Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

zuwr

Strong n°02115
Prononciation [zoor]

Définition

  1. presser, serrer, écraser, fouler, écraser du pied
    1. clore, refermer, panser (une blessure)

Étymologie

< זור - זוּר
une racine primaire (comparer tsowq 06695)

Nature du mot

Verbe

Voir aussi

Voir définition tsowq 06695

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Juges 6

      38 Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, qui donna de l'eau plein une coupe.

      Job 39

      15 (39 : 18) Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler.

      Esaïe 1

      6 De la plante du pied jusqu'à la tête, rien n'est en bon état : Ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives, Qui n'ont été ni pansées, ni bandées, Ni adoucies par l'huile.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Juges 6

      Job 39

      Esaïe 1

    • Juges 6

      38 It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.

      Job 39

      15 and forgets that the foot may crush them, or that the wild animal may trample them.

      Esaïe 1

      6 From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it: wounds, welts, and open sores. They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil.
    • Juges 6

      38 Et c'est ce qui arriva ; car le lendemain il se leva de bonne heure, et, ayant pressé la toison, il en fit sortir une pleine coupe d'eau de rosée.

      Job 39

      15 Elle oublie qu'un pied peut les fouler, une bête des champs les écraser.

      Esaïe 1

      6 De la plante du pied jusqu'à la tête, il n'y a rien de sain ; ce ne sont que blessures, meurtrissures et plaies vives, qui n'ont point été pansées, ni bandées, ni adoucies avec l'huile.
    • Juges 6

      38 Et il arriva ainsi. Le jour suivant 04283, il se leva 07925 08686 de bon matin, pressa 02115 08799 la toison 01492, et en fit sortir 04680 08799 la rosée 02919 01492, qui donna de l’eau 04325 plein 04393 une coupe 05602.

      Job 39

      15 Elle oublie 07911 08799 que le pied 07272 peut les écraser 02115 08799, Qu’une bête 02416 des champs 07704 peut les fouler 01758 08799.

      Esaïe 1

      6 De la plante 03709 du pied 07272 jusqu’à la tête 07218, rien n’est en bon état 04974 : Ce ne sont que blessures 06482, contusions 02250 et plaies 04347 vives 02961, Qui n’ont été ni pansées 02115 08804, ni bandées 02280 08795, Ni adoucies 07401 08795 par l’huile 08081.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.