur AGHEDU nous apporte drĂŽle de stratĂ©gie de combat. Il se peut que parfois, Dieu ne nous demande pas ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.3-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Daniel et JosuĂ© - SĂ©rie : A genoux, nous sommes des gĂ©ants (1) Dans une Ă©poque de plus en plus troublĂ©e, on peut facilement se laisser emporter par le dĂ©couragement... La priĂšre, se ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Culte du 13 Novembre 2022 - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 ThĂšme : Les Murailles Message : Jean-Pierre Civelli Louange : AurĂ©lien Croissant SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 4) ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Henri Koumba - L'adoration en 3D (2) Fondements prophĂ©tiques de la louange et l'adoration JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement S4E2 Les Murailles - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #DestinationLibertĂ© #Saison4 Les Murailles Message du culte du dimanche 13 Novembre 2022 Lectures : JosuĂ© 2.9-12 & JosuĂ© 6.1-5 (Version ⊠Eglise M JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ABATTRE LES MURS Lecture 2 Cor 10:3-5 . 1) LA PRESENCE DE MURS DANS LES COEURS. DerniĂšrement, les nations ont commĂ©morĂ© le vingtiĂšme ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (2) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) L'ATTITUDE DE CĆUR ADEQUATE A l'Ă©poque d'EsaĂŻe, le peuple Ă©lu Ă©tait dans une ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-5 TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Peut-on sâapprocher de Dieu Ă notre façon? Pour toute question ou demande de littĂ©rature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0851 Simon Ouellette et son invitĂ©, Martin Jalbert, ⊠La Parole Vivante JosuĂ© 6.3-20 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 2.1-35 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 1.1-33 JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AprĂšs la bataille Le Seigneur JĂ©sus a ordonnĂ© Ă ses disciples dâaller annoncer lâĂvangile dans le monde entier. Dans cet exercice de tĂ©moignage, ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avancer vers la conquĂȘte (7) LA PRISE DE JĂRICHO La conquĂȘte de JĂ©richo a Ă©tĂ© rendue cĂ©lĂšbre par le nĂ©gro spiritual « JosuĂ© a combattu ⊠Alain Aghedu JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 3.1-33 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-63 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Les murailles tombent Dieu est fidĂšle Ă ses alliances et Ă ses promesses. Il nâest pas un homme pour mentir et notre confiance ⊠Bruno Oldani JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie JosuĂ© 6.1-27 TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous nâavez point encore passĂ© par ce chemin JosuĂ© 3/1 Ă 17 Recevoir la vision de Dieu pour notre vie et connaĂźtre sa volontĂ© n'est pas le plus ⊠Xavier Lavie JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 6.1-27 JosuĂ© 5.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? La bonne stratĂ©gie ? JosuĂ© 5-8 lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait josuĂ© 5 6 7 et 8 avec la prise de jurico et ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? JosuĂ© 5.1-35 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quelques Femmes de la Bible :YokĂ©bed, Miryam, Rahab et DĂ©bora FDB#3 OUPS!! J'ai oubliĂ© d'annoncer les noms des Femmes Ă Ă©tudier lors du mois d'Avril : -YaĂ«l: Juges 4-5 -Dalila: Juges16:4-22 ⊠AndrĂ©a Naomie JosuĂ© 2.1-27 Segond 21 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera et le peuple montera Ă lâattaque, chacun devant soi. » Segond 1910 Quand ils sonneront de la corne retentissante, quand vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple poussera de grands cris. Alors la muraille de la ville s'Ă©croulera, et le peuple montera, chacun devant soi. Segond 1978 (Colombe) © Quand on fera retentir la corne de bĂ©lier, quand vous entendrez le son du cor, tout le peuple poussera une grande clameur. Alors, le rempart de la ville sâĂ©croulera sur lui-mĂȘme et le peuple montera, chacun devant soi. Parole de Vie © Quand ils feront entendre un son trĂšs long avec leur corne, le peuple poussera un grand cri de guerre, et les murs de la ville tomberont. Alors les IsraĂ©lites monteront, chacun droit devant soi. » Français Courant © Lorsquâils feront entendre une note prolongĂ©e, le peuple poussera un formidable cri de guerre et les murailles de la ville sâĂ©crouleront. Alors les IsraĂ©lites monteront tous Ă lâassaut, chacun droit devant soi. » Semeur © Quand le peuple les entendra produire, avec leur cor, un son prolongĂ©, tout le monde poussera un grand cri, et les remparts de la ville sâĂ©crouleront sur place. Alors le peuple donnera lâassaut, chacun droit devant soi. Darby Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. Martin Et quand ils sonneront en long avec le cor de bĂ©lier, aussitĂŽt que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera un grand cri de joie, et la muraille de la ville tombera sous soi, et le peuple montera chacun vis-Ă -vis de soi. Ostervald Et quand ils sonneront avec force de la corne de bĂ©lier, dĂšs que vous entendrez le son du cor, tout le peuple jettera de grands cris ; alors la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖčÖŁŚÖ° Ś ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖ”ÖŚ *ŚŚ©ŚŚąŚŚ **ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖČŚÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ§ÖŁŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒŚÖ茀֞֌š ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚąŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚȘÖŒÖ°ŚšŚÖŒŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°Ś ÖžÖšŚ€Ö°ŚÖžÖŚ ŚŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖžŚąÖŽŚŚšÖ ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚÖ„ŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖœŚÖčŚ World English Bible It shall be that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Un grand cri. Le peuple doit coopĂ©rer par ce cri, expression de sa foi, au signal ordonnĂ© par l'Eternel (trompettes des sacrificateurs). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand ils sonneront 04900 08800 de la corne 07161 retentissante 03104, quand vous entendrez 08085 08800 le son 06963 de la trompette 07782, tout le peuple 05971 poussera 07321 08686 de grands 01419 cris 08643. Alors la muraille 02346 de la ville 05892 sâĂ©croulera 05307 08804 08478, et le peuple 05971 montera 05927 08804, chacun 0376 devant soi. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02346 - chowmahmur 03104 - yowbelbĂ©lier, corne de bĂ©lier, trompette bĂ©lier (seulement avec un autre mot) corne de bĂ©lier, trompette ⊠04900 - mashaktirer, traĂźner, saisir (Qal) tirer (et relever), traĂźner, entraĂźner tirer (Ă l'arc) avancer, marcher tirer ⊠05307 - naphaltomber, ĂȘtre couchĂ©, ĂȘtre Ă©tendu, gisant (Ă terre), ĂȘtre jetĂ© Ă bas, Ă©chouer (Qal) chuter ⊠05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 07161 - qerencorne corne force (fig) gourde (rĂ©cipient pour huile) corne (comme instrument de musique) corne (les ⊠07321 - ruwa`crier, Ă©mettre un son, s'Ă©crier, faire rĂ©sonner (Hifil) pousser un cri de guerre envoyer un ⊠07782 - showpharcorne, corne de bĂ©lier 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08478 - tachathla partie de dessous, au-dessous, au lieu de cela, comme, pour, pour l'amour de, à ⊠08643 - tÄruw`ahalarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d'alarme ou de ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ARCHE(du latin : arca-- coffre). Dans les livres les plus anciens J, E, 1 et 2 Sam., elle est appelĂ©e ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠FORTIFICATIONS ET GUERRE DE SIĂGEI Fortifications. Leur existence en Palestine, liĂ©e Ă l'existence des guerres elles-mĂȘmes, remonte aux temps les plus reculĂ©s : un ⊠JĂRICOA proximitĂ© de la localitĂ© moderne de ErĂźkhĂą, situĂ©e Ă 11 km. de la mer Morte et Ă 4 km. ⊠JOSUĂ (livre de)Titre. Le livre de JosuĂ© ouvre la sĂ©rie des livres dits historiques dans nos Bibles françaises, et Nebiim richĂŽnĂźm (ou ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 19 19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, MoĂŻse parla, et Dieu lui rĂ©pondit par une voix. JosuĂ© 6 5 Et il arrivera que, lorsqu'ils sonneront longuement de la corne retentissante, aussitĂŽt que vous entendrez le son de la trompette, tout le peuple jettera un grand cri, et la muraille de la ville tombera sous elle-mĂȘme, et le peuple montera, chacun devant soi. 16 Et Ă la septiĂšme fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que JosuĂ© dit au peuple : Criez ; car l'Ăternel vous a donnĂ© la ville. 20 Et le peuple jeta des cris, et on sonna des trompettes. Et comme le peuple entendait le son des trompettes et que le peuple jetait un grand cri, la muraille tomba sous elle-mĂȘme, et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent la ville. Juges 7 20 et les trois corps sonnĂšrent des trompettes, et brisĂšrent les cruches : ils tenaient dans leur main gauche les torches, et dans leur main droite les trompettes pour sonner, et criaient : L'Ă©pĂ©e de l'Ăternel et de GĂ©dĂ©on ! 21 Et ils se tenaient chacun Ă sa place autour du camp ; et tout le camp se mit Ă courir, et Ă pousser des cris, et Ă fuir. 22 Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes ; et l'Ăternel tourna l'Ă©pĂ©e de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'Ă Beth-Sitta, vers TserĂ©ra, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, prĂšs de Tabbath. 1 Samuel 4 5 Et aussitĂŽt que l'arche de l'alliance de l'Ăternel entra dans le camp, tout IsraĂ«l se mit Ă pousser de grands cris, de sorte que la terre en frĂ©mit. 1 Samuel 17 20 Et David se leva de bonne heure le matin et laissa le menu bĂ©tail Ă un gardien, et prit sa charge et s'en alla, comme IsaĂŻ le lui avait commandé ; et il vint Ă l'enceinte formĂ©e par les chars. Or l'armĂ©e sortait pour se ranger en bataille, et on poussait le cri de guerre ; 52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda se levĂšrent et poussĂšrent des cris, et poursuivirent les Philistins jusqu'Ă l'entrĂ©e du ravin et jusqu'aux portes d'Ăkron ; et les Philistins tombĂšrent tuĂ©s, sur le chemin de ShaaraĂŻm, et jusqu'Ă Gath, et jusqu'Ă Ăkron. 2 Chroniques 13 14 Et Juda se tourna, et voici, la bataille Ă©tait contre eux, devant et derriĂšre ; et ils criĂšrent Ă l'Ăternel, et les sacrificateurs sonnĂšrent des trompettes ; 15 et les hommes de Juda jetĂšrent des cris ; et il arriva, comme les hommes de Juda jetaient des cris, que Dieu frappa JĂ©roboam et tout IsraĂ«l, devant Abija et Juda. 2 Chroniques 20 21 Et il tint conseil avec le peuple, et il Ă©tablit des chantres pour l'Ăternel, et ceux qui louaient dans la sainte magnificence, et disaient, en sortant devant les troupes Ă©quipĂ©es : CĂ©lĂ©brez l'Ăternel, car sa bontĂ© demeure Ă toujours. 22 Et au moment oĂč ils commençaient le chant de triomphe et la louange, l'Ăternel mit des embĂ»ches contre les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de SĂ©hir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus. EsaĂŻe 25 12 Et la forteresse des hautes dĂ©fenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiĂšre. EsaĂŻe 30 25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline Ă©levĂ©e, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'Ă©crouleront. JĂ©rĂ©mie 50 15 Poussez des cris contre elle tout alentour ! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombĂ©s, ses murailles sont renversĂ©es, car c'est ici la vengeance de l'Ăternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait ! 2 Corinthiens 10 4 car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses, 5 dĂ©truisant les raisonnements et toute hauteur qui s'Ă©lĂšve contre la connaissance de Dieu, et amenant toute pensĂ©e captive Ă l'obĂ©issance du Christ, HĂ©breux 11 30 Par la foi, les murs de JĂ©richo tombĂšrent, aprĂšs qu'on en eut fait le tour sept jours durant. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.