Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ga`ah

Strong n°01600
Prononciation [gaw-aw']

Définition

  1. beugler, mugir (pour le bétail)

Étymologie

< גיה - גָּעָה
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Samuel 6

      12 Les vaches prirent directement le chemin de Beth-Shémesh ; elles suivirent toujours la même route en mugissant, sans s’écarter à droite ou à gauche. Les princes des Philistins les suivirent jusqu'à la frontière de Beth-Shémesh.

      Job 6

      5 » L'âne sauvage se met-il à braire quand il est près de l'herbe ? Le bœuf se met-il à mugir quand il est près de son fourrage ?
    • 1 Samuel 6

      12 Alors les vaches prirent tout droit le chemin de Beth-Shémesh, et tinrent toujours la même route, marchant et mugissant ; et elles ne se détournèrent ni à droite ni à gauche ; et les princes des Philistins allèrent après elles jusqu'à la frontière de Beth-Shémesh.

      Job 6

      5 L'onagre brait-il auprès de l'herbe ? Et le boeuf mugit-il auprès de son fourrage ?
    • 1 Samuel 6

      12 Les vaches prirent directement le chemin de Beth Schémesch ; elles suivirent toujours la même route en mugissant, et elles ne se détournèrent, ni à droite ni à gauche. Les princes des Philistins allèrent derrière elles jusqu'à la frontière de Beth Schémesch.

      Job 6

      5 L'âne sauvage crie-t-il auprès de l'herbe tendre ? Le boeuf mugit-il auprès de son fourrage ?
    • 1 Samuel 6

      12 Les vaches 06510 prirent directement 03474 08799 le chemin 01870 01870 de Beth-Schémesch 01053 ; elles suivirent 01980 08804 01980 08800 toujours la même route 04546 0259 en mugissant 01600 08800, et elles ne se détournèrent 05493 08804, ni à droite 03225 ni à gauche 08040. Les princes 05633 des Philistins 06430 allèrent 01980 08802 derrière 0310 elles jusqu’à la frontière 01366 de Beth-Schémesch 01053.

      Job 6

      5 L’âne sauvage 06501 crie 05101 08799-t-il auprès de l’herbe tendre 01877 ? Le bœuf 07794 mugit 01600 08799-il auprès de son fourrage 01098 ?
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.