Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

zuwr

Strong n°02115
Prononciation [zoor]

Définition

  1. presser, serrer, écraser, fouler, écraser du pied
    1. clore, refermer, panser (une blessure)

Étymologie

< זור - זוּר
une racine primaire (comparer tsowq 06695)

Nature du mot

Verbe

Voir aussi

Voir définition tsowq 06695

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 6

      38 Et cela se passa ainsi. Le lendemain, il se leva de bonne heure, pressa la peau de mouton et en fit sortir la rosée. Elle donna une coupe pleine d'eau.

      Job 39

      15 Elle oublie qu’un pied peut les écraser, qu'une bête sauvage peut les piétiner.

      Esaïe 1

      6 De la plante des pieds jusqu'à la tête, rien n'est en bon état : ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives qui n'ont été ni pansées, ni bandées, ni désinfectées.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Juges 6

      Job 39

      Esaïe 1

    • Juges 6

      38 It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.

      Job 39

      15 and forgets that the foot may crush them, or that the wild animal may trample them.

      Esaïe 1

      6 From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it: wounds, welts, and open sores. They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil.
    • Juges 6

      38 Et la chose arriva ainsi, car s'étant levé de bon matin le lendemain, et ayant pressé cette toison, il en fit sortir pleine une tasse d'eau de rosée.

      Job 39

      15 Te fieras-tu qu'elle te porte ta moisson, et qu'elle l'amasse dans ton aire ?

      Esaïe 1

      6 Depuis la plante du pied jusqu'à la tête il n'y a rien d'entier en lui ; il [n'y a que] blessure, meurtrissure, et plaie pourrie, qui n'ont point été nettoyées, ni bandées, et dont aucune n'a été adoucie d'huile.
    • Juges 6

      38 Et il arriva ainsi. Le jour suivant 04283, il se leva 07925 08686 de bon matin, pressa 02115 08799 la toison 01492, et en fit sortir 04680 08799 la rosée 02919 01492, qui donna de l’eau 04325 plein 04393 une coupe 05602.

      Job 39

      15 Elle oublie 07911 08799 que le pied 07272 peut les écraser 02115 08799, Qu’une bête 02416 des champs 07704 peut les fouler 01758 08799.

      Esaïe 1

      6 De la plante 03709 du pied 07272 jusqu’à la tête 07218, rien n’est en bon état 04974 : Ce ne sont que blessures 06482, contusions 02250 et plaies 04347 vives 02961, Qui n’ont été ni pansées 02115 08804, ni bandées 02280 08795, Ni adoucies 07401 08795 par l’huile 08081.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.