Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

puretos

Strong n°4446
Prononciation [poo-ret-os']

Définition

  1. chaleur ardente
  2. fièvre

Étymologie

πυρετος - πυρετός
Voir définition puresso 4445

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Matthieu 8

      15 Jésus lui touche la main, et la fièvre la quitte. La belle-mère de Pierre se lève et elle se met à servir Jésus.

      Marc 1

      31 Jésus s’approche, il lui prend la main, il la fait lever et la fièvre la quitte. Ensuite la belle-mère de Simon se met à les servir.

      Luc 4

      38 Jésus quitte la maison de prière et il entre chez Simon. La belle-mère de Simon souffre d’une forte fièvre, et on demande à Jésus de faire quelque chose pour elle.
      39 Il se penche sur elle, menace la fièvre, et la fièvre la quitte. Aussitôt, la belle-mère de Simon se lève et elle se met à les servir.

      Jean 4

      52 Le fonctionnaire leur demande : « À quelle heure est-ce qu’il s’est trouvé mieux ? » Ils lui répondent : « Hier, à une heure de l’après-midi, la fièvre l’a quitté. »

      Actes 28

      8 Le père de Publius est couché, il a de la fièvre et la dysenterie. Paul va le voir, il prie en posant la main sur sa tête et il le guérit.
    • Matthieu 8

      15 Et il lui toucha la main, et la fièvre la quitta ; puis elle se leva, et les servit.

      Marc 1

      31 Alors s'approchant, il la fit lever en la prenant par la main ; et au même instant la fièvre la quitta, et elle les servit.

      Luc 4

      38 Jésus, étant sorti de la synagogue, entra dans la maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon avait une fièvre violente ; et ils le prièrent en sa faveur.
      39 S'étant donc penché sur elle, il commanda à la fièvre, et la fièvre la quitta ; et aussitôt elle se leva et les servit.

      Jean 4

      52 Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux. Et ils lui dirent : Hier, à la septième heure, la fièvre le quitta.

      Actes 28

      8 Et il se rencontra que le père de Publius était au lit, malade de la fièvre et de la dysenterie. Paul entra chez lui ; et ayant prié, il lui imposa les mains, et le guérit.
    • Matthieu 8

      15 He touched her hand, and the fever left her. She got up and served him.

      Marc 1

      31 He came and took her by the hand, and raised her up. The fever left her, and she served them.

      Luc 4

      38 He rose up from the synagogue, and entered into Simon's house. Simon's mother-in-law was afflicted with a great fever, and they begged him for her.
      39 He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.

      Jean 4

      52 So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him."

      Actes 28

      8 It happened that the father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him.
    • Matthieu 8

      15 2532 Il toucha 680 5662 sa 846 main 5495, et 2532 la fièvre 4446 la 846 quitta 863 5656 ; puis 2532 elle se leva 1453 5681, et 2532 le 846 servit 1247 5707.

      Marc 1

      31 2532 S’étant approché 4334 5631, il la 846 fit lever 1453 5656 en lui 846 prenant 2902 5660 la main 5495, et 2532 à l’instant 2112 la fièvre 4446 la 846 quitta 863 5656. Puis 2532 elle les 846 servit 1247 5707.

      Luc 4

      38 1161 En sortant 450 5631 de 1537 la synagogue 4864, il se rendit 1525 5627 à 1519 la maison 3614 de Simon 4613. 1161 La belle-mère 3994 de Simon 4613 avait 2258 5713 4912 5746 une violente 3173 fièvre 4446, et 2532 ils le 846 prièrent 2065 5656 en sa 846 faveur 4012.
      39 2532 S’étant penché 2186 5631 sur 1883 elle 846, il menaça 2008 5656 la fièvre 4446, et 2532 la fièvre la 846 quitta 863 5656. A l’instant 3916 elle se leva 450 5631, et 1161 les 846 servit 1247 5707.

      Jean 4

      52 3767 Il leur 3844 846 demanda 4441 5633 à quelle heure 5610 1722 3739 il s’était trouvé mieux 2192 5627 2866 ; et 2532 ils lui 846 dirent 2036 5627 : 3754 Hier 5504, à la septième 1442 heure 5610, la fièvre 4446 l 846’a quitté 863 5656.

      Actes 28

      8 1161 1096 5633 Le père 3962 de Publius 4196 était alors au lit 2621 5738, malade 4912 5746 de la fièvre 4446 et 2532 de la dysenterie 1420 ; Paul 3972, s’étant rendu 1525 5631 vers 4314 lui 3739, 2532 pria 4336 5666, lui 846 imposa 2007 5631 les mains 5495, et le 846 guérit 2390 5662.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.