Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Barak'el

Strong n°01292
Prononciation [baw-rak-ale']

Définition

Barakeel (Angl. Barachel) = « Dieu a béni »
  1. père d'Elihu

Étymologie

< ברכאל - בָּרַכְאֵל
vient de barak 01288 et 'el 0410

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition barak 01288
Voir définition 'el 0410

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Job 32

      2 Et Elihu fils de Barakéel, Buzite, de la famille de Ram, fut embrasé de colère contre Job, parce qu'il se justifiait plus qu'il [ne justifiait] Dieu.
      6 C'est pourquoi Elihu fils de Barakéel Buzite prit la parole, et dit : Je suis moins âgé que vous, et vous êtes fort vieux ; c'est pourquoi j'ai eu peur et j'ai craint de vous dire mon avis.
    • Job 32

      2 Cela provoqua l’indignation d’un certain Élihou, fils de Barakel, de la tribu de Bouz, du clan de Ram. Son indignation éclata contre Job, parce que celui-ci prétendait avoir raison contre Dieu.
      6 Élihou, fils de Barakel, de la tribu de Bouz, déclara donc : Je suis encore jeune et vous êtes âgés. Voilà pourquoi j’étais bien trop intimidé pour oser exposer devant vous mon savoir.
    • Job 32

      2 Alors s'enflamma la colère d'Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, de la famille de Ram : sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se justifiait lui-même plutôt que Dieu ;
      6 Et Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, répondit et dit : Moi, je suis jeune, et vous êtes des vieillards ; c'est pourquoi je redoutais et je craignais de vous faire connaître ce que je sais.
    • Job 32

      2 Alors Elihu, fils de Barakeel, originaire de Buz et membre du clan de Ram, se mit en colère. Il se mit en colère contre Job parce qu'il se prétendait juste devant Dieu,
      6 Elihu, fils de Barakeel, originaire de Buz, prit la parole et dit : « Je suis jeune et vous êtes des vieillards. Voilà pourquoi j'étais intimidé et j’avais peur de vous exprimer mon opinion.
    • Job 32

      2 Alors s’enflamma 02734 08799 de colère 0639 Elihu 0453, fils 01121 de Barakeel 01292 de Buz 0940, de la famille 04940 de Ram 07410. Sa colère 0639 s’enflamma 02734 08804 contre Job 0347, parce qu’il se 05315 disait juste 06663 08763 devant Dieu 0430.
      6 Et Elihu 0453, fils 01121 de Barakeel 01292 de Buz 0940, prit la parole 06030 08799 et dit 0559 08799 : Je suis jeune 06810 03117, et vous êtes des vieillards 03453 ; C’est pourquoi j’ai craint 02119 08804, j’ai redouté 03372 08799 De vous faire connaître 02331 08763 mon sentiment 01843.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.